[subversion-commit] SVN tex-common commit + diffs: r932 - tex-common/trunk/debian/po

Frank Küster frank at costa.debian.org
Fri Feb 24 09:03:37 UTC 2006


Author: frank
Date: 2006-02-24 09:03:35 +0000 (Fri, 24 Feb 2006)
New Revision: 932

Modified:
   tex-common/trunk/debian/po/ca.po
   tex-common/trunk/debian/po/cs.po
   tex-common/trunk/debian/po/da.po
   tex-common/trunk/debian/po/de.po
   tex-common/trunk/debian/po/es.po
   tex-common/trunk/debian/po/fr.po
   tex-common/trunk/debian/po/it.po
   tex-common/trunk/debian/po/ja.po
   tex-common/trunk/debian/po/lt.po
   tex-common/trunk/debian/po/nl.po
   tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
   tex-common/trunk/debian/po/sv.po
   tex-common/trunk/debian/po/templates.pot
   tex-common/trunk/debian/po/tr.po
Log:
ran debconf-updatepo, installed half-translated updated da.po

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ca.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ca.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ca.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-16 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Monés i Teixidor <jmones at puntbarra.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -16,89 +16,68 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
 
-# ../templates:38
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"És necessari generar molts fitxers de fonts abans que els programes de "
-"visualització i impressió de teTeX (xdvi, dvips, etc.) els puguin utilitzar. "
-"Aquests fitxers s'emmagatzemen a /var/cache/fonts per tal d'evitar que "
-"s'hagin de regenerar cada vegada. Els fitxers ls-R contenen la informació de "
-"quins fitxers s'emmagatzemen, i on."
-
 # ../templates:52
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "Quin grup hauria de ser propietari dels fitxers ls-R?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr ""
 
 # ../templates:75
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -112,7 +91,7 @@
 # ../templates:75
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -125,6 +104,21 @@
 # ../templates:38
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "És necessari generar molts fitxers de fonts abans que els programes de "
+#~ "visualització i impressió de teTeX (xdvi, dvips, etc.) els puguin "
+#~ "utilitzar. Aquests fitxers s'emmagatzemen a /var/cache/fonts per tal "
+#~ "d'evitar que s'hagin de regenerar cada vegada. Els fitxers ls-R contenen "
+#~ "la informació de quins fitxers s'emmagatzemen, i on."
+
+# ../templates:38
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
 #~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
 #~ "ensure that they get useful but safe permissions."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/cs.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/cs.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-04 12:02+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -23,103 +23,66 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
-"Vyberte soubor ls-R, do kterého budou moci zapisovat členové dané skupiny."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
-"V typickém TeXovém systému je nainstalováno mnoho souborů. Aby se urychlilo "
-"jejich vyhledávání, bývá jejich seznam uložen v souboru nazvaném ls-R. "
-"TeXové soubory se v Debianu nachází na třech různých místech:\n"
-" - main: obvykle /usr/share/texmf, obsahuje pouze soubory\n"
-"   instalované debianími balíky.\n"
-" - var: obvykle /var/lib/texmf, obsahuje soubory vygenerované\n"
-"   z formátovacích souborů.\n"
-" - cache: obvykle /var/cache/fonts, obsahuje vygenerované fonty."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
-"Z těchto tří umístění si můžete vybrat soubory ls-R, do kterých budou "
-"moci zapisovat členové skupiny. Nevybraným souborům budou tato práva "
-"odebrána."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
-"Navrhujeme vybrat adresář cache (výchozí možnost) a tím povolit vybrané "
-"skupině uživatelů úpravu těchto souborů ls-R, protože:"
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"Dříve, než uvidíte v xdvi, dvips apod. nějaký výstup, musí se vytvořit "
-"mnoho souborů s fonty. Tyto soubory se ukládají do /var/cache/fonts, aby se "
-"nemusely vytvářet pokaždé znovu. Tyto soubory se obvykle vytváří za běhu "
-"podle potřeby. Protože členové skupiny mohou do adresáře zapisovat, měl by "
-"mít toto oprávnění i soubor ls-R."
