[Pkg-voip-commits] r8048 - in /mumble/trunk/debian: changelog po/vi.po
pmatthaei at alioth.debian.org
pmatthaei at alioth.debian.org
Thu Feb 11 20:54:32 UTC 2010
Author: pmatthaei
Date: Thu Feb 11 20:54:32 2010
New Revision: 8048
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/?sc=1&rev=8048
Log:
* Update vietnamese translation from Clytie Siddall.
Closes: #569281
Modified:
mumble/trunk/debian/changelog
mumble/trunk/debian/po/vi.po
Modified: mumble/trunk/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/changelog?rev=8048&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/changelog (original)
+++ mumble/trunk/debian/changelog Thu Feb 11 20:54:32 2010
@@ -1,8 +1,13 @@
mumble (1.2.2-2) UNRELEASED; urgency=low
+ [ Thorvald Natvig ]
* Add patch to compile on kfreebsd
- -- Thorvald Natvig <thorvald at debian.org> Tue, 09 Feb 2010 18:14:15 +0100
+ [ Patrick Matthäi ]
+ * Update vietnamese translation from Clytie Siddall.
+ Closes: #569281
+
+ -- Patrick Matthäi <pmatthaei at debian.org> Thu, 11 Feb 2010 21:53:28 +0100
mumble (1.2.2-1) unstable; urgency=low
Modified: mumble/trunk/debian/po/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/vi.po?rev=8048&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/vi.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/vi.po Thu Feb 11 20:54:32 2010
@@ -1,101 +1,67 @@
# Vietnamese translation for Mumble.
-# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2008.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2008-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mumble 1.1.3-4\n"
+"Project-Id-Version: mumble 1.2.1-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-28 16:11+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 18:40+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
-msgstr "Máºt khẩu cần Äặt và o tà i khoản SuperUser:"
+msgstr "Máºt khẩu cần Äặt và o tà i khoản Siêu Ngưá»i Dùng:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
-msgid ""
-"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
-"privilege checks."
-msgstr ""
-"Murmur có má»t tà i khoản Äặc biá»t tên « SuperUser « (siêu ngưá»i dùng) mà Äi qua "
-"má»i viá»c kiá»m tra quyá»n hạn."
+msgid "Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all privilege checks."
+msgstr "Murmur có má»t tà i khoản Äặc biá»t ÄÆ°á»£c gá»i là « SuperUser « (siêu ngưá»i dùng) mà Äi qua má»i viá»c kiá»m tra quyá»n truy cáºp."
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
-msgid ""
-"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
-"be updated."
-msgstr ""
-"Äặt máºt khẩu á» Äây thì máºt khẩu cá»§a tà i khoản « SuperUser » sẽ ÄÆ°á»£c cáºp nháºt."
+msgid "If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will be updated."
+msgstr "Äặt máºt khẩu á» Äây thì máºt khẩu cá»§a tà i khoản « SuperUser » cÅ©ng ÄÆ°á»£c cáºp nháºt."
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
-msgstr "Bá» trá»ng trưá»ng nà y thì máºt khẩu sẽ không thay Äá»i."
+msgstr "Bá» trá»ng trưá»ng nà y thì máºt khẩu không thay Äá»i."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
-msgstr ""
-"Tá»± Äá»ng khá»i chạy trình phục vụ mumble-server và o lúc khá»i Äá»ng máy phục vụ "
-"không?"
+msgstr "Tá»± Äá»ng khá»i chạy trình phục vụ Mumble và o lúc khá»i Äá»ng máy phục vụ ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
-msgid ""
-"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
-msgstr ""
-"Trình phục vụ mumble-server (murmurd) có khả nÄng tá»± Äá»ng khá»i chạy khi máy "
-"phục vụ khá»i Äá»ng."
+msgid "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
+msgstr "Trình phục vụ Mumble (murmurd) có khả nÄng tá»± Äá»ng khá»i chạy khi máy phục vụ khá»i Äá»ng."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-#, fuzzy
#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
-msgstr ""
-"Tá»± Äá»ng khá»i chạy trình phục vụ mumble-server và o lúc khá»i Äá»ng máy phục vụ "
-"không?"
+msgstr "Cho phép trình phục vụ Mumble Äặt mức ưu tiên cao hÆ¡n ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
-"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
-msgstr ""
+msgid "Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
+msgstr "Trình phục vụ Mumble (murmurd) có khả nÄng sá» dụng mức ưu tiên cao hÆ¡n chạy tiến trình và mạng nhằm Äảm bảo rằng âm thanh chuyá»n tiếp hÆ¡i nhanh, ngay cả trên máy phục vụ rất báºn."
-#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
-#~ msgstr "Äá»a chá» thư từ Äó cần gá»i thư ÄÄng ký:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
-#~ "completed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Murmur có sẵn má»t vÄn lá»nh ÄÄng ký dá»±a và o Web, mà sẽ gá»i cho ngưá»i dùng "
-#~ "má»t thư chứa mã xác thá»±c Äá» hoà n thà nh thá»§ tục ÄÄng ký."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Äặt giá trá» nà y cho Äá»a chá» thư Äiá»n tá» từ Äó bạn muá»n các thư xác thá»±c "
-#~ "Äến. Bá» trá»ng thì chức nÄng ÄÄng ký bá» tắt."
More information about the Pkg-voip-commits
mailing list