[Pkg-voip-commits] r8048 - in /mumble/trunk/debian: changelog po/vi.po
pmatthaei at alioth.debian.org
pmatthaei at alioth.debian.org
Thu Feb 11 20:54:32 UTC 2010
Author: pmatthaei
Date: Thu Feb 11 20:54:32 2010
New Revision: 8048
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/?sc=1&rev=8048
Log:
* Update vietnamese translation from Clytie Siddall.
Closes: #569281
Modified:
mumble/trunk/debian/changelog
mumble/trunk/debian/po/vi.po
Modified: mumble/trunk/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/changelog?rev=8048&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/changelog (original)
+++ mumble/trunk/debian/changelog Thu Feb 11 20:54:32 2010
@@ -1,8 +1,13 @@
mumble (1.2.2-2) UNRELEASED; urgency=low
+ [ Thorvald Natvig ]
* Add patch to compile on kfreebsd
- -- Thorvald Natvig <thorvald at debian.org> Tue, 09 Feb 2010 18:14:15 +0100
+ [ Patrick Matthäi ]
+ * Update vietnamese translation from Clytie Siddall.
+ Closes: #569281
+
+ -- Patrick Matthäi <pmatthaei at debian.org> Thu, 11 Feb 2010 21:53:28 +0100
mumble (1.2.2-1) unstable; urgency=low
Modified: mumble/trunk/debian/po/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/vi.po?rev=8048&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/vi.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/vi.po Thu Feb 11 20:54:32 2010
@@ -1,101 +1,67 @@
# Vietnamese translation for Mumble.
-# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2008.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2008-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mumble 1.1.3-4\n"
+"Project-Id-Version: mumble 1.2.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-28 16:11+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 18:40+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
-msgstr "Máºt khẩu cần Äặt và o tà i khoản SuperUser:"
+msgstr "Máºt khẩu cần Äặt và o tà i khoản Siêu NgÆ°á»i Dùng:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
-msgid ""
-"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
-"privilege checks."
-msgstr ""
-"Murmur có má»t tà i khoản Äặc biá»t tên « SuperUser « (siêu ngÆ°á»i dùng) mà Äi qua "
-"má»i viá»c kiá»m tra quyá»n hạn."
+msgid "Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all privilege checks."
+msgstr "Murmur có má»t tà i khoản Äặc biá»t Äược gá»i là « SuperUser « (siêu ngÆ°á»i dùng) mà Äi qua má»i viá»c kiá»m tra quyá»n truy cáºp."
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
-msgid ""
-"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
-"be updated."
-msgstr ""
-"Äặt máºt khẩu á» Äây thì máºt khẩu của tà i khoản « SuperUser » sẽ Äược cáºp nháºt."
+msgid "If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will be updated."
+msgstr "Äặt máºt khẩu á» Äây thì máºt khẩu của tà i khoản « SuperUser » cÅ©ng Äược cáºp nháºt."
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
-msgstr "Bá» trá»ng trÆ°á»ng nà y thì máºt khẩu sẽ không thay Äá»i."
+msgstr "Bá» trá»ng trÆ°á»ng nà y thì máºt khẩu không thay Äá»i."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
-msgstr ""
-"Tá»± Äá»ng khá»i chạy trình phục vụ mumble-server và o lúc khá»i Äá»ng máy phục vụ "
-"không?"
+msgstr "Tá»± Äá»ng khá»i chạy trình phục vụ Mumble và o lúc khá»i Äá»ng máy phục vụ ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
-msgid ""
-"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
-msgstr ""
-"Trình phục vụ mumble-server (murmurd) có khả nÄng tá»± Äá»ng khá»i chạy khi máy "
-"phục vụ khá»i Äá»ng."
+msgid "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
+msgstr "Trình phục vụ Mumble (murmurd) có khả nÄng tá»± Äá»ng khá»i chạy khi máy phục vụ khá»i Äá»ng."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-#, fuzzy
#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
-msgstr ""
-"Tá»± Äá»ng khá»i chạy trình phục vụ mumble-server và o lúc khá»i Äá»ng máy phục vụ "
-"không?"
+msgstr "Cho phép trình phục vụ Mumble Äặt mức Æ°u tiên cao hÆ¡n ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
-"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
-msgstr ""
+msgid "Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
+msgstr "Trình phục vụ Mumble (murmurd) có khả nÄng sá» dụng mức Æ°u tiên cao hÆ¡n chạy tiến trình và mạng nhằm Äảm bảo rằng âm thanh chuyá»n tiếp hÆ¡i nhanh, ngay cả trên máy phục vụ rất báºn."
-#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
-#~ msgstr "Äá»a chá» thÆ° từ Äó cần gá»i thÆ° ÄÄng ký:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
-#~ "completed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Murmur có sẵn má»t vÄn lá»nh ÄÄng ký dá»±a và o Web, mà sẽ gá»i cho ngÆ°á»i dùng "
-#~ "má»t thÆ° chứa mã xác thá»±c Äá» hoà n thà nh thủ tục ÄÄng ký."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Äặt giá trá» nà y cho Äá»a chá» thÆ° Äiá»n tá» từ Äó bạn muá»n các thÆ° xác thá»±c "
-#~ "Äến. Bá» trá»ng thì chức nÄng ÄÄng ký bá» tắt."
More information about the Pkg-voip-commits
mailing list