[subversion-commit] SVN tex-common commit + diffs: r1289 - tex-common/trunk/debian/po

Frank Küster frank at costa.debian.org
Mon May 8 09:58:01 UTC 2006


Author: frank
Date: 2006-05-08 09:58:00 +0000 (Mon, 08 May 2006)
New Revision: 1289

Modified:
   tex-common/trunk/debian/po/ca.po
   tex-common/trunk/debian/po/cs.po
   tex-common/trunk/debian/po/da.po
   tex-common/trunk/debian/po/de.po
   tex-common/trunk/debian/po/es.po
   tex-common/trunk/debian/po/fr.po
   tex-common/trunk/debian/po/it.po
   tex-common/trunk/debian/po/ja.po
   tex-common/trunk/debian/po/lt.po
   tex-common/trunk/debian/po/nl.po
   tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
   tex-common/trunk/debian/po/sv.po
   tex-common/trunk/debian/po/templates.pot
   tex-common/trunk/debian/po/tr.po
Log:
After fixes to scripts and templates (closes: #366107, #366095, #365513), ran debconf-updatepo 


Modified: tex-common/trunk/debian/po/ca.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ca.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ca.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-16 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Monés i Teixidor <jmones at puntbarra.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
@@ -26,18 +26,26 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
@@ -45,8 +53,10 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -54,22 +64,32 @@
 #: ../templates:4
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+
 # ../templates:52
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 #, fuzzy
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Quin grup hauria de ser propietari dels fitxers ls-R?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -78,27 +98,34 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr ""
 
