[Pkg-voip-commits] r7956 - in /mumble/trunk/debian: ./ po/
slicer-guest at alioth.debian.org
slicer-guest at alioth.debian.org
Mon Jan 11 16:01:25 UTC 2010
Author: slicer-guest
Date: Mon Jan 11 16:01:23 2010
New Revision: 7956
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/?sc=1&rev=7956
Log:
* Remove debconf for emailfrom, it's been deprecated in the 1.2.x series.
* Add debconf for use_capabilities; it is needed on servers with load.
Modified:
mumble/trunk/debian/changelog
mumble/trunk/debian/mumble-server.config
mumble/trunk/debian/mumble-server.default
mumble/trunk/debian/mumble-server.postinst
mumble/trunk/debian/mumble-server.templates
mumble/trunk/debian/po/cs.po
mumble/trunk/debian/po/de.po
mumble/trunk/debian/po/es.po
mumble/trunk/debian/po/eu.po
mumble/trunk/debian/po/fi.po
mumble/trunk/debian/po/fr.po
mumble/trunk/debian/po/gl.po
mumble/trunk/debian/po/ja.po
mumble/trunk/debian/po/pt.po
mumble/trunk/debian/po/ru.po
mumble/trunk/debian/po/sv.po
mumble/trunk/debian/po/templates.pot
mumble/trunk/debian/po/vi.po
Modified: mumble/trunk/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/changelog?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/changelog (original)
+++ mumble/trunk/debian/changelog Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -1,6 +1,8 @@
mumble (1.2.1-3) UNRELEASED; urgency=low
* Remove 'ulimit -r' support from defaults and initscript; it's bash-only.
+ * Remove debconf for emailfrom, it's been deprecated in the 1.2.x series.
+ * Add debconf for use_capabilities; it is needed on servers with load.
-- Thorvald Natvig <slicer at users.sourceforge.net> Sat, 09 Jan 2010 20:27:03 +0100
Modified: mumble/trunk/debian/mumble-server.config
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/mumble-server.config?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/mumble-server.config (original)
+++ mumble/trunk/debian/mumble-server.config Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -6,21 +6,24 @@
if [ -f /etc/default/mumble-server ] ; then
MURMUR_DAEMON_START=0
+ MURMUR_USE_CAPABILITIES=0
. /etc/default/mumble-server
+
if [ "$MURMUR_DAEMON_START" = "1" ] ; then
db_set mumble-server/start_daemon true
else
db_set mumble-server/start_daemon false
fi
-fi
-if [ -f /etc/mumble-server.ini ] ; then
- EMAILFROM=`grep ^emailfrom /etc/mumble-server.ini|sed 's/emailfrom\s*=\s*//'|head -1|tr -d "\n"`
- db_set mumble-server/emailfrom "$EMAILFROM"
+ if [ "$MURMUR_USE_CAPABILITIES" = "1" ] ; then
+ db_set mumble-server/use_capabilities true
+ else
+ db_set mumble-server/use_capabilities false
+ fi
fi
db_input medium mumble-server/start_daemon || true
-db_input medium mumble-server/emailfrom || true
+db_input medium mumble-server/use_capabilities || true
db_input medium mumble-server/password || true
db_go
Modified: mumble/trunk/debian/mumble-server.default
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/mumble-server.default?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/mumble-server.default (original)
+++ mumble/trunk/debian/mumble-server.default Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -4,10 +4,10 @@
# 0 = don't use capabilities, 1 = start process as root and drop to non-privileged user
# If started as root, mumble will keep the CAP_NET_ADMIN privilege and drop
# all others. This allows it to set high-priority TOS on outgoing IP packets.
-# MURMUR_USE_CAPABILITIES=1
+MURMUR_USE_CAPABILITIES=0
# This controls how many file descriptors the murmur process can open.
-# As a rule of thumb, you should have 4 descriptors per virtaul server and
-# one for each client. So 30 servers with 20 clients each would need at
-# least 720 descriptors (30 * 4 + 30 * 20).
+# As a rule of thumb, you should have about 20 descriptors per virtaul
+# server and one for each client. So 30 servers with 20 clients each would
+# need at least 720 descriptors (30 * 4 + 30 * 20).
