[subversion-commit] SVN tex-common commit + diffs: r1489 - in tex-common/trunk/debian: . po

Frank Küster frank at costa.debian.org
Mon Jul 10 08:31:42 UTC 2006


Author: frank
Date: 2006-07-10 08:31:41 +0000 (Mon, 10 Jul 2006)
New Revision: 1489

Modified:
   tex-common/trunk/debian/changelog
   tex-common/trunk/debian/po/ca.po
   tex-common/trunk/debian/po/cs.po
   tex-common/trunk/debian/po/da.po
   tex-common/trunk/debian/po/de.po
   tex-common/trunk/debian/po/es.po
   tex-common/trunk/debian/po/fr.po
   tex-common/trunk/debian/po/it.po
   tex-common/trunk/debian/po/ja.po
   tex-common/trunk/debian/po/lt.po
   tex-common/trunk/debian/po/nl.po
   tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
   tex-common/trunk/debian/po/sv.po
   tex-common/trunk/debian/po/templates.pot
   tex-common/trunk/debian/po/tr.po
   tex-common/trunk/debian/templates
Log:
- changed wording in one english template, ran debconf-updatepo

- installed new german, italian and french translations.  We're still
  missing the (european) portuguese translation, otherwise the
  football semifinal participants would be complete :-)

Modified: tex-common/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/changelog	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/changelog	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -8,7 +8,7 @@
   
     This change requires installation of a file in a TEXMF tree; we
     therefore run mktexlsr if it is available.
-  * Debconf Translations:
+  * Debconf Translations: [frank]
     - Updated Czech translation, thanks to Miroslav Kure
       <kurem at upcase.inf.upol.cz> 
     - Updated Japanese translation, thank to Kenshi Muto
@@ -17,8 +17,14 @@
       van de Wiel (faw) <felipe at cathedrallabs.org> 
     - Updated Danish translation, thanks to Claus Hindsgaul
       <claus.hindsgaul at gmail.com> (closes: #376703)
+    - Updated German translation, thanks to Helge Kreutzmann
+      <debian at helgefjell.de> 
+    - Updated italian translation, thanks to Luca Monducci
+      <luca.mo at tiscali.it> (closes: #377378).
+    - Updated french translation, thanks to Jean-Baka Domelevo-Entfellner
+      <domelevo at gmail.com> (closes: #377388)
 
- -- Frank Küster <frank at debian.org>  Tue,  4 Jul 2006 18:58:50 +0200
+ -- Frank Küster <frank at debian.org>  Mon, 10 Jul 2006 10:28:35 +0200
 
 tex-common (0.25) unstable; urgency=low
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ca.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ca.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ca.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-16 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Monés i Teixidor <jmones at puntbarra.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 
 #. Type: note

Modified: tex-common/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/cs.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/cs.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:51+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -26,8 +26,8 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+#, fuzzy
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 "mktex.cnf v /etc/texmf/ zastiňuje změněný /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 
@@ -42,11 +42,11 @@
 "TeX.  Font caching might not work until the setting of MT_FEATURES has been "
 "transferred to your configuration file."
 msgstr ""
-"Způsob cachování TeXových fontů se změnil a nyní vyžaduje soubor "
-"/usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf. Na vašem systému však již existuje "
-"/etc/texmf/web2c/mktex.cnf s potenciálními lokálními úpravami, který "
-"tento nový soubor před TeXem skrývá. Cachování fontů nemusí fungovat "
-"dokud do svého konfiguračního souboru nepřenesete nastavení MT_FEATURES."
+"Způsob cachování TeXových fontů se změnil a nyní vyžaduje soubor /usr/share/"
+"texmf/web2c/mktex.cnf. Na vašem systému však již existuje /etc/texmf/web2c/"
+"mktex.cnf s potenciálními lokálními úpravami, který tento nový soubor před "
+"TeXem skrývá. Cachování fontů nemusí fungovat dokud do svého konfiguračního "
+"souboru nepřenesete nastavení MT_FEATURES."
 