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "Která skupina uživatelů má vlastnit soubory ls-R?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
-"Nyní můžete vybrat skupinu uživatelů, která má vlastnit dříve vybrané "
-"souboru ls-R. Pokud zde žádné jméno skupiny nezadáte, skupinový vlastník "
-"vybraných souborů se nezmění. Jestliže jste v předchozí otázce zvolili "
-"'cache', navrhujeme zde zadat skupinu 'users'."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Změna jmen souborů v /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -130,10 +93,77 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"
 msgstr ""
 "Pokud jste v /etc/texmf/texmf.d/ měli vlastní soubory, měli byste nyní k "
 "jejich názvu přidat '.cnf', tj. z 22mojemakro se stane 22mojemakro.cnf."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyberte soubor ls-R, do kterého budou moci zapisovat členové dané skupiny."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
+#~ "search of these files a list of available files is stored in a file "
+#~ "called ls-R. There are three different locations for TeX files on a "
+#~ "Debian system:\n"
+#~ " - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
+#~ "   by debian packages.\n"
+#~ " - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
+#~ "   TeX system like format files.\n"
+#~ " - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "V typickém TeXovém systému je nainstalováno mnoho souborů. Aby se "
+#~ "urychlilo jejich vyhledávání, bývá jejich seznam uložen v souboru "
+#~ "nazvaném ls-R. TeXové soubory se v Debianu nachází na třech různých "
+#~ "místech:\n"
+#~ " - main: obvykle /usr/share/texmf, obsahuje pouze soubory\n"
+#~ "   instalované debianími balíky.\n"
+#~ " - var: obvykle /var/lib/texmf, obsahuje soubory vygenerované\n"
+#~ "   z formátovacích souborů.\n"
+#~ " - cache: obvykle /var/cache/fonts, obsahuje vygenerované fonty."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select from these three locations those whose ls-R files should "
+#~ "be group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be "
+#~ "removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Z těchto tří umístění si můžete vybrat soubory ls-R, do kterých budou "
+#~ "moci zapisovat členové skupiny. Nevybraným souborům budou tato práva "
+#~ "odebrána."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
+#~ "user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Navrhujeme vybrat adresář cache (výchozí možnost) a tím povolit vybrané "
+#~ "skupině uživatelů úpravu těchto souborů ls-R, protože:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dříve, než uvidíte v xdvi, dvips apod. nějaký výstup, musí se vytvořit "
+#~ "mnoho souborů s fonty. Tyto soubory se ukládají do /var/cache/fonts, aby "
+#~ "se nemusely vytvářet pokaždé znovu. Tyto soubory se obvykle vytváří za "
+#~ "běhu podle potřeby. Protože členové skupiny mohou do adresáře zapisovat, "
+#~ "měl by mít toto oprávnění i soubor ls-R."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
+#~ "should belong to. If you do not enter a group name here, the group "
+#~ "ownership of the selected files will not be touched at all. If you have "
+#~ "selected 'cache' in the previous question, we would suggest to select the "
+#~ "group 'users' here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nyní můžete vybrat skupinu uživatelů, která má vlastnit dříve vybrané "
+#~ "souboru ls-R. Pokud zde žádné jméno skupiny nezadáte, skupinový vlastník "
+#~ "vybraných souborů se nezmění. Jestliže jste v předchozí otázce zvolili "
+#~ "'cache', navrhujeme zde zadat skupinu 'users'."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/da.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/da.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -1,116 +1,92 @@
 # translation of tetex-bin_2.0.2-8_da.po to Danish
 # translation of tetex-base Debian template to Danish
+#
 # Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>, 2004, 2005.
-#
+# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin_2.0.2-8_da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-14 14:04+0100\n"
-"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h at image.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-23 23:03+0100\n"
+"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid "Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
-msgstr "Vælg den ls-R-fil, som den tilhørende gruppe skal kunne skrive til."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
+msgstr "Håndtér TeX's skrifttypemellemlagers rettigheder med debconf."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
-"Der er mange installerede filer på et typisk TeX-system. For at gøre det "
-"hurtigere at søge i disse filer, gemmes en liste over de tilgængelige filer "
-"i en fil med navnet ls-R. Der er fire forskellige placeringer af TeX-filer "
-"på et Debiansystem:\n"
-" - main: normalt /usr/share/texmf, indeholder kun filer, der installeres\n"
-"   af Debianpakker.\n"
-" - var: normalt /var/lib/texmf, indeholder filer, der er genereret af\n"
-"   TeX-systemet, som f.eks. formatfiler.\n"
-" - cache: normalt /var/cache/fonts, indeholder genererede skrifttyper."
+"TeX-systemer skal nogen gange generere nye skrifttypedata (piksel-data, mål "
+"og kilder) undervejs. Disse filer kan gemmes i et TeX-skrifttypemellemlager "
+"i /var/cache/fonts for senere genbrug."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
-"Du kan vælge hvilke af disse tre placeringers ls-R-filer, der skal "
-"være skrivbare for gruppen. Gruppe-skriverettigheder for ikke-markerede "
-"ls-R-filer vil blive fjernet."
+"Hvis du accepterer, kan du angive et gruppenavn, hvorefter *alle* mapper "
+"under /var/cache/fonts vil få ejerskabet root:<gruppenavn> og rettigheden "
+"3755 (dvs. skrivbar for gruppen <grupenavn>, og flagene sticky og setgid "
+"sat). Tilsvarende vil indeksfilen ls-R ejes af og være skrivbar for denne "
+"gruppe."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
-"Vi foreslår at du vælger 'cache' (dette er forvalgt) og tillader "
-"en udvalgt brugergruppe at redigere disse ls-R-filer af følgende årsager:"
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"En masse skrifttypefiler skal genereres, før de kan bruges af xdvi, dvips m."
-"fl. Disse filer gemmes i /var/cache/fonts, så de ikke behøver at blive "
-"genereret forfra hver gang. Normalt oprettes disse filer, når de skal bruges. "
-"Da gruppen har skriveadgang til mappen, bør den også have det til ls-R-filen"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
-msgstr "Hvilken gruppe skal eje ls-R-filerne?"
+#: ../templates:23
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
+msgstr "Hvilken gruppe skal eje TeX-skrifttypemellemlageret."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
-"Du kan vælge en bestemt gruppe, som de netop valgte ls-R-filer skal tilhøre. "
-"Hvis du ikke angiver et gruppenavn, vil gruppeejerskabet af de valgte gruppe "
-"ikke blive ændret. Hvis du valgte 'cache' i forrige spørgsmål, foreslår vi "
-"at du vælger gruppen 'users' her."