 # ../templates:75
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -112,7 +139,7 @@
 # ../templates:75
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -124,44 +151,44 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -170,7 +197,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr ""
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/cs.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/cs.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-31 16:55+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -33,10 +33,11 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 "Systém TeX může za běhu vytvářet nová data týkající se fontů, jako jsou "
 "pixelová data, metriky nebo zdroje. Aby se tato data nemusela vytvářet "
@@ -47,9 +48,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 "Budete-li souhlasit, můžete zadat jméno skupiny, která se použije pro "
@@ -61,9 +71,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 "Odpovíte-li kladně, bude vytváření fontů fungovat pouze pro uživatele, kteří "
 "jsou součástí skupiny, jež vyberete. (Přidání do skupiny budete muset "
@@ -72,11 +85,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 "Výchozí možnost je nepoužívat debconf pro správu oprávnění, ale to je jen "
 "kvůli vytváření ostatních debianích balíků. V téměř všech ostatních "
@@ -85,13 +99,26 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Pamatujte, že ve standardním Debianu nepatří do skupiny \"users\" žádný "
+"uživatel, musíte je tedy přidat ručně!"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Skupina, která má vlastnit vyrovnávací paměť s TeXovými fonty"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -103,28 +130,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
-"Pamatujte, že ve standardním Debianu nepatří do skupiny \"users\" žádný "
-"uživatel, musíte je tedy přidat ručně!"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Změna jmen souborů v /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -136,7 +168,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -146,44 +178,44 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Chybějící nezbytný záznam v ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "V ${filename} chybí nezbytný záznam:"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "Proměnná ${variable} není nastavena."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "Chybný nezbytný záznam v ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr "V ${filename} je chybný nezbytný záznam: ${variable} neobsahuje"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -195,6 +227,6 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "Končím."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/da.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/da.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin_2.0.2-8_da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-31 15:10+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
@@ -26,10 +26,11 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 "TeX-systemer skal nogen gange generere nye skrifttypedata (piksel-data, mål "
 "og kilder) undervejs. Disse filer kan gemmes i et TeX-skrifttypemellemlager "
@@ -39,9 +40,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 "Hvis du accepterer, kan du angive et gruppenavn, hvorefter *alle* mapper "
@@ -53,9 +63,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 "Hvis du accepterer, vil generering af skrifttyper kun virke for brugere, der "
 "er blevet føjet til den gruppe, du vælger - dette må du selv sørge for!"
@@ -63,11 +76,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 "Som udgangspunkt håndteres rettighederne ikke af debconf, men der kun fordi "
 "dette er nødvendigt for at bygge andre Debianpakker. I næsten alle andre "
@@ -76,13 +90,26 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Bemærk, at ingen som udgangspunkt er medlem af gruppen \"users\" på et "
+"Debiansystem, så lokale brugere skal manuelt føjes til denne gruppe!"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Gruppe, der skal eje TeX-skrifttypemellemlageret"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -94,28 +121,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
-"Bemærk, at ingen som udgangspunkt er medlem af gruppen \"users\" på et "
-"Debiansystem, så lokale brugere skal manuelt føjes til denne gruppe!"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Ret navne på filerne i /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -127,7 +159,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -137,31 +169,31 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Der mangler en essentiel linje i ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Der mangler en essentiel linje i ${filename}:"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "${variable} er ikke sat."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "Fejlbehæftet essentiel linje i ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr ""
@@ -169,13 +201,13 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -187,7 +219,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "Afslutter."
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/de.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/de.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-02 16:50+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: Debian l10n german <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -24,10 +24,11 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 "Ein TeX-System könnten die Notwendigkeit haben, neue Schrift-Daten (Pixel-"
 "Daten, Metriken, Quellen) instantan zu erzeugen. Diese Dateien können im TeX-"
@@ -38,9 +39,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 "Falls Sie zustimmen, können Sie einen Gruppen-Namen angeben und *alle* "
@@ -52,9 +62,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 "Falls Sie akzeptieren, wird die Schrifterstellung nur für Benutzer erfolgen, "
 "die zu der von Ihnen ausgewählten Gruppe hinzugefügt wurden - dieses "
@@ -63,11 +76,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 "Die Standardeinstellung besteht darin, die Rechte nicht mit Debconf zu "
 "verwalten, aber dies ist lediglich der Fall, da dies für das Bauen von "
@@ -78,13 +92,27 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass auf einem Debian-System, niemand standardmäßig ein "
+"Mitglied der der Gruppe »users« ist, daher müssen die lokalen Benutzer "
+"manuell hinzugefügt werden!"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Welcher Gruppe soll der TeX-Schriften-Cache gehören?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -96,29 +124,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
-"Beachten Sie, dass auf einem Debian-System, niemand standardmäßig ein "
-"Mitglied der der Gruppe »users« ist, daher müssen die lokalen Benutzer "
-"manuell hinzugefügt werden!"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Dateien in /etc/texmf/texmf.d/ wurden umbenannt."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -130,7 +162,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -141,31 +173,31 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Essentielle Einträge fehlen in ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Essentielle Einträge fehlen in ${filename}:"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "${variable} ist nicht gesetzt."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "Essentieller Eintrag in ${filename} fehlerhaft"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr ""
