[subversion-commit] SVN tex-common commit + diffs: r1480 - in tex-common/trunk/debian: . po

Frank Küster frank at costa.debian.org
Tue Jul 4 17:00:04 UTC 2006


Author: frank
Date: 2006-07-04 17:00:02 +0000 (Tue, 04 Jul 2006)
New Revision: 1480

Modified:
   tex-common/trunk/debian/changelog
   tex-common/trunk/debian/po/da.po
   tex-common/trunk/debian/po/ja.po
   tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
Log:
updated da, ja and pt_BR translations

Modified: tex-common/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/changelog	2006-07-03 19:27:15 UTC (rev 1479)
+++ tex-common/trunk/debian/changelog	2006-07-04 17:00:02 UTC (rev 1480)
@@ -7,9 +7,15 @@
     Ralf Stubner for his "braindump".
   * Debconf Translations:
     - Updated Czech translation, thanks to Miroslav Kure
-    <kurem at upcase.inf.upol.cz> 
+      <kurem at upcase.inf.upol.cz> 
+    - Updated Japanese translation, thank to Kenshi Muto
+      <kmuto at debian.org> (closes: #376632)
+    - Updated brazilian Portuguese translation, thanks to Felipe Augusto
+      van de Wiel (faw) <felipe at cathedrallabs.org> 
+    - Updated Danish translation, thanks to Claus Hindsgaul
+      <claus.hindsgaul at gmail.com> (closes: #376703)
 
- -- Frank Küster <frank at debian.org>  Mon,  3 Jul 2006 21:27:04 +0200
+ -- Frank Küster <frank at debian.org>  Tue,  4 Jul 2006 18:58:50 +0200
 
 tex-common (0.25) unstable; urgency=low
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/da.po	2006-07-03 19:27:15 UTC (rev 1479)
+++ tex-common/trunk/debian/po/da.po	2006-07-04 17:00:02 UTC (rev 1480)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: tetex-bin_2.0.2-8_da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-14 11:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-04 12:38+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +20,8 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
-msgstr ""
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgstr "mktex.cnf i /etc/texmf/-skygger ændrede /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -35,6 +34,11 @@
 "TeX.  Font caching might not work until the setting of MT_FEATURES has been "
 "transferred to your configuration file."
 msgstr ""
+"Måden TeX mellemlagrer skrifttyper er ændret, og kræver installation "
+"af /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf. På dit system eksisterer "
+"/etc/texmf/web2c/mktex.cnf allerede, evt. med lokale ændringer, og gør "
+"den nye fil usynlig for TeX. Skrifttypemellemlagring virker muligvis ikke før "
+"indstilingen MT_FEATURES er blevet overført til din opsætningsfil."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -91,10 +95,8 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:38
-msgid ""
-"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
-msgstr ""
-"En essentiel linje er fejlbehæftet i ${filename}: ${variable} indeholder ikke"
+msgid "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgstr "En essentiel linje er fejlbehæftet i ${filename}: ${variable} indeholder ikke"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -604,3 +606,4 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Bemærk at opsætningsfilen bliver håndteret af debconf, hvis du vælger "
 #~ "dette, men at du ellers er nødt til selv at rette filen."
+