+"Du kan vælge en bestemt gruppe, som både kommer til at eje TeX-"
+"skrifttypemellemlageret /var/cache/fonts og mapperne derunder. Disse mapper "
+"får rettighederne 3755. Vi anbefaler at vælge gruppen 'users'."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Ret navne på filerne i /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -121,7 +97,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"
@@ -130,6 +106,72 @@
 "'.cnf' til deres navne (f.eks. 22minmakro => 22minmakro.cnf)"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#~ msgstr "Vælg den ls-R-fil, som den tilhørende gruppe skal kunne skrive til."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
+#~ "search of these files a list of available files is stored in a file "
+#~ "called ls-R. There are three different locations for TeX files on a "
+#~ "Debian system:\n"
+#~ " - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
+#~ "   by debian packages.\n"
+#~ " - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
+#~ "   TeX system like format files.\n"
+#~ " - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er mange installerede filer på et typisk TeX-system. For at gøre det "
+#~ "hurtigere at søge i disse filer, gemmes en liste over de tilgængelige "
+#~ "filer i en fil med navnet ls-R. Der er fire forskellige placeringer af "
+#~ "TeX-filer på et Debiansystem:\n"
+#~ " - main: normalt /usr/share/texmf, indeholder kun filer, der installeres\n"
+#~ "   af Debianpakker.\n"
+#~ " - var: normalt /var/lib/texmf, indeholder filer, der er genereret af\n"
+#~ "   TeX-systemet, som f.eks. formatfiler.\n"
+#~ " - cache: normalt /var/cache/fonts, indeholder genererede skrifttyper."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select from these three locations those whose ls-R files should "
+#~ "be group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be "
+#~ "removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan vælge hvilke af disse tre placeringers ls-R-filer, der skal være "
+#~ "skrivbare for gruppen. Gruppe-skriverettigheder for ikke-markerede ls-R-"
+#~ "filer vil blive fjernet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
+#~ "user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi foreslår at du vælger 'cache' (dette er forvalgt) og tillader en "
+#~ "udvalgt brugergruppe at redigere disse ls-R-filer af følgende årsager:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "En masse skrifttypefiler skal genereres, før de kan bruges af xdvi, dvips "
+#~ "m.fl. Disse filer gemmes i /var/cache/fonts, så de ikke behøver at blive "
+#~ "genereret forfra hver gang. Normalt oprettes disse filer, når de skal "
+#~ "bruges. Da gruppen har skriveadgang til mappen, bør den også have det til "
+#~ "ls-R-filen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
+#~ "should belong to. If you do not enter a group name here, the group "
+#~ "ownership of the selected files will not be touched at all. If you have "
+#~ "selected 'cache' in the previous question, we would suggest to select the "
+#~ "group 'users' here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan vælge en bestemt gruppe, som de netop valgte ls-R-filer skal "
+#~ "tilhøre. Hvis du ikke angiver et gruppenavn, vil gruppeejerskabet af de "
+#~ "valgte gruppe ikke blive ændret. Hvis du valgte 'cache' i forrige "
+#~ "spørgsmål, foreslår vi at du vælger gruppen 'users' her."
+
+#~ msgid ""
 #~ "Some users may have the right to add files to the local texmf tree, so "
 #~ "they should also be allowed to change the ls-R file."
 #~ msgstr ""
@@ -435,4 +477,3 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Bemærk at opsætningsfilen bliver håndteret af debconf, hvis du vælger "
 #~ "dette, men at du ellers er nødt til selv at rette filen."
-

Modified: tex-common/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/de.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/de.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-03 19:46+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm at itp.uni-hannover.de>\n"
 "Language-Team: Debian l10n german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -15,86 +15,66 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"Viele Schriftendateien müssen erst erzeugt werden bevor sie von teTeXs "
-"Darstellungs- und Druckprogrammen (xdvi, dvips usw.) verwendet werden "
-"können. Diese Dateien werden in /var/cache/fonts gelagert, so dass sie nicht "
-"jedesmal neu erzeugt werden müssen. ls-R-Dateien informieren das System, "
-"welche Dateien bereits wo abgelegt wurden."
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "Welcher Gruppe sollen die ls-R-Dateien gehören?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Dateien in /etc/texmf/texmf.d/ wurden umbenannt."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -107,7 +87,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -119,6 +99,20 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Viele Schriftendateien müssen erst erzeugt werden bevor sie von teTeXs "
+#~ "Darstellungs- und Druckprogrammen (xdvi, dvips usw.) verwendet werden "
+#~ "können. Diese Dateien werden in /var/cache/fonts gelagert, so dass sie "
+#~ "nicht jedesmal neu erzeugt werden müssen. ls-R-Dateien informieren das "
+#~ "System, welche Dateien bereits wo abgelegt wurden."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
 #~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
 #~ "ensure that they get useful but safe permissions."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/es.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/es.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at computer.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -44,86 +44,66 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"Se deben generar un elevando número de ficheros de fuentes tipográficas "
-"antes de que los programas que teTex utiliza para visualizar e imprimir "
-"(«xdvi», «dvips», etc.). Estos ficheros se almacenan en /var/cache/fonts "
-"para que no se tengan que generar cada vez. Los ficheros ls-R le indican al "
-"sistema qué ficheros están ya almacenados y dónde se encuentran."