 #. Type: note
 #. Description

Modified: tex-common/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/da.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/da.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin_2.0.2-8_da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-04 12:38+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -20,8 +20,10 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
-msgstr "mktex.cnf i /etc/texmf/-skygger ændrede /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+#, fuzzy
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgstr ""
+"mktex.cnf i /etc/texmf/-skygger ændrede /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -34,11 +36,11 @@
 "TeX.  Font caching might not work until the setting of MT_FEATURES has been "
 "transferred to your configuration file."
 msgstr ""
-"Måden TeX mellemlagrer skrifttyper er ændret, og kræver installation "
-"af /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf. På dit system eksisterer "
-"/etc/texmf/web2c/mktex.cnf allerede, evt. med lokale ændringer, og gør "
-"den nye fil usynlig for TeX. Skrifttypemellemlagring virker muligvis ikke før "
-"indstilingen MT_FEATURES er blevet overført til din opsætningsfil."
+"Måden TeX mellemlagrer skrifttyper er ændret, og kræver installation af /usr/"
+"share/texmf/web2c/mktex.cnf. På dit system eksisterer /etc/texmf/web2c/mktex."
+"cnf allerede, evt. med lokale ændringer, og gør den nye fil usynlig for TeX. "
+"Skrifttypemellemlagring virker muligvis ikke før indstilingen MT_FEATURES er "
+"blevet overført til din opsætningsfil."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -95,8 +97,10 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:38
-msgid "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
-msgstr "En essentiel linje er fejlbehæftet i ${filename}: ${variable} indeholder ikke"
+msgid ""
+"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgstr ""
+"En essentiel linje er fejlbehæftet i ${filename}: ${variable} indeholder ikke"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -606,4 +610,3 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Bemærk at opsætningsfilen bliver håndteret af debconf, hvis du vælger "
 #~ "dette, men at du ellers er nødt til selv at rette filen."
-