# MURMUR_LIMIT_NOFILE=65536
Modified: mumble/trunk/debian/mumble-server.postinst
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/mumble-server.postinst?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/mumble-server.postinst (original)
+++ mumble/trunk/debian/mumble-server.postinst Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -46,25 +46,20 @@
else
echo "MURMUR_DAEMON_START=$DAEMON_START" >> /etc/default/mumble-server
fi
+
+ db_get mumble-server/use_capabilities
+ if [ "$RET" = "true" ] ; then
+ USE_CAPABILITIES=1
+ else
+ USE_CAPABILITIES=0
+ fi
+ if grep -E ^MURMUR_USE_CAPABILITIES= /etc/default/mumble-server > /dev/null; then
+ perl -pi -w -e "s/^MURMUR_USE_CAPABILITIES=.+$/MURMUR_USE_CAPABILITIES=$USE_CAPABILITIES/g" /etc/default/mumble-server
+ else
+ echo "MURMUR_USE_CAPABILITIES=$USE_CAPABILITIES" >> /etc/default/mumble-server
+ fi
else
echo "/etc/default/mumble-server not found, configuration failed." >&2
- fi
-
- # Update /etc/mumble-server.ini based on config
- if [ -f /etc/mumble-server.ini ] ; then
- db_get mumble-server/emailfrom
- if [ "$RET" != "" ] ; then
- if grep -E '^.*emailfrom[[:space:]]*=' /etc/mumble-server.ini > /dev/null; then
- perl -pi -w -e "BEGIN { \$email = '$RET'; } s/^.*emailfrom\\s*=.*$/emailfrom = \$email/g" /etc/mumble-server.ini
- else
- echo "emailfrom = $RET" >> /etc/mumble-server.ini
- echo "Warning: /etc/mumble-server.ini looks damaged" >&2
- fi
- else
- perl -pi -w -e "s/^.*emailfrom\\s*=.*$/#emailfrom =/g" /etc/mumble-server.ini
- fi
- else
- echo "/etc/mumble-server.ini not found, configuration failed." >&2
fi
# Update SuperUser password based on config.
Modified: mumble/trunk/debian/mumble-server.templates
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/mumble-server.templates?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/mumble-server.templates (original)
+++ mumble/trunk/debian/mumble-server.templates Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -11,16 +11,13 @@
Template: mumble-server/start_daemon
Type: boolean
-Default: false
+Default: true
_Description: Autostart mumble-server on server boot?
Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted.
-Template: mumble-server/emailfrom
-Type: string
-_Description: Email address to send registration emails from:
- Murmur comes with a web-based registration script, which will send an
- authentication code to the user by email before registration can be
- completed.
- .
- Set this to the email address you wish such authentication emails to
- come from. If you set it blank, registration will be disabled.
+Template: mumble-server/use_capabilities
+Type: boolean
+Default: false
+_Description: Allow mumble-server to use higher priority?
+ Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to
+ ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers.
Modified: mumble/trunk/debian/po/cs.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/cs.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/cs.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/cs.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-09 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -59,29 +59,36 @@
msgstr ""
"Mumble-server (murmurd) se může spouÅ¡tÄt automaticky pÅi zavádÄnà systému."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "Emailová adresa, ze které se majà posÃlat registraÄnà emaily:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "SpouÅ¡tÄt mumble-server automaticky pÅi zavádÄnà systému?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-"Murmur obsahuje webový registraÄnà skript, který pÅed dokonÄenÃm registrace "
-"zaÅ¡le uživateli emailem autentizaÄnà kód."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
-"Zadejte zde emailovou adresu, ze které majà tyto autentizaÄnà emaily "
-"pÅicházet. Ponecháte-li prázdné, registrace bude zakázána."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr "Emailová adresa, ze které se majà posÃlat registraÄnà emaily:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmur obsahuje webový registraÄnà skript, který pÅed dokonÄenÃm "
+#~ "registrace zaÅ¡le uživateli emailem autentizaÄnà kód."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadejte zde emailovou adresu, ze které majà tyto autentizaÄnà emaily "
+#~ "pÅicházet. Ponecháte-li prázdné, registrace bude zakázána."
Modified: mumble/trunk/debian/po/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/de.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/de.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/de.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the mumble package.