@@ -173,13 +205,13 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -191,7 +223,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "Beende."
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/es.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/es.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-31 14:04+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs at computer.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -55,10 +55,11 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 "Un sistema TeX habitualmente tiene que generar datos de fuentes tipográficas "
 "(número de pixels, métricas y fuentes) sobre la marcha. Estos ficheros se "
@@ -69,9 +70,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 "Podrá especificar el nombre de un grupo y todos los directorios bajo /var/"
@@ -84,9 +94,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 "En caso de que acepte la generación de fuentes sólo funcionará para los "
 "usuarios que pertenezcan al grupo que haya elegido. Tenga en cuenta que vd. "
@@ -95,11 +108,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 "El valor por omisión es no gestionar los permisos con debconf, pero ésto "
 "sólo se hace porque es necesario para poder construir otros paquetes Debian. "
@@ -109,14 +123,28 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que en un sistema Debian no hay ningún usuario que "
+"pertenezca al grupo «users» por omisión. Debe añadir a los usuarios a este "
+"grupo manualmente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr ""
 "¿A qué grupo debería pertenecer la caché de fuentes tipográficas de TeX?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -128,29 +156,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
-"Tenga en cuenta que en un sistema Debian no hay ningún usuario que "
-"pertenezca al grupo «users» por omisión. Debe añadir a los usuarios a este "
-"grupo manualmente."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Cambio de nombre de los ficheros en /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -162,7 +194,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -172,31 +204,31 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Falta una entrada esencial en ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Falta una entrada esencial en ${filename}:"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "No está establecida ${variable}."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "La entrada esencial en ${filename} no es correcta"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr ""
@@ -205,13 +237,13 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -223,7 +255,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "Saliendo."
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/fr.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/fr.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-31 15:34+0100\n"
 "Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -37,10 +37,11 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 "Le système TeX aura peut-être besoin de générer à la volée des polices "
 "(données de pixels, métrique, sources). Ces fichiers peuvent être "
@@ -51,9 +52,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 "En acceptant cette option, vous pourrez indiquer un nom de groupe ; tous les "
@@ -66,9 +76,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 "En acceptant cette option, la génération des polices ne fonctionnera que "
 "pour les utilisateurs appartenant au groupe que vous avez choisi ; cette "
@@ -77,11 +90,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 "Le comportement par défaut est de ne pas gérer automatiquement les "
 "permissions, mais uniquement parce que c'est nécessaire pour la construction "
@@ -91,13 +105,27 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Veuillez noter que sur le système Debian, l'utilisateur « nobody » "
+"appartient par défaut au groupe « users », ce qui fait que les utilisateurs "
+"locaux doivent être ajoutés manuellement !"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Nom du groupe propriétaire du cache des polices Tex :"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -109,29 +137,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
-"Veuillez noter que sur le système Debian, l'utilisateur « nobody » "
-"appartient par défaut au groupe « users », ce qui fait que les utilisateurs "
-"locaux doivent être ajoutés manuellement !"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Changement du nom des fichiers dans /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -143,7 +175,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -154,31 +186,31 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Donnée essentielle absente du fichier ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Une entrée essentielle manque dans le fichier ${filename} :"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "Pas d'affectation pour la variable ${variable}."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "Entrée essentielle erronée dans le fichier ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr ""
@@ -187,13 +219,13 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -205,7 +237,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "Le programme de configuration va se terminer."
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/it.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/it.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/it.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common italian debconf templates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-03 21:08+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -24,10 +24,11 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 "Un sistema TeX può creare dei dati (informazioni su pixel, metrica e "
 "sorgenti) al volo. Queste informazioni possono essere salvate nella cache "
@@ -37,9 +38,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 "Se si accetta è possibile specificare il nome di un gruppo e *tutte* le "
@@ -51,9 +61,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 "Se si accetta la creazione dei font funziona solo per gli utenti membri del "
 "gruppo prescelto. L'aggiunta degli utenti al gruppo deve essere fatta "
@@ -62,11 +75,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 "La configurazione predefinita non prevede la gestione dei permessi con "
 "debconf, ma questo solo perché è un requisito per la compilazione di altri "
@@ -74,16 +88,29 @@
 "o per i server multi-utente, si raccomanda la sua attivazione (oltre a "
 "aggiungere gli utenti al gruppo)."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Notare che su un sistema Debian nessuno è membro del gruppo «users», gli "
+"utenti locali devono essere aggiunti al gruppo manualmente."
+
 # ../templates:52
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Gruppo a cui deve appartenere la cache dei font TeX"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -95,29 +122,34 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
-"Notare che su un sistema Debian nessuno è membro del gruppo «users», gli "
-"utenti locali devono essere aggiunti al gruppo manualmente."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Modifica al nome dei file in /etc/texmf/texmf.d/"
 