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "¿A qué grupo deberían pertenecer los ficheros ls-R?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Cambio de nombre de los ficheros en /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -136,7 +116,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -148,6 +128,20 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se deben generar un elevando número de ficheros de fuentes tipográficas "
+#~ "antes de que los programas que teTex utiliza para visualizar e imprimir "
+#~ "(«xdvi», «dvips», etc.). Estos ficheros se almacenan en /var/cache/fonts "
+#~ "para que no se tengan que generar cada vez. Los ficheros ls-R le indican "
+#~ "al sistema qué ficheros están ya almacenados y dónde se encuentran."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
 #~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
 #~ "ensure that they get useful but safe permissions."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/fr.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/fr.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -1,150 +1,179 @@
 # translation of fr.po to French
-#
+# 
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
 #    this format, e.g. by running:
 #         info -n '(gettext)PO Files'
 #         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
+# 
 #    Some information specific to po-debconf are available at
 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
+# 
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tetex-bin 2.02-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:51+0200\n"
-"Last-Translator: Clement Stenac <zorglub at diwi.org>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
-msgstr ""
-"Fichier d'index (ls-R) pour lequel le groupe devrait avoir la permission "
-"d'écriture : "
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
-msgstr ""
-"De nombreux fichiers sont installés par TeX. Afin d'accélérer la recherche "
-"de ces fichiers, une liste des fichiers disponibles est stockée dans un "
-"fichier appelé ls-R. Dans un système Debian, il y a trois emplacements "
-"différents pour ces fichiers :\n"
-" - main : généralement /usr/share/texmf, qui ne contient que les fichiers "
-"installés par les paquets Debian ;\n"
-" - var : généralement /var/lib/texmf, qui contient les fichiers créés par le "
-"système TeX, comme les fichiers de formats ;\n"
-" - cache : généralement /var/cache/fonts, qui contient les polices créées."
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
-msgstr ""
-"Vous pouvez sélectionner les emplacements pour lesquels le groupe aura la "
-"permission d'écrire les fichiers ls-R. Les permissions d'écriture pour "
-"les fichiers ls-R non sélectionnés seront supprimées."
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
-msgstr ""
-"Il est conseillé de sélectionner « cache », qui est la valeur par défaut, et "
-"d'autoriser un groupe d'utilisateurs à modifier ces fichiers ls-R pour les "
-"raisons suivantes :"
-
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"De nombreuses polices doivent être créées avant de pouvoir être utilisées "
-"par xdvi, dvips, etc. Ces fichiers sont conservés dans le répertoire /var/"
-"cache/fonts afin de ne pas devoir être créés à chaque utilisation. Ces "
-"fichiers sont généralement créés lorsque c'est nécessaire. Comme le groupe a "
-"la permission d'écrire dans le répertoire, les permissions sur le fichier ls-"
-"R doivent être les mêmes."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
-msgstr "Groupe propriétaire des fichiers ls-R :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../templates:32
-msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
-msgstr ""
-"Vous pouvez sélectionner un groupe auquel les fichiers ls-R sélectionnés "
-"appartiendront. Si vous n'indiquez pas de nom de groupe, les appartenances "
-"des fichiers sélectionnés ne seront pas modifiées . Si vous avez sélectionné "
-"« cache » à la question précédente, il est conseillé de sélectionner le "
-"groupe « users »."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:41
-msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
-msgstr "Changement du nom des fichiers dans /etc/texmf/texmf.d/"
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:41
-msgid ""
-"texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
-"etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
-"extension '.cnf'"
-msgstr ""
-"Le fichier texmf.cnf était créé par update-texmf à partir de tous les "
-"fichiers situés dans /etc/texmf/texmf.d. Cet utilitaire a été modifié et "
-"n'utilise désormais que les fichiers comportant l'extension « .cnf »."
-
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../templates:41
-msgid ""
-"So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
-"cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"
-msgstr ""
-"Si vous avez placé un fichier personnel dans /etc/texmf/texmf.d/, il est "
-"donc nécessaire d'ajouter « .cnf » à son nom (par exemple, 22mamacro devient "
-"22mamacro.cnf)."
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tetex-bin 2.02-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:51+0200\n"
+"Last-Translator: Clement Stenac <zorglub at diwi.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
+msgstr "Groupe propriétaire des fichiers ls-R :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:23
+msgid ""
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:30
+msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
+msgstr "Changement du nom des fichiers dans /etc/texmf/texmf.d/"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:30
+msgid ""
+"texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
+"etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
+"extension '.cnf'"
+msgstr ""
+"Le fichier texmf.cnf était créé par update-texmf à partir de tous les "
+"fichiers situés dans /etc/texmf/texmf.d. Cet utilitaire a été modifié et "
+"n'utilise désormais que les fichiers comportant l'extension « .cnf »."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:30
+msgid ""
+"So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
+"cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"
+msgstr ""
+"Si vous avez placé un fichier personnel dans /etc/texmf/texmf.d/, il est "
+"donc nécessaire d'ajouter « .cnf » à son nom (par exemple, 22mamacro devient "