# Patrick Matthäi <patrick.matthaei at web.de>, 2008.
#
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.4-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: patrick.matthaei at web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-19 22:34+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-19 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Patrick Matthäi <patrick.matthaei at web.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -28,8 +27,9 @@
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
-msgstr "Murmur hat einen administrativen Benutzer, der \"SuperUser\" heisst, "
-"der alle administrativen Privilegien besitzt."
+msgstr ""
+"Murmur hat einen administrativen Benutzer, der \"SuperUser\" heisst, der "
+"alle administrativen Privilegien besitzt."
#. Type: password
#. Description
@@ -37,7 +37,8 @@
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
-msgstr "Wenn du ein Passwort nun setzt, wird das Passwort für den \"SuperUser\" "
+msgstr ""
+"Wenn du ein Passwort nun setzt, wird das Passwort für den \"SuperUser\" "
"Benutzer neu gesetzt."
#. Type: password
@@ -57,32 +58,43 @@
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
-msgstr "Mumble-server (murmurd) kann automatisch gestartet werden, wenn der "
-"Server neu gestartet wird."
+msgstr ""
+"Mumble-server (murmurd) kann automatisch gestartet werden, wenn der Server "
+"neu gestartet wird."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "E-Mail Adresse von der die Registrationsemails gesendet werden sollen:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "Mumble-server beim Booten automatisch starten?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
-msgstr "Murmur enthält ein webbasiertes Regiestrierungsskript, welches einen "
-"Authentifizierungscode an den Benutzer über eine E-Mail sendet, damit die "
-"Registrierung abgeschlossen werden kann."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
+msgstr ""
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr "Setze dieses Feld zu der E-Mail Adresse von der die Authentifizierungs "
-"E-Mails kommen sollen. Wenn du das Feld leer lässt, wird die Registrierung "
-"deaktiviert."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr ""
+#~ "E-Mail Adresse von der die Registrationsemails gesendet werden sollen:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmur enthält ein webbasiertes Regiestrierungsskript, welches einen "
+#~ "Authentifizierungscode an den Benutzer über eine E-Mail sendet, damit die "
+#~ "Registrierung abgeschlossen werden kann."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Setze dieses Feld zu der E-Mail Adresse von der die Authentifizierungs E-"
+#~ "Mails kommen sollen. Wenn du das Feld leer lässt, wird die Registrierung "
+#~ "deaktiviert."
Modified: mumble/trunk/debian/po/es.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/es.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/es.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/es.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Ãlvaro M. Recio <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -64,31 +64,40 @@
"Mumble-server (murmurd) puede ser iniciado automáticamente cuando arranca el "
"servidor."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr ""
-"Dirección de correo electrónico desde la que enviar los correos de registro:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "¿Iniciar automáticamente mumble-server al arrancar el servidor?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-"Murmur incluye un guión para el registro basado en web, que enviará por "
-"correo al usuario un código de autenticación para que pueda completar el "
-"registro."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
-"Escriba aquà la dirección de correo electrónico desde la que desea que se "
-"envÃen estos mensajes. Si deja esto en blanco, se desactivarán los registros."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dirección de correo electrónico desde la que enviar los correos de "
+#~ "registro:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmur incluye un guión para el registro basado en web, que enviará por "
+#~ "correo al usuario un código de autenticación para que pueda completar el "
+#~ "registro."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Escriba aquà la dirección de correo electrónico desde la que desea que se "
+#~ "envÃen estos mensajes. Si deja esto en blanco, se desactivarán los "
+#~ "registros."
Modified: mumble/trunk/debian/po/eu.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/eu.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/eu.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/eu.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -39,8 +39,8 @@
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
msgstr ""
-"Pasahitza hemen ezartzen baduzu \"SuperUser\"-aren pasahitza "
-"eguneratu egingo da."
+"Pasahitza hemen ezartzen baduzu \"SuperUser\"-aren pasahitza eguneratu "
+"egingo da."
#. Type: password
#. Description
@@ -57,34 +57,42 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
-msgid "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
-msgstr "Mumble-server (murmurd) automatikoki exekutatu daiteke zerbitzaria abiaraztean."