 # ../templates:75
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -130,7 +162,7 @@
 # ../templates:75
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -141,31 +173,31 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Impostazione essenziale mancante in ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Una delle impostazioni essenziali in ${filename} è mancante:"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "${variable} non è impostata."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "Impostazione essenziale sbagliata in ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr ""
@@ -174,13 +206,13 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -192,6 +224,6 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "Uscita."

Modified: tex-common/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/ja.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-04 11:07+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto at debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -32,10 +32,11 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 "TeX システムは新しいフォントデータ (ピクセルデータ、メトリック、ソース) を必"
 "要に応じて生成します。これらのファイルは /var/cache/fonts の TeX フォント"
@@ -45,9 +46,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 "「はい」と答えると、グループ名を指定します。/var/cache/fonts 下の「すべての」"
@@ -59,9 +69,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 "「はい」と答えると、選択したグループに追加済みのユーザにのみ、フォント生成は"
 "働きます。これは手動で行っておかなければなりません!"
@@ -69,11 +82,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 "デフォルトは「debconf でパーミッションを管理しない」ですが、これは単にこれが"
 "ほかの Debian パッケージの構築に必要だからです。その他のセットアップ、たとえ"
@@ -82,13 +96,26 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Debian システムでは、デフォルトで誰も \"users\" グループのメンバーではないの"
+"で、ローカルユーザを手動で追加しなければならないことに注意してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "TeX フォントキャッシュを所有するグループ"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -100,28 +127,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
-"Debian システムでは、デフォルトで誰も \"users\" グループのメンバーではないの"
-"で、ローカルユーザを手動で追加しなければならないことに注意してください。"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "/etc/texmf/texmf.d/ にあるファイル名の変更"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -133,7 +165,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -144,44 +176,44 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "${filename} に必須エントリがありません"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "${filename} に必須エントリがありません:"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "${variable} が設定されていません。"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "${filename} の必須エントリが誤っています"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr "${filename} の必須エントリが誤っています: ${variable} を含んでいません"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -193,6 +225,6 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "終了しています。"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/lt.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/lt.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/lt.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 00:18+0300\n"
 "Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil at kaunas.init.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -25,10 +25,11 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 "TeX sistemai gali tekti generuoti naujus šriftus (taškų duomenis, metrikas, "
 "šaltinius) jų prireikus. Šie failai gali būti saugomi talpykloje /var/cache/"
@@ -38,9 +39,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 "Jei JÅ«s sutinkate, JÅ«s galite nurodyti grupÄ—s vardÄ… ir *visi* katalogai "
@@ -52,9 +62,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 "Jei Jūs sutiksite, šriftų generavimas dirbs tik naudotojams, priklausantiems "
 "Jūsų pasirinktai grupei - tai Jūs turite padaryti rankiniu būdu!"
@@ -62,11 +75,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 "Pagal nutylėjimą nenustatomas teisių tvarkymas debconf pagalba, bet taip yra "
 "tik todėl, kad to reikia kitų Debian'o paketų kompiliavimui. Beveik visiems "
@@ -76,13 +90,27 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Atkreipkite dėmesį, kad Debian'o sistemoje niekas netampa grupes \"users\" "
+"nariu pagal  nutylėjimą, taigi vietiniai naudotojai turi būti prijungti "
+"rankiniu būdu!"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Grupė, kuriai turi priklausyti Tex šriftų talpykla"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -94,29 +122,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
-"Atkreipkite dėmesį, kad Debian'o sistemoje niekas netampa grupes \"users\" "
-"nariu pagal  nutylėjimą, taigi vietiniai naudotojai turi būti prijungti "
-"rankiniu būdu!"
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Failų, esančių kataloge /etc/texmf/texmf.d/, vardų keitimas"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -128,7 +160,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -139,44 +171,44 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Faile ${filename} trūksta esminio elemento"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "Faile·${filename}·trūksta·esminio·elemento:"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "Kintamasis ${variable} nenustatomas."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "Faile·${filename}·yra neteisingas esminis·elementas"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr "Faile ${filename} neteisingas·esminis elementas: ${variable} neturi"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -188,6 +220,6 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "IÅ¡Ä—jimas"

Modified: tex-common/trunk/debian/po/nl.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/nl.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/nl.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin 2.0.2-10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-17 12:49+0100\n"
 "Last-Translator: Luk Claes <luk.claes at ugent.be>\n"
 "Language-Team: Debian-Dutch <debian-i10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -33,18 +33,26 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
@@ -52,8 +60,10 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -61,22 +71,32 @@
 #: ../templates:4
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+
 # ../templates:65
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 #, fuzzy
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Welke groep moet de eigenaar van de ls-R bestanden zijn?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -85,27 +105,34 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr ""
 