+"22mamacro.cnf)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fichier d'index (ls-R) pour lequel le groupe devrait avoir la permission "
+#~ "d'écriture : "
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
+#~ "search of these files a list of available files is stored in a file "
+#~ "called ls-R. There are three different locations for TeX files on a "
+#~ "Debian system:\n"
+#~ " - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
+#~ "   by debian packages.\n"
+#~ " - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
+#~ "   TeX system like format files.\n"
+#~ " - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "De nombreux fichiers sont installés par TeX. Afin d'accélérer la "
+#~ "recherche de ces fichiers, une liste des fichiers disponibles est stockée "
+#~ "dans un fichier appelé ls-R. Dans un système Debian, il y a trois "
+#~ "emplacements différents pour ces fichiers :\n"
+#~ " - main : généralement /usr/share/texmf, qui ne contient que les fichiers "
+#~ "installés par les paquets Debian ;\n"
+#~ " - var : généralement /var/lib/texmf, qui contient les fichiers créés par "
+#~ "le système TeX, comme les fichiers de formats ;\n"
+#~ " - cache : généralement /var/cache/fonts, qui contient les polices créées."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select from these three locations those whose ls-R files should "
+#~ "be group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be "
+#~ "removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez sélectionner les emplacements pour lesquels le groupe aura la "
+#~ "permission d'écrire les fichiers ls-R. Les permissions d'écriture pour "
+#~ "les fichiers ls-R non sélectionnés seront supprimées."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
+#~ "user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il est conseillé de sélectionner « cache », qui est la valeur par défaut, "
+#~ "et d'autoriser un groupe d'utilisateurs à modifier ces fichiers ls-R pour "
+#~ "les raisons suivantes :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "De nombreuses polices doivent être créées avant de pouvoir être utilisées "
+#~ "par xdvi, dvips, etc. Ces fichiers sont conservés dans le répertoire /var/"
+#~ "cache/fonts afin de ne pas devoir être créés à chaque utilisation. Ces "
+#~ "fichiers sont généralement créés lorsque c'est nécessaire. Comme le "
+#~ "groupe a la permission d'écrire dans le répertoire, les permissions sur "
+#~ "le fichier ls-R doivent être les mêmes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
+#~ "should belong to. If you do not enter a group name here, the group "
+#~ "ownership of the selected files will not be touched at all. If you have "
+#~ "selected 'cache' in the previous question, we would suggest to select the "
+#~ "group 'users' here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez sélectionner un groupe auquel les fichiers ls-R sélectionnés "
+#~ "appartiendront. Si vous n'indiquez pas de nom de groupe, les "
+#~ "appartenances des fichiers sélectionnés ne seront pas modifiées . Si vous "
+#~ "avez sélectionné « cache » à la question précédente, il est conseillé de "
+#~ "sélectionner le groupe « users »."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/it.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/it.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/it.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common 0.10 debconf templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-11 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -15,109 +15,68 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
-"Scegliere quali file ls-R devono essere scrivibili dal gruppo a cui "
-"appartengono."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
-"Un tipico sistema TeX comporta l'installazione di parecchi file. Per "
-"velocizzare la ricerca di questi file viene memorizzato nei file ls-R un "
-"elenco dei file disponibili. In un sistema Debian i file TeX possono essere "
-"memorizzati in tre possibili posizioni:\n"
-" - main: solitamente /usr/share/texmf, contiene i file installati\n"
-"   tramite dei pacchetti Debian.\n"
-" - var: solitamente /var/lib/texmfm, contiene i file creati dal sistema\n"
-"   TeX, per esempio i file format.\n"
-" - cache: solitamente /var/cache/fonts, contiene i file per i font."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
-"Si può scegliere quali file ls-R fra quelli in queste tre posizioni devono "
-"essere scrivibili dal gruppo a cui appartengono. Il permesso di scrittura "
-"per il gruppo viene rimosso dai file ls-R non selezionati."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
-"Si suggerisce di scegliere «cache» (questo è il valore predefinito) e di "
-"consentire al gruppo di utenti scelto di modificare i file ls-R per i "
-"seguenti motivi:"
 
-# ../templates:38
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"Molti dei file per i font devono essere generati prima che sia possibile "
-"usarli con xdvi, dvips, ecc. Questi file sono memorizzati in /var/cache/"
-"fonts e in questo modo non è necessario rigenerarli ogni volta, infatti "
-"solitamente vengono creati al volo quando servono. Dato che la directory è "
-"scrivibile dal gruppo, dovrebbero esserlo anche i file ls-R."
-
 # ../templates:52
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "A quale gruppo devono appartenere i file ls-R?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
-"Si può scegliere un gruppo a cui i file ls-R selzionati in precedenza devono "
-"appartenere. Se adesso non si specifica il nome di un gruppo, l'attuale "
-"appartenenza a un gruppo non verrà modificata. Se alla domanda precedente si "
-"è risposto «cache», si suggerisce di specificare il gruppo «users»."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Modifica del nome dei file in /etc/texmf/texmf.d/"
 
 # ../templates:75
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -130,11 +89,82 @@
 # ../templates:75
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"
 msgstr ""
-"Quindi, se sono stati aggiunti dei file personali in /etc/texmf/texmf.d/ "
-"si dovrebbe aggiungere «.cnf» al loro nome (p.e. 22miamacro diventa "
-"22miamacro.cnf)."
+"Quindi, se sono stati aggiunti dei file personali in /etc/texmf/texmf.d/ si "
+"dovrebbe aggiungere «.cnf» al loro nome (p.e. 22miamacro diventa 22miamacro."