Modified: tex-common/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/de.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/de.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-02 16:50+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: Debian l10n german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -18,9 +18,9 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgstr "mktex.cnf in /etc/texmf/ verdeckt neue /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -33,6 +33,13 @@
 "TeX.  Font caching might not work until the setting of MT_FEATURES has been "
 "transferred to your configuration file."
 msgstr ""
+"Der Mechanismus des TeX Schriften-Cachens ist geändert worden, wodurch"
+"die Installation von /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf benötigt"
+"wird. Auf Ihrem System existiert /etc/texmf/web2c/mktex.cnf mit"
+"möglichen lokalen Änderungen wodurch die neue Datei für TeX unsichtbar"
+"wird. Das Cachen der Schriften wird möglicherweise nicht"
+"funktionieren, bis die Einstellung von MT_FEATURES in Ihre"
+"Konfigurationsdatei übertragen wurde."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -122,29 +129,28 @@
 #~ msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf?"
 #~ msgstr "Die Rechte des TeX Schriften-Caches mit Debconf verwalten?"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, "
 #~ "sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
 #~ "var/cache/fonts and later reused."
 #~ msgstr ""
-#~ "Ein TeX-System könnten die Notwendigkeit haben, neue Schrift-Daten (Pixel-"
-#~ "Daten, Metriken, Quellen) instantan zu erzeugen. Diese Dateien können im "
-#~ "TeX-Schriften-Cache in /var/cache/fonts gespeichert und später wieder "
-#~ "verwendet werden."
+#~ "Ein TeX-System muss neue Schriftdaten (Pixel-Daten, Metriken, Quellen) "
+#~ "instantan erzeugen können. Diese Dateien können im TeX-Schriften-Cache "
+#~ "in /var/cache/fonts gespeichert und später wieder verwendet werden."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
 #~ "users that have been added to the group you chose - this has to be done "
 #~ "manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will "
 #~ "try to automatically detect a suitable group."
 #~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie akzeptieren, wird die Schrifterstellung nur für Benutzer "
-#~ "erfolgen, die zu der von Ihnen ausgewählten Gruppe hinzugefügt wurden - "
-#~ "dieses Hinzufügen muss manuell durch Sie erfolgen!"
+#~ "Falls Sie akzeptieren, wird die Schrifterstellung auf "
+#~ "Mehrbenutzersystemen  nur für Benutzer erfolgen, die zu der von Ihnen "
+#~ "ausgewählten Gruppe hinzugefügt wurden - dieses Hinzufügen muss manuell "
+#~ "durch Sie erfolgen! Auf Maschinen, die nurvon einem einzelnen Benutzer "
+#~ "verwendet werden, wird die Einrichtung versuchen, eine geeignete Gruppe "
+#~ "automatisch zu erkennen."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
 #~ "because this is required for automatic installs on Debian package "
@@ -152,25 +158,23 @@
 #~ "machines or multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Die Standardeinstellung besteht darin, die Rechte nicht mit Debconf zu "
-#~ "verwalten, aber dies ist lediglich der Fall, da dies für das Bauen von "
-#~ "anderen Debian-Paketen benötigt wird. Für nahezu jedes andere "
-#~ "Einsatzfeld, wie Arbeitsplatz-Maschinen oder Mehrbenutzer-Server, wird "
-#~ "nachdrücklich empfohlen, diese Option zu akzeptieren (und Benutzer zu der "
-#~ "Gruppe hinzuzufügen)!"
+#~ "verwalten, aber dies ist lediglich der Fall, da dies für das automatische "
+#~ "Installieren auf Debian Paketbaumaschinen (buildds) benötigt wird. Für "
+#~ "nahezu jedes andere Einsatzfeld, wie Arbeitsplatz-Maschinen oder "
+#~ "Mehrbenutzer-Server, wird nachdrücklich empfohlen, diese Option zu "
+#~ "akzeptieren!"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
 #~ "member of the \"users\" group by default, so you have to add them "
 #~ "manually!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Beachten Sie, dass auf einem Debian-System, niemand standardmäßig ein "
-#~ "Mitglied der der Gruppe »users« ist, daher müssen die lokalen Benutzer "
-#~ "manuell hinzugefügt werden!"
+#~ "Die Standardeinstelung ist »users«. Beachten Sie, dass auf einem Debian-"
+#~ "System kein lokaler Benutzer Mitglied der der Gruppe »users« ist, daher "
+#~ "müssen Sie die lokalen Benutzer manuell hinzufügen!"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Group that should own the TeX font cache:"
-#~ msgstr "Welcher Gruppe soll der TeX-Schriften-Cache gehören?"
+#~ msgstr "Gruppe, der der TeX-Schriften-Cache gehören soll:"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can choose a specific group which will own all directories under and "
@@ -181,7 +185,6 @@
 #~ "unterhalb und inklusive des TeX-Schriften-Caches /var/cache/fonts "
 #~ "gehören. Diese Verzeichnisse werden die Rechte 3775 erhalten."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "If you accept, you can specify a group name and all directories under /"
 #~ "var/cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits "
@@ -189,8 +192,8 @@
 #~ "set). Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that "
 #~ "group."
 #~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie zustimmen, können Sie einen Gruppen-Namen angeben und *alle* "
-#~ "Verzeichnise unter /var/cache/fonts erhalten den Eigentümer root:"
+#~ "Falls Sie zustimmen, können Sie einen Gruppen-Namen angeben und alle "
+#~ "Verzeichnisse unter /var/cache/fonts erhalten den Eigentümer root:"
 #~ "<Gruppenname>, die Rechte-Bits 3775 (d.h. schreibbar für die Gruppe "
 #~ "<Gruppenname>, sticky und setgid-Bit sind gesetzt). Dementsprechend "
 #~ "gehört die ls-R-Index-Datei dieser Gruppe und ist für diese Gruppe auch "

Modified: tex-common/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/es.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/es.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-31 14:04+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at computer.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -47,8 +47,7 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 
 #. Type: note