 # ../templates:88
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -119,7 +146,7 @@
 # ../templates:88
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -131,44 +158,44 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -177,7 +204,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr ""
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/pt_BR.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tetex-bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-11 15:33-0300\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop at debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
@@ -33,18 +33,26 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
@@ -52,8 +60,10 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -61,21 +71,31 @@
 #: ../templates:4
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 #, fuzzy
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Qual grupo deve ser proprietário dos arquivos ls-R ?"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -84,26 +104,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Mudar o nome dos arquivos em /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
@@ -116,7 +143,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
@@ -129,44 +156,44 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -175,7 +202,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr ""
 

Modified: tex-common/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/sv.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/sv.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tex-common 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-21 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-04 10:35+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -32,113 +32,201 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
-msgid "A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/fonts and later reused."
-msgstr "Ett TeX-system kan behöva generera ny typsnittsdata (pixeldata, metrisk, källkod) när det behövs. De här filerna kan sparas i TeX typsnittscache i /var/cache/fonts och återanvändas senare."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
+msgstr ""
+"Ett TeX-system kan behöva generera ny typsnittsdata (pixeldata, metrisk, "
+"källkod) när det behövs. De här filerna kan sparas i TeX typsnittscache i /"
+"var/cache/fonts och återanvändas senare."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
-msgid "If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i.e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
-msgstr "Om du accepterar, kan du ange ett gruppnamn och *alla* kataloger under /var/cache/fonts kommer att få ägareskapet root:<gruppnamn> och rättigheterna 3775 (alltså, skrivbar för gruppen <gruppnamn>, klistrig och setgid-biten inställd). Indexfilen ls-R kommer även att ägas och vara skrivbar av den gruppen."
+msgid ""
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
-msgid "If you accept, font generation will only work for users that have been  added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
-msgstr "Om du accepterar kommer endast typsnittsgenerering att fungera för användare som har lagts till i gruppen du väljer - det måste göras av dig manuellt!"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
+"cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
+"Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
+msgstr ""
+"Om du accepterar, kan du ange ett gruppnamn och *alla* kataloger under /var/"
+"cache/fonts kommer att få ägareskapet root:<gruppnamn> och rättigheterna "
+"3775 (alltså, skrivbar för gruppen <gruppnamn>, klistrig och setgid-biten "
+"inställd). Indexfilen ls-R kommer även att ägas och vara skrivbar av den "
+"gruppen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
-msgid "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just because this is required for building other Debian packages.  In almost every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
-msgstr "Standard är att inte hantera rättigheter med debconf men det är bara på grund av att det krävs för att bygga andra Debian-paket. I de flesta andra konfigurationer såsom skrivbordsmaskiner eller fleranvändarsystem rekommenderas det att acceptera (och lägga till användare till gruppen) det här!"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
+msgstr ""
+"Om du accepterar kommer endast typsnittsgenerering att fungera för användare "
+"som har lagts till i gruppen du väljer - det måste göras av dig manuellt!"
 