+"cnf)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scegliere quali file ls-R devono essere scrivibili dal gruppo a cui "
+#~ "appartengono."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
+#~ "search of these files a list of available files is stored in a file "
+#~ "called ls-R. There are three different locations for TeX files on a "
+#~ "Debian system:\n"
+#~ " - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
+#~ "   by debian packages.\n"
+#~ " - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
+#~ "   TeX system like format files.\n"
+#~ " - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un tipico sistema TeX comporta l'installazione di parecchi file. Per "
+#~ "velocizzare la ricerca di questi file viene memorizzato nei file ls-R un "
+#~ "elenco dei file disponibili. In un sistema Debian i file TeX possono "
+#~ "essere memorizzati in tre possibili posizioni:\n"
+#~ " - main: solitamente /usr/share/texmf, contiene i file installati\n"
+#~ "   tramite dei pacchetti Debian.\n"
+#~ " - var: solitamente /var/lib/texmfm, contiene i file creati dal sistema\n"
+#~ "   TeX, per esempio i file format.\n"
+#~ " - cache: solitamente /var/cache/fonts, contiene i file per i font."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select from these three locations those whose ls-R files should "
+#~ "be group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be "
+#~ "removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si può scegliere quali file ls-R fra quelli in queste tre posizioni "
+#~ "devono essere scrivibili dal gruppo a cui appartengono. Il permesso di "
+#~ "scrittura per il gruppo viene rimosso dai file ls-R non selezionati."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
+#~ "user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si suggerisce di scegliere «cache» (questo è il valore predefinito) e di "
+#~ "consentire al gruppo di utenti scelto di modificare i file ls-R per i "
+#~ "seguenti motivi:"
+
+# ../templates:38
+#~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Molti dei file per i font devono essere generati prima che sia possibile "
+#~ "usarli con xdvi, dvips, ecc. Questi file sono memorizzati in /var/cache/"
+#~ "fonts e in questo modo non è necessario rigenerarli ogni volta, infatti "
+#~ "solitamente vengono creati al volo quando servono. Dato che la directory "
+#~ "è scrivibile dal gruppo, dovrebbero esserlo anche i file ls-R."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
+#~ "should belong to. If you do not enter a group name here, the group "
+#~ "ownership of the selected files will not be touched at all. If you have "
+#~ "selected 'cache' in the previous question, we would suggest to select the "
+#~ "group 'users' here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si può scegliere un gruppo a cui i file ls-R selzionati in precedenza "
+#~ "devono appartenere. Se adesso non si specifica il nome di un gruppo, "
+#~ "l'attuale appartenenza a un gruppo non verrà modificata. Se alla domanda "
+#~ "precedente si è risposto «cache», si suggerisce di specificare il gruppo "
+#~ "«users»."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-11 17:53+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -23,85 +23,66 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¿¤¯¤Ï¡¢teTeX ¤Îɽ¼¨¤ª¤è¤Ó°õºþ¥×¥í¥°¥é¥à (xdvi ¤ä dvips ¤Ê"
-"¤É) ¤Ë¤è¤Ã¤Æ»È¤ï¤ì¤ëÁ°¤ËÀ¸À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢/"
-"var/cache/fonts ¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢Ëè²óºÆÀ¸À®¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ls-R ¥Õ¥¡¥¤"
-"¥ë¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³ÊǼ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤³¤Ë¤¢¤ë¤«¤ò¶µ¤¨¤Þ¤¹¡£"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "ls-R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½êÍ­¤¹¤ë¥°¥ë¡¼¥×¤ò²¿¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -114,7 +95,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -126,6 +107,20 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¿¤¯¤Ï¡¢teTeX ¤Îɽ¼¨¤ª¤è¤Ó°õºþ¥×¥í¥°¥é¥à (xdvi ¤ä dvips "
+#~ "¤Ê¤É) ¤Ë¤è¤Ã¤Æ»È¤ï¤ì¤ëÁ°¤ËÀ¸À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤é¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#~ "¤Ï¡¢/var/cache/fonts ¤Ë³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¡¢Ëè²óºÆÀ¸À®¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ls-"
+#~ "R ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³ÊǼ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«¡¢¤É¤³¤Ë¤¢¤ë¤«¤ò¶µ"
+#~ "¤¨¤Þ¤¹¡£"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
 #~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
 #~ "ensure that they get useful but safe permissions."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/lt.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/lt.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/lt.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-11 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil at kaunas.init.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -16,86 +16,66 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"Daugelis šriftų failų turi būti sugeneruoti prieš tai, kai kol galės būti "
-"naudojami teTeX'o rodymo ekrane ir spausdinimo programų (xdvi, dvips it t."
-"t.). Šie failai yra saugomi kataloge /var/cache/fonts, taigi nėra būtinybės "
-"jų regeneruoti kiekvieną kartą naujai. Failai ls-R pasako sistemai, kurie "
-"failai ir kur yra saugomi."
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "Kuriai grupei turi priklausyti ls-R failai?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -108,7 +88,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -120,6 +100,20 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Daugelis šriftų failų turi būti sugeneruoti prieš tai, kai kol galės būti "
+#~ "naudojami teTeX'o rodymo ekrane ir spausdinimo programų (xdvi, dvips it t."
+#~ "t.). Å ie failai yra saugomi kataloge /var/cache/fonts, taigi nÄ—ra "
+#~ "būtinybės jų regeneruoti kiekvieną kartą naujai. Failai ls-R pasako "
+#~ "sistemai, kurie failai ir kur yra saugomi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
 #~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
 #~ "ensure that they get useful but safe permissions."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/nl.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/nl.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/nl.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-17 12:49+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes at ugent.be>\n"
 "Language-Team: Debian-Dutch <debian-i10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -23,88 +23,68 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"Veel lettertypebestanden moeten aangemaakt worden alvorens ze gebruikt "
-"kunnen worden door het scherm en de printprogramma's (xdvi, dvips enz.) van "
-"teTeX. Deze bestanden worden bewaard in /var/cache/fonts zodat ze niet "
-"telkens opnieuw aangemaakt moeten worden. 'ls-R'-bestanden vertellen het "
-"systeem welke bestanden worden bewaard en waar."