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-07-03 19:27:15 UTC (rev 1479)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-07-04 17:00:02 UTC (rev 1480)
@@ -13,10 +13,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tetex-bin\n"
+"Project-Id-Version: tex-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-04 11:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:05+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 #: ../templates:5
 msgid ""
 "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/texmf/ にある mktex.cnf は 変更された /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf を遮ります"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -40,7 +40,7 @@
 "cnf exists with possible local changes, and makes the new file invisible to "
 "TeX.  Font caching might not work until the setting of MT_FEATURES has been "
 "transferred to your configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "TeX フォントキャッシュの機構が、/usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf のインストールを必須とするように変更されました。あなたのシステムにはローカルでの変更が加えられた可能性のある /etc/texmf/web2c/mktex.cnf があり、新しいファイルを TeX から見えなくしています。フォントキャッシュは、あなたの設定ファイルに MT_FEATURES の設定が移行されるまで動作しません。"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -125,75 +125,3 @@
 #: ../templates:38
 msgid "Exiting."
 msgstr "終了しています。"
-
-#~ msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf?"
-#~ msgstr "TeX フォントキャッシュのパーミッションを debconf で管理しますか?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, "
-#~ "sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-#~ "var/cache/fonts and later reused."
-#~ msgstr ""
-#~ "TeX システムは新しいフォントデータ (ピクセルデータ、メトリック、ソース) を"
-#~ "必要に応じて生成します。これらのファイルは /var/cache/fonts の TeX フォン"
-#~ "トキャッシュに保存し、あとで再利用できます。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
-#~ "users that have been added to the group you chose - this has to be done "
-#~ "manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will "
-#~ "try to automatically detect a suitable group."
-#~ msgstr ""
-#~ "「はい」と答えると、選択したグループに追加済みのユーザにのみ、フォント生成"
-#~ "は働きます。これは手動で行っておかなければなりません!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-#~ "because this is required for automatic installs on Debian package "
-#~ "building machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop "
-#~ "machines or multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
-#~ msgstr ""
-#~ "デフォルトは「debconf でパーミッションを管理しない」ですが、これは単にこれ"
-#~ "がほかの Debian パッケージの構築に必要だからです。その他のセットアップ、た"
-#~ "とえばデスクトップマシンやマルチユーザサーバでは、ほとんどの場合、ここで"
-#~ "「はい」と答える (およびグループにユーザを追加する) ことを強くお勧めしま"
-#~ "す!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
-#~ "member of the \"users\" group by default, so you have to add them "
-#~ "manually!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Debian システムでは、デフォルトで誰も \"users\" グループのメンバーではない"
-#~ "ので、ローカルユーザを手動で追加しなければならないことに注意してください。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group that should own the TeX font cache:"
-#~ msgstr "TeX フォントキャッシュを所有するグループ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose a specific group which will own all directories under and "
-#~ "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  "
-#~ "get permission 3775."
-#~ msgstr ""
-#~ "TeX フォントキャッシュを含む /var/cache/fonts 以下のすべてのディレクトリを"
-#~ "所有する特定のグループを選択できます。これらのディレクトリはパーミッショ"
-#~ "ン 3775 になります。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you accept, you can specify a group name and all directories under /"
-#~ "var/cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits "
-#~ "3775 (i.e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit "
-#~ "set). Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that "
-#~ "group."
-#~ msgstr ""
-#~ "「はい」と答えると、グループ名を指定します。/var/cache/fonts 下の「すべて"
-#~ "の」ディレクトリは、root:<グループ名> の所有権を持ち、パーミッションビッ"
-#~ "ト 3775 (グループ <グループ名> が書き込み可能、スティッキーおよび setgid "
-#~ "ビットをセット) に設定されます。これに応じて、ls-R インデックスファイルは"
-#~ "このグループに所有され書き込み可能に設定されます。"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2006-07-03 19:27:15 UTC (rev 1479)
+++ tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2006-07-04 17:00:02 UTC (rev 1480)
@@ -16,13 +16,13 @@
 "Project-Id-Version: tetex-bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:02-0300\n"
-"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe at cathedrallabs."
-"org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-03 23:42-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at cathedrallabs.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
 "pt_BR UTF-8\n"
 
 #. Type: note
@@ -31,6 +31,8 @@
 msgid ""
 "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
+"mktex.cnf em /etc/texmf/ discretamente mudou para /usr/share/texmf/web2c/"
+"mktex.cnf"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -43,6 +45,11 @@
 "TeX.  Font caching might not work until the setting of MT_FEATURES has been "
 "transferred to your configuration file."
 msgstr ""
+"O mecanismo de cache de fontes do TeX mudou, requerendo a instalação de /usr/"
+"share/texmf/web2c/mktex.cnf. No seu sistema, /etc/texmf/web2c/mktex.cnf "
+"existe com possíveis mudanças locais, e torna o novo arquivo invisível para "
+"o TeX. O cache de fontes pode não funcionar até que a configuração de "
+"MT_FEATURES tenha sido transferida para o seu arquivo de configuração."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -127,7 +134,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:38
 msgid "Exiting."
-msgstr "Saíndo."
+msgstr "Saindo."
 
 #~ msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf?"
 #~ msgstr "Gerenciar as permissões do cache de fontes TeX com o debconf ?"




More information about the Pkg-tetex-commits mailing list