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
+msgstr ""
+"Standard är att inte hantera rättigheter med debconf men det är bara på "
+"grund av att det krävs för att bygga andra Debian-paket. I de flesta andra "
+"konfigurationer såsom skrivbordsmaskiner eller fleranvändarsystem "
+"rekommenderas det att acceptera (och lägga till användare till gruppen) det "
+"här!"
+
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Notera att på ett Debian-system är ingen medlem av gruppen \"users\" som "
+"standard, så lokala användare måste läggas till manuellt!"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "Den grupp som ska äga TeX typsnittscache"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
-msgid "You can choose a specific group which will own all directories under and including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get permission 3775."
-msgstr "Du kan välja en specifik grupp som kommer att äga alla kataloger under och inklusive TeX typsnittscache i /var/cache/fonts. De här katalogerna kommer att få rättigheten 3775."
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"You can choose a specific group which will own all directories under and "
+"including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
+"permission 3775."
+msgstr ""
+"Du kan välja en specifik grupp som kommer att äga alla kataloger under och "
+"inklusive TeX typsnittscache i /var/cache/fonts. De här katalogerna kommer "
+"att få rättigheten 3775."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
-msgid "Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by default, so local users have to be added manually!"
-msgstr "Notera att på ett Debian-system är ingen medlem av gruppen \"users\" som standard, så lokala användare måste läggas till manuellt!"
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
+msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "Ändrade namn på filer i /etc/texmf/texmf.d/"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
-msgid "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with extension '.cnf'."
-msgstr "texmf.cnf har tidigare genererats av update-texmf från alla filer i /etc/texmf/texmf.d/. Nu är update-texmf ändrad så att den endast läser filer med filändelsen \".cnf\"."
+#: ../templates:84
+msgid ""
+"texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
+"etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
+"extension '.cnf'."
+msgstr ""
+"texmf.cnf har tidigare genererats av update-texmf från alla filer i /etc/"
+"texmf/texmf.d/. Nu är update-texmf ändrad så att den endast läser filer med "
+"filändelsen \".cnf\"."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
-msgid "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '.cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
-msgstr "Om du haft några privata filer i /etc/texmf/texmf.d/ bör du lägga till \".cnf\" till dess namn, till exempel 22mymacro => 22mymacro.cnf."
+#: ../templates:84
+msgid ""
+"So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
+"cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
+msgstr ""
+"Om du haft några privata filer i /etc/texmf/texmf.d/ bör du lägga till \".cnf"
+"\" till dess namn, till exempel 22mymacro => 22mymacro.cnf."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "Nödvändig post saknas i ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "En nödvändig post saknas i ${filename}."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "Ingen inställning för ${variable}."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "Nödvändig post felaktig i ${filename}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
-msgid "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
-msgstr "En nödvändig post är felaktig i ${filename}: ${variable} innehåller inte"
+#: ../templates:107
+msgid ""
+"An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
+msgstr ""
+"En nödvändig post är felaktig i ${filename}: ${variable} innehåller inte"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
-msgid "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The version of ${filename} that is provided by the package should be available as ${filename}.dpkg-dist."
-msgstr "TeX kommer inte att fungera utan den, du behöver rätta till dina konfigurationsfiler.  Versionen av ${filename} som ges av paketet bör finnas tillgänglig som ${filename}.dpkg-dist."
+#: ../templates:107
+msgid ""
+"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
+"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
+"as ${filename}.dpkg-dist."
+msgstr ""
+"TeX kommer inte att fungera utan den, du behöver rätta till dina "
+"konfigurationsfiler.  Versionen av ${filename} som ges av paketet bör finnas "
+"tillgänglig som ${filename}.dpkg-dist."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutar."
 