-
 # ../templates:65
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "Welke groep moet de eigenaar van de ls-R bestanden zijn?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr ""
 
 # ../templates:88
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -118,7 +98,7 @@
 # ../templates:88
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -128,6 +108,20 @@
 "cnf' aan de bestandsnamen toevoegen (v.b. 22mijnmacro => 22mijnmacro.cnf) en "
 "update-texmf uitvoeren."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veel lettertypebestanden moeten aangemaakt worden alvorens ze gebruikt "
+#~ "kunnen worden door het scherm en de printprogramma's (xdvi, dvips enz.) "
+#~ "van teTeX. Deze bestanden worden bewaard in /var/cache/fonts zodat ze "
+#~ "niet telkens opnieuw aangemaakt moeten worden. 'ls-R'-bestanden vertellen "
+#~ "het systeem welke bestanden worden bewaard en waar."
+
 # ../templates:53
 #, fuzzy
 #~ msgid ""

Modified: tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-11 15:33-0300\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -23,86 +23,66 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"Muitos arquivos de fontes devem ser gerados antes que possam ser utilizados "
-"pelos programas de exibição e impressão do teTeX (xdvi, dvips, etc). Esses "
-"arquivos são armazenados em /var/cahe/fonts, de forma que não precisarão ser "
-"gerados novamente a toda hora. Arquivos ls-R dizem ao sistema quais arquivos "
-"estão armazenaods e aonde."
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "Qual grupo deve ser proprietário dos arquivos ls-R ?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Mudar o nome dos arquivos em /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -115,7 +95,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -128,6 +108,20 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Muitos arquivos de fontes devem ser gerados antes que possam ser "
+#~ "utilizados pelos programas de exibição e impressão do teTeX (xdvi, dvips, "
+#~ "etc). Esses arquivos são armazenados em /var/cahe/fonts, de forma que não "
+#~ "precisarão ser gerados novamente a toda hora. Arquivos ls-R dizem ao "
+#~ "sistema quais arquivos estão armazenaods e aonde."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
 #~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
 #~ "ensure that they get useful but safe permissions."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/sv.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/sv.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common 0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-13 13:49+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
@@ -25,75 +25,149 @@
 "X-Poedit-Language: swe\n"
 "X-Poedit-Country: swe\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid "Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
-msgstr "Välj den ls-R-fil som ska vara skrivbar av dess respektive grupp."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
+msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the search of these files a list of available files is stored in a file called ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
-"Det finns många filer installerade i ett typiskt TeX-system. För att snabba på sökning av dess filer finns en lista tillgänglig och är lagrad i en fil kallad ls-R. Det finns tre olika platser för TeX-filer på ett Debian-system:\n"
-" - main: normalt sett /usr/share/texmf, innehåller bara filer installerade\n"
-"   av debian-paket.\n"
-" - var: normalt sett /var/lib/texmf, innehåller genererade filer från\n"
-"   TeX-systemet såsom formatfiler.\n"
-" - cache: normalt sett /var/cache/fonts, innehåller genererade typsnitt."
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid "You can select from these three locations those whose ls-R files should be group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
-msgstr "Du kan välja från dessa tre platser där ls-R-filerna bör vara skrivbara för gruppen. Skrivrättigheter för gruppen för icke valda ls-R-filer kommer att tas bort."
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
+msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid "We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
-msgstr "Vi föreslår att du väljer cache (som är standard) och tillåter en utvald användargrupp att modifiera dessa ls-R-filer på grund av följande anledningar:"
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
+msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file should be the same"
-msgstr "En mängd av typsnittsfiler måste genereras före de kan användas av xdvi, dvips etc. Dessa filer lagras i /var/cache/fonts så at de inte behöver att genereras om varje gång. Normalt sett skapas dessa filer när de behövs. Eftersom mappen är skrivbar av gruppen bör även ls-R-filerna vara det"
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "Vilken grupp ska äga ls-R-filerna?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "You can choose a specific group which the previously selected ls-R files should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership of the selected files will not be touched at all. If you have selected 'cache' in the previous question, we would suggest to select the group 'users' here."
-msgstr "Du kan välja en specifik grupp som de tidigare valda ls-R-filerna bör ägas av. Om du inte anger något gruppnamn här kommer gruppägaren av de valda filerna inte att röras alls. Om du har valt \"cache\" i den föregående frågan föreslår vi att välja gruppen \"users\" här."