+msgid ""
+"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
+msgstr ""
+"Mumble-server (murmurd) automatikoki exekutatu daiteke zerbitzaria "
+"abiaraztean."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "Harpidetza inprimakiak bidaliko dituen eposta helbidea:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "Automatikoki abiarazi mumble-server zerbitzari abioan?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-"Murmur-ek web bidezko harpidetza script-bat du, honek egiaztapen kode "
-"bat bidaltzen dio erabiltzaileari eposta bidez harpidetza osatu ahal "
-"izateko."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
-"Ezarri posta helbide hau egiaztapen posta hortik datorrela antza emateko. "
-"Zurian uzten baduzu harpidetza ezgaitu egingo da."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr "Harpidetza inprimakiak bidaliko dituen eposta helbidea:"
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmur-ek web bidezko harpidetza script-bat du, honek egiaztapen kode bat "
+#~ "bidaltzen dio erabiltzaileari eposta bidez harpidetza osatu ahal izateko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezarri posta helbide hau egiaztapen posta hortik datorrela antza emateko. "
+#~ "Zurian uzten baduzu harpidetza ezgaitu egingo da."
Modified: mumble/trunk/debian/po/fi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/fi.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/fi.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/fi.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
@@ -21,14 +21,21 @@
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
-msgid "Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all privilege checks."
-msgstr "Murmurissa on erityistunnus nimeltä âSuperUserâ, joka ohittaa kaikki oikeustarkistukset."
+msgid ""
+"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
+"privilege checks."
+msgstr ""
+"Murmurissa on erityistunnus nimeltä âSuperUserâ, joka ohittaa kaikki "
+"oikeustarkistukset."
#. Type: password
#. Description
#: ../mumble-server.templates:1001
-msgid "If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will be updated."
-msgstr "Jos tähän syötetään salasana, tunnuksen SuperUser salasana päivitetään."
+msgid ""
+"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
+"be updated."
+msgstr ""
+"Jos tähän syötetään salasana, tunnuksen SuperUser salasana päivitetään."
#. Type: password
#. Description
@@ -45,24 +52,43 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
-msgid "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
-msgstr "Mumble-palvelin (murmurd) voidaan käynnistää automaattisesti, kun palvelin käynnistetään."
+msgid ""
+"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
+msgstr ""
+"Mumble-palvelin (murmurd) voidaan käynnistää automaattisesti, kun palvelin "
+"käynnistetään."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "Sähköpostiosoite, josta rekisteröintiviestit lähetetään:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "Tulisiko mumble-server käynnistää automaattisesti?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an authentication code to the user by email before registration can be completed."
-msgstr "Murmur sisältää verkkopohjaisen rekisteröintijärjestelmän, joka lähettää käyttäjälle sähköpostilla tunnistautumiskoodin ennen kuin rekisteröinti voidaan saattaa loppuun."
+msgid ""
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
+msgstr ""
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Set this to the email address you wish such authentication emails to come from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr "Syötä tähän sähköpostiosoite, josta tunnuskoodiviestien halutaan tulevan. Jos tämä jätetään tyhjäksi, rekisteröintijärjestelmä poistetaan käytöstä."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr "Sähköpostiosoite, josta rekisteröintiviestit lähetetään:"
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmur sisältää verkkopohjaisen rekisteröintijärjestelmän, joka lähettää "
+#~ "käyttäjälle sähköpostilla tunnistautumiskoodin ennen kuin rekisteröinti "
+#~ "voidaan saattaa loppuun."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Syötä tähän sähköpostiosoite, josta tunnuskoodiviestien halutaan tulevan. "
+#~ "Jos tämä jätetään tyhjäksi, rekisteröintijärjestelmä poistetaan käytöstä."
Modified: mumble/trunk/debian/po/fr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/fr.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/fr.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/fr.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.4-2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-19 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist at bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -61,31 +61,39 @@
"Le démon de mumble (murmurd) peut être démarré automatiquement lors du "
"lancement de la machine."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "Adresse de courriel utilisée pour envoyer les souscriptions :"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr ""
+"Faut-il démarrer automatiquement mumble-server au lancement de la machine ?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-"Murmur est livré avec un script d'enregistrement qui enverra par courriel un "
-"code d'authentification à l'utilisateur, ce qui permet de terminer "
-"l'enregistrement."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer l'adresse électronique qui émettra les