@@ -152,9 +240,11 @@
 #~ "${pattern}. teTeX kommer inte att fungera utan den, du behöver rätta till "
 #~ "dina konfigurationsfiler.  Versionen av ${filename} som ges av paketet "
 #~ "bör finnas tillgänglig som ${filename}.dpkg-dist"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Select the ls-R file which should be writable by their respective group."
 #~ msgstr "Välj den ls-R-fil som ska vara skrivbar av dess respektive grupp."
+
 #~ msgid ""
 #~ "There are many files installed in a typical TeX system. To speed up the "
 #~ "search of these files a list of available files is stored in a file "
@@ -176,6 +266,7 @@
 #~ " - var: normalt sett /var/lib/texmf, innehåller genererade filer från\n"
 #~ "   TeX-systemet såsom formatfiler.\n"
 #~ " - cache: normalt sett /var/cache/fonts, innehåller genererade typsnitt."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can select from these three locations those whose ls-R files should "
 #~ "be group writable. Group write permissions for deselected ls-R will be "
@@ -184,6 +275,7 @@
 #~ "Du kan välja från dessa tre platser där ls-R-filerna bör vara skrivbara "
 #~ "för gruppen. Skrivrättigheter för gruppen för icke valda ls-R-filer "
 #~ "kommer att tas bort."
+
 #~ msgid ""
 #~ "We suggest selecting cache (this is the defaults) and allowing a selected "
 #~ "user group to modify these ls-R files, because of the following reasons:"
@@ -191,6 +283,7 @@
 #~ "Vi föreslår att du väljer cache (som är standard) och tillåter en utvald "
 #~ "användargrupp att modifiera dessa ls-R-filer på grund av följande "
 #~ "anledningar:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "A lot of font files have to be generated before they can be used by xdvi, "
 #~ "dvips etc. These files are stored in /var/cache/fonts, so that they do "
@@ -203,6 +296,7 @@
 #~ "att genereras om varje gång. Normalt sett skapas dessa filer när de "
 #~ "behövs. Eftersom mappen är skrivbar av gruppen bör även ls-R-filerna vara "
 #~ "det"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can choose a specific group which the previously selected ls-R files "
 #~ "should belong to. If you do not enter a group name here, the group "
@@ -214,4 +308,3 @@
 #~ "ägas av. Om du inte anger något gruppnamn här kommer gruppägaren av de "
 #~ "valda filerna inte att röras alls. Om du har valt \"cache\" i den "
 #~ "föregående frågan föreslår vi att välja gruppen \"users\" här."
-

Modified: tex-common/trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/templates.pot	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/templates.pot	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -26,18 +26,26 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 
@@ -45,8 +53,10 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
@@ -54,20 +64,30 @@
 #: ../templates:4
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr ""
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -76,26 +96,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -104,7 +131,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -112,44 +139,44 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr ""
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -158,6 +185,6 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr ""

Modified: tex-common/trunk/debian/po/tr.po
===================================================================
--- tex-common/trunk/debian/po/tr.po	2006-05-08 09:56:59 UTC (rev 1288)
+++ tex-common/trunk/debian/po/tr.po	2006-05-08 09:58:00 UTC (rev 1289)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-tetex-maint at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 10:58+0300\n"
 "Last-Translator: Osman Yüksel <yuxel at sonsuzdongu.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr at li.org>\n"
@@ -26,10 +26,11 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"A TeX system may have to generate new font data (pixel data, metric, "
-"sources) on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /"
-"var/cache/fonts and later reused."
+"A TeX system needs  to generate new font data (pixel data, metric, sources) "
+"on the fly. These files can be saved into the TeX font cache in /var/cache/"
+"fonts and later reused."
 msgstr ""
 "Bir TeX sistemi (benek verileri, ölçüler, kaynaklar gibi) yazýtipi "
 "verilerini anlýk oluþturabilmelidir. Bu dosyalar /var/cache/fonts altýndaki "
@@ -39,9 +40,18 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
-"If you accept, you can specify a group name and *all* directories under /var/"
+"If you do not accept, the font cache directory will be world-writeable, "
+"which is a security risk - everybody is able to fill up the /var partition."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you accept, you can specify a group name and all directories under /var/"
 "cache/fonts will get ownership root:<groupname> and permission bits 3775 (i."
-"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set).  "
+"e. writable for the group <groupname>, sticky and setgid bit set). "
 "Accordingly, the ls-R index file will be owned and writable by that group."
 msgstr ""
 "Eðer kabul ederseniz /var/cache/fonts altýndaki tüm dizinlerin sahiplikleri "
@@ -53,9 +63,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you accept, font generation will only work for users that have been  "
-"added to the group you chose - this has to be done manually by you!"
+"If you accept, font generation on multi-user machines will only work for "
+"users that have been added to the group you chose - this has to be done "
+"manually by you!  On machines used only by a single user, the setup will try "
+"to automatically detect a suitable group."
 msgstr ""
 "E?er onaylarsan?z, yaz? tipi olu?turulmas?, sadece seçti?iniz gruptaki -bunu "
 "kendiniz elinizle yapmal?s?n?z - kullan?c?lar için çal??t?rlabilecektir."
@@ -63,11 +76,12 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The default is not to manage permissions with debconf, but this is just "
-"because this is required for building other Debian packages.  In almost "
-"every other setup, like desktop machines or multi-user servers, accepting  "
-"this (and adding users to the group) is strongly recommended!"
+"because this is required for automatic installs on Debian package building "
+"machines (buildds).  In almost every other setup, like desktop machines or "
+"multi-user servers, accepting this is strongly recommended!"
 msgstr ""
 "Diðer Debian paketlerinin de oluþturulabilmesi için, öntanýmlý olarak "
 "izinler debconf ile yönetilmez, ancak bu sadece di?er Debian paketlerini olu?"
@@ -77,13 +91,27 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default is \"users\",  Note that on a Debian system, no local user is "
+"member of the \"users\" group by default, so you have to add them manually!"
+msgstr ""
+"Debian'da nobody kullan?c?s?n?n öntan?ml? olarak, \"users\" grubuna dahil "
+"oldu?unu, bu yüzden yerel kullan?c?l?lar?n elle eklenmesi gerekti?ini "
+"unutmay?n."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:57
 msgid "Group that should own the TeX font cache"
 msgstr "TeX önbelleðinin sahibi olan grup"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
 "You can choose a specific group which will own all directories under and "
 "including the TeX font cache /var/cache/fonts. These directories will  get "
@@ -94,29 +122,33 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. In this paragraph, the wording is ambiguous (it could be read as,
-#. but does *not* mean: 'the account "nobody" is member of
-#. "users"').  This should be changed the next time that we have to
-#. change the english templates, anyway. Meanwhile, translators
-#. should take care to take the correct meaning.
-#: ../templates:32
+#: ../templates:57
 msgid ""
-"Note that on a Debian system, nobody is member of the \"users\" group by "
-"default, so local users have to be added manually!"
+"The setup detected only a single user who works on this system.  If this is "
+"correct, the best choice is to choose this user's private group  with the "
+"same name as the user name."
 msgstr ""
-"Debian'da nobody kullan?c?s?n?n öntan?ml? olarak, \"users\" grubuna dahil "
-"oldu?unu, bu yüzden yerel kullan?c?l?lar?n elle eklenmesi gerekti?ini "
-"unutmay?n."
 
+#. Type: string
+#. Description
+#. Don't translate "users" in quotation marks, it is the name of the
+#. default group as found in /etc/groups.
+#: ../templates:57
+msgid ""
+"If it is incorrect and more users are supposed to work on this machine, or "
+"if daemons running as system users will use TeX, it is suggested to choose "
+"an existing group, like \"users\", and add the required users manually."
+msgstr ""
+
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid "Change of name of files in /etc/texmf/texmf.d/"
 msgstr "/etc/texmf/texmf.d/ altýndaki dosya adý deðiþiklikleri"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "texmf.cnf has previously been generated by update-texmf from all files in /"
 "etc/texmf/texmf.d/. Now update-texmf is changed and only reads files with "
@@ -128,7 +160,7 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:42
+#: ../templates:84
 msgid ""
 "So if you had any private file in /etc/texmf/texmf.d/, then you should add '."
 "cnf' to its name; for example, 22mymacro => 22mymacro.cnf."
@@ -138,44 +170,44 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "Essential entry missing in ${filename}"
 msgstr "${filename} dosyasýnda gerekli bir girdi eksik"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
 msgstr "${filename} dosyasýnda gerekli bir girdi eksik:"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:52
+#: ../templates:94
 msgid "No setting of ${variable}."
 msgstr "${variable} için ayar yok."
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
 msgstr "${filename} dosyasýndaki gerekli bir girdi yanlýþ"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
 msgstr "${filename} dosyasýnda gerekli bir girdi yanlýþ: ${variable} içermiyor"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "${pattern}"
 msgstr "${pattern}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid ""
 "TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
 "version of ${filename} that is provided by the package should be available "
@@ -187,6 +219,6 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:65
+#: ../templates:107
 msgid "Exiting."
 msgstr "Çýkýlýyor."




More information about the Pkg-tetex-commits mailing list