Modified: tex-common/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/fr.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/fr.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -1,38 +1,37 @@
 # translation of fr.po to French
-#
-#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-#    this format, e.g. by running:
-#         info -n '(gettext)PO Files'
-#         info -n '(gettext)Header Entry'
-#
-#    Some information specific to po-debconf are available at
-#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-#
-#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # Christian Perrier <bubulle at debian.org>, 2004.
-#
+# Steve Petruzzello <dlist at bluewin.ch>, 2006.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tex-common 0.22\n"
+"Project-Id-Version: tex-common 0.25.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-20 12:28+0200\n"
-"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist at bluewin.ch>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-07 16:34+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+#, fuzzy
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
+"Le fichier /etc/texmf/mktex.cnf masque les modifications apportées à /usr/"
+"share/texmf/web2c/mktex.cnf."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -45,12 +44,19 @@
 "TeX.  Font caching might not work until the setting of MT_FEATURES has been "
 "transferred to your configuration file."
 msgstr ""
+"Le mécanisme de mise en cache des polices TeX a changé, il nécessite "
+"désormais l'installation de /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf. En général, le "
+"fichier /etc/texmf/web2c/mktex.cnf est présent et contient d'éventuelles "
+"modifications locales, ce qui rend le nouveau fichier invisible pour TeX. La "
+"mise en cache des polices ne fonctionnera peut-être pas tant que le "
+"paramétrage de MT_FEATURES n'aura pas été intégré au fichier de "
+"configuration."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:15
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
-msgstr "Changement du nom des fichiers dans le répertoire /etc/texmf/texmf.d"
+msgstr "Changement du nom des fichiers dans le répertoire /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -61,7 +67,7 @@
 "extension '.cnf'."
 msgstr ""
 "Le fichier texmf.cnf a été créé par update-texmf à partir de tous les "
-"fichiers situés dans /etc/texmf/texmf.d. Cet utilitaire a été modifié et "
+"fichiers situés dans /etc/texmf/texmf.d/. Cet utilitaire a été modifié et "
 "n'utilise désormais que les fichiers comportant l'extension « .cnf »."
 
 #. Type: note
@@ -71,7 +77,7 @@
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
 msgstr ""
-"Ainsi si vous avez placé un fichier personnel dans /etc/texmf/texmf.d/, il "
+"Ainsi, si vous avez placé un fichier personnel dans /etc/texmf/texmf.d/, il "
 "est donc nécessaire d'ajouter « .cnf » à son nom (par exemple, 22mamacro "
 "devient 22mamacro.cnf)."
 