+#: ../templates:23
+msgid ""
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
+msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Ändring av namn på filer i /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
-msgid "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with extension '.cnf'"
-msgstr "texmf.cnf har tidigare genererats av update-texmf från alla filer i /etc/texmf/texmf.d/. Nu är update-texmf ändrad så att den bara läser filer med filändelsen \".cnf\""
+#: ../templates:30
+msgid ""
+"texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
+"etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
+"extension '.cnf'"
+msgstr ""
+"texmf.cnf har tidigare genererats av update-texmf från alla filer i /etc/"
+"texmf/texmf.d/. Nu är update-texmf ändrad så att den bara läser filer med "
+"filändelsen \".cnf\""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
-msgid "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '.cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"
-msgstr "Om du haft några privata filer i /etc/texmf/texmf.d/ bör du lägga till \".cnf\" till dess namn, till exempel 22mymacro => 22mymacro.cnf"
+#: ../templates:30
+msgid ""
+"So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
+"cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"
+msgstr ""
+"Om du haft några privata filer i /etc/texmf/texmf.d/ bör du lägga till \".cnf"
+"\" till dess namn, till exempel 22mymacro => 22mymacro.cnf"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#~ msgstr "Välj den ls-R-fil som ska vara skrivbar av dess respektive grupp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
+#~ "search of these files a list of available files is stored in a file "
+#~ "called ls-R. There are three different locations for TeX files on a "
+#~ "Debian system:\n"
+#~ " - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
+#~ "   by debian packages.\n"
+#~ " - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
+#~ "   TeX system like format files.\n"
+#~ " - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det finns många filer installerade i ett typiskt TeX-system. För att "
+#~ "snabba på sökning av dess filer finns en lista tillgänglig och är lagrad "
+#~ "i en fil kallad ls-R. Det finns tre olika platser för TeX-filer på ett "
+#~ "Debian-system:\n"
+#~ " - main: normalt sett /usr/share/texmf, innehåller bara filer "
+#~ "installerade\n"
+#~ "   av debian-paket.\n"
+#~ " - var: normalt sett /var/lib/texmf, innehåller genererade filer från\n"
+#~ "   TeX-systemet såsom formatfiler.\n"
+#~ " - cache: normalt sett /var/cache/fonts, innehåller genererade typsnitt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select from these three locations those whose ls-R files should "
+#~ "be group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be "
+#~ "removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan välja från dessa tre platser där ls-R-filerna bör vara skrivbara "
+#~ "för gruppen. Skrivrättigheter för gruppen för icke valda ls-R-filer "
+#~ "kommer att tas bort."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
+#~ "user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vi föreslår att du väljer cache (som är standard) och tillåter en utvald "
+#~ "användargrupp att modifiera dessa ls-R-filer på grund av följande "
+#~ "anledningar:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "En mängd av typsnittsfiler måste genereras före de kan användas av xdvi, "
+#~ "dvips etc. Dessa filer lagras i /var/cache/fonts så at de inte behöver "
+#~ "att genereras om varje gång. Normalt sett skapas dessa filer när de "
+#~ "behövs. Eftersom mappen är skrivbar av gruppen bör även ls-R-filerna vara "
+#~ "det"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
+#~ "should belong to. If you do not enter a group name here, the group "
+#~ "ownership of the selected files will not be touched at all. If you have "
+#~ "selected 'cache' in the previous question, we would suggest to select the "
+#~ "group 'users' here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan välja en specifik grupp som de tidigare valda ls-R-filerna bör "
+#~ "ägas av. Om du inte anger något gruppnamn här kommer gruppägaren av de "
+#~ "valda filerna inte att röras alls. Om du har valt \"cache\" i den "
+#~ "föregående frågan föreslår vi att välja gruppen \"users\" här."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/templates.pot	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/templates.pot	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -24,80 +24,65 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -106,7 +91,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/tr.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/tr.po	2006-02-24 09:03:17 UTC (rev 931)
+++ tex-common/trunk/debian/po/tr.po	2006-02-24 09:03:35 UTC (rev 932)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-09 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 18:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:29+0300\n"
 "Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel at sonsuzdongu.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish at lists.debian.org>\n"
@@ -16,86 +16,66 @@
 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
-msgid ""
-"Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
+#: ../templates:4
+msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-"search of these files a list of available files is stored in a file called "
-"ls-R. There are three different locations for TeX files on a Debian system:\n"
-" - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-"   by debian packages.\n"
-" - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-"   TeX system like format files.\n"
-" - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
+"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
+"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
+"var/cache/fonts and later reused."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"You can select from these three locations those whose ls-R files should be "
-"group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be removed."
+"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3755 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
+#. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:5
+#: ../templates:4
 msgid ""
-"We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-"user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
+"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
+"this is stronlgy recommended!"
 msgstr ""
 
-#. Type: multiselect
-#. Description
-#: ../templates:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-"dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do not "
-"need to be regenerated every time.  Usually, these files are created on-the-"
-"fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R file "
-"should be the same"
-msgstr ""
-"TeteX'in görüntüleme ve yazdırma programları (xdvi, dvips vb.) bunları "
-"kullanmadan önce birçok yazıtipi dosyasının üretilmesi gerekir.  Bu dosyalar "
-"her defasında yeniden üretmemek için /var/cache/fonts dizininde saklanır.  "
-"ls-R dosyaları, hangi dosyaların kaydedildiğini ve nerede olduğunu sisteme "
-"bildirir."
-
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "Which group should own the ls-R files?"
+#: ../templates:23
+#, fuzzy
+msgid "Which group should own the TeX font cache."
 msgstr "Hangi grup ls-R dosyalarının sahibi olsun?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:23
 msgid ""
-"You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-"should belong to. If you do not enter a group name here, the group ownership "
-"of the selected files will not be touched at all. If you have selected "
-"'cache' in the previous question, we would suggest to select the group "
-"'users' here."
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3755. We suggest to select the group 'users' here."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -108,7 +88,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:30
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -120,6 +100,20 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
+#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
+#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
+#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
+#~ "file should be the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "TeteX'in görüntüleme ve yazdırma programları (xdvi, dvips vb.) bunları "
+#~ "kullanmadan önce birçok yazıtipi dosyasının üretilmesi gerekir.  Bu "
+#~ "dosyalar her defasında yeniden üretmemek için /var/cache/fonts dizininde "
+#~ "saklanır.  ls-R dosyaları, hangi dosyaların kaydedildiğini ve nerede "
+#~ "olduÄŸunu sisteme bildirir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "Accepting this option will allow you to easily manage the permissions of "
 #~ "those ls-R files using debconf. Otherwise you will have to manually "
 #~ "ensure that they get useful but safe permissions."




More information about the Pkg-tetex-commits mailing list