@@ -131,181 +137,3 @@
 #: ../templates:38
 msgid "Exiting."
 msgstr "Le programme de configuration va se terminer."
-
-#~ msgid "Manage the permissions of the TeX font cache with debconf?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Faut-il gérer automatiquement les permissions du cache des polices TeX ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, "
-#~ "sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-#~ "var/cache/fonts and later reused."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le système TeX a besoin de générer à la volée des polices (données de "
-#~ "pixels, métrique, sources). Ces fichiers peuvent être enregistrés dans le "
-#~ "cache des polices Tex situé dans /var/cache/fonts pour être réutilisés "
-#~ "plus tard."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not accept, the font cache directory will be world-writable "
-#~ "which is a security risk.  If you accept, you can specify a group name "
-#~ "and all directories under /var/cache/fonts will get ownership root:"
-#~ "<groupname> and permission bits 3775."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous refusez, le répertoire cache des polices possédera les droits "
-#~ "d'écriture pour tous, ce qui est un risque pour la sécurité. Si vous "
-#~ "acceptez, vous pourrez indiquer un nom de groupe et tous les répertoires "
-#~ "sous /var/cache/fonts seront à root:<nom du groupe> et auront les "
-#~ "permissions 3775."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
-#~ "users that have been added to the group you chose - this has to be done "
-#~ "manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will "
-#~ "try to automatically detect a suitable group."
-#~ msgstr ""
-#~ "En acceptant cette option, la génération des polices sur un système "
-#~ "multiutilisateurs ne fonctionnera que pour les utilisateurs appartenant "
-#~ "au groupe que vous avez choisi ; vous devez faire cette opération vous-"
-#~ "même. Sur les machines utilisées par un seul utilisateur, la "
-#~ "configuration automatique essaiera de détecter un utilisateur adéquat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-#~ "because this is required for automatic installs on Debian package "
-#~ "building machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop "
-#~ "machines or multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le comportement par défaut est de ne pas gérer automatiquement les "
-#~ "permissions, mais uniquement parce que c'est nécessaire pour "
-#~ "l'installation automatique sur les machines Debian de construction de "
-#~ "paquets (buildds). Dans presque toutes les autres configurations (machine "
-#~ "de bureau, serveur multiutilisateurs), il est fortement recommandé "
-#~ "d'accepter cette option."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
-#~ "member of the \"users\" group by default, so you have to add them "
-#~ "manually!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le groupe par défaut est « users ». Veuillez noter que sur un système "
-#~ "Debian, aucun utilisateur local n'est par défaut membre de ce groupe, ce "
-#~ "qui fait que vous devez les ajouter vous-même."
-
-#~ msgid "Group that should own the TeX font cache:"
-#~ msgstr "Nom du groupe propriétaire du cache des polices Tex :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose a specific group which will own all directories under and "
-#~ "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  "
-#~ "get permission 3775."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez choisir un groupe particulier qui possédera tous les "
-#~ "répertoires sous le cache des polices TeX situé sous /var/cache/fonts (ce "
-#~ "répertoire inclus). Ces répertoires auront les permissions 3775."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The setup detected only a single user who works on this system.  If this "
-#~ "is correct, the best choice is to choose this user's private group  with "
-#~ "the same name as the user name."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'installateur a détecté qu'un seul utilisateur travaille sur ce système. "
-#~ "Si cela est le cas, le meilleur choix est de choisir le nom de cet "
-#~ "utilisateur comme nom de groupe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, "
-#~ "or if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to "
-#~ "choose an existing group, like \"users\", and add the required users "
-#~ "manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si ce n'est pas le cas, et que plusieurs utilisateurs travaillent sur "
-#~ "cette machine, ou si des démons actifs sous des identifiants système "
-#~ "utilisent TeX, il est suggéré de choisir un groupe existant tel que "
-#~ "« users » et d'ajouter les utilisateurs requis vous-même."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you accept, you can specify a group name and all directories under /"
-#~ "var/cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits "
-#~ "3775 (i.e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit "
-#~ "set). Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that "
-#~ "group."
-#~ msgstr ""
-#~ "En acceptant cette option, vous pourrez indiquer un nom de groupe ; tous "
-#~ "les répertoires sous /var/cache/fonts appartiendront à root:<nom du "
-#~ "groupe> et auront les permissions 3775 (c'est-à-dire : droit d'écriture "
-#~ "pour <nom du groupe> avec le bit collant (« sticky bit ») ainsi que le "
-#~ "bit setguid). En conséquence, le fichier d'index ls-R appartiendra à ce "
-#~ "groupe et pourra être modifié par les membres de ce groupe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fichier d'index (ls-R) pour lequel le groupe devrait avoir la permission "
-#~ "d'écriture : "
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
-#~ "search of these files a list of available files is stored in a file "
-#~ "called ls-R. There are three different locations for TeX files on a "
-#~ "Debian system:\n"
-#~ " - main: usually /usr/share/texmf, contains only files installed\n"
-#~ "   by debian packages.\n"
-#~ " - var: usually /var/lib/texmf, contains generated files from the\n"
-#~ "   TeX system like format files.\n"
-#~ " - cache: usually /var/cache/fonts, contains generated fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "De nombreux fichiers sont installés par TeX. Afin d'accélérer la "
-#~ "recherche de ces fichiers, une liste des fichiers disponibles est stockée "
-#~ "dans un fichier appelé ls-R. Dans un système Debian, il y a trois "
-#~ "emplacements différents pour ces fichiers :\n"
-#~ " - main : généralement /usr/share/texmf, qui ne contient que les fichiers "
-#~ "installés par les paquets Debian ;\n"
-#~ " - var : généralement /var/lib/texmf, qui contient les fichiers créés par "
-#~ "le système TeX, comme les fichiers de formats ;\n"
-#~ " - cache : généralement /var/cache/fonts, qui contient les polices créées."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can select from these three locations those whose ls-R files should "
-#~ "be group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be "
-#~ "removed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez sélectionner les emplacements pour lesquels le groupe aura la "
-#~ "permission d'écrire les fichiers ls-R. Les permissions d'écriture pour "
-#~ "les fichiers ls-R non sélectionnés seront supprimées."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
-#~ "user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il est conseillé de sélectionner « cache », qui est la valeur par défaut, "
-#~ "et d'autoriser un groupe d'utilisateurs à modifier ces fichiers ls-R pour "
-#~ "les raisons suivantes :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
-#~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
-#~ "not need to be regenerated every time.  Usually, these files are created "
-#~ "on-the-fly  when needed.  Since the directory is group-writable, the ls-R "
-#~ "file should be the same"
-#~ msgstr ""
-#~ "De nombreuses polices doivent être créées avant de pouvoir être utilisées "
-#~ "par xdvi, dvips, etc. Ces fichiers sont conservés dans le répertoire /var/"
-#~ "cache/fonts afin de ne pas devoir être créés à chaque utilisation. Ces "
-#~ "fichiers sont généralement créés lorsque c'est nécessaire. Comme le "
-#~ "groupe a la permission d'écrire dans le répertoire, les permissions sur "
-#~ "le fichier ls-R doivent être les mêmes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
-#~ "should belong to. If you do not enter a group name here, the group "
-#~ "ownership of the selected files will not be touched at all. If you have "
-#~ "selected 'cache' in the previous question, we would suggest to select the "
-#~ "group 'users' here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez sélectionner un groupe auquel les fichiers ls-R sélectionnés "
-#~ "appartiendront. Si vous n'indiquez pas de nom de groupe, les "
-#~ "appartenances des fichiers sélectionnés ne seront pas modifiées . Si vous "
-#~ "avez sélectionné « cache » à la question précédente, il est conseillé de "
-#~ "sélectionner le groupe « users »."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/it.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/it.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/it.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common 0.22 italian debconf templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-14 10:37+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 
 #. Type: note

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-04 09:05+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -26,9 +26,11 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
-msgstr "/etc/texmf/ にある mktex.cnf は 変更された /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf を遮ります"
+#, fuzzy
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgstr ""
+"/etc/texmf/ にある mktex.cnf は 変更された /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf "
+"を遮ります"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -40,7 +42,12 @@
 "cnf exists with possible local changes, and makes the new file invisible to "
 "TeX.  Font caching might not work until the setting of MT_FEATURES has been "
 "transferred to your configuration file."
-msgstr "TeX フォントキャッシュの機構が、/usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf のインストールを必須とするように変更されました。あなたのシステムにはローカルでの変更が加えられた可能性のある /etc/texmf/web2c/mktex.cnf があり、新しいファイルを TeX から見えなくしています。フォントキャッシュは、あなたの設定ファイルに MT_FEATURES の設定が移行されるまで動作しません。"
+msgstr ""
+"TeX フォントキャッシュの機構が、/usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf のインストー"
+"ルを必須とするように変更されました。あなたのシステムにはローカルでの変更が加"
+"えられた可能性のある /etc/texmf/web2c/mktex.cnf があり、新しいファイルを TeX "
+"から見えなくしています。フォントキャッシュは、あなたの設定ファイルに "
+"MT_FEATURES の設定が移行されるまで動作しません。"
 
 #. Type: note
 #. Description

Modified: tex-common/trunk/debian/po/lt.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/lt.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/lt.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 00:18+0300\n"
 "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil at kaunas.init.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 
 #. Type: note

Modified: tex-common/trunk/debian/po/nl.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/nl.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/nl.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-17 12:49+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes at ugent.be>\n"
 "Language-Team: Debian-Dutch <debian-i10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -26,8 +26,7 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 
 #. Type: note

Modified: tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-03 23:42-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw at cathedrallabs.org>\n"
 "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+#, fuzzy
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 "mktex.cnf em /etc/texmf/ discretamente mudou para /usr/share/texmf/web2c/"
 "mktex.cnf"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/sv.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/sv.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-04 10:35+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -26,8 +26,7 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 
 #. Type: note

Modified: tex-common/trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/templates.pot	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/templates.pot	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -19,8 +19,7 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 
 #. Type: note

Modified: tex-common/trunk/debian/po/tr.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/tr.po	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/po/tr.po	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 10:58+0300\n"
 "Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel at sonsuzdongu.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr at li.org>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:5
-msgid ""
-"mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
+msgid "mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf"
 msgstr ""
 
 #. Type: note

Modified: tex-common/trunk/debian/templates
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/templates	2006-07-08 18:35:27 UTC (rev 1488)
+++ tex-common/trunk/debian/templates	2006-07-10 08:31:41 UTC (rev 1489)
@@ -2,7 +2,7 @@
 Type: note
 #flag:comment:2
 # Please do not translate FEATURES!
-_Description: mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows changed /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf
+_Description: mktex.cnf in /etc/texmf/ shadows new /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf
  The mechanism of TeX font caching has changed, requiring the
  installation of /usr/share/texmf/web2c/mktex.cnf.  On your system,
  /etc/texmf/web2c/mktex.cnf exists with possible local changes, and




More information about the Pkg-tetex-commits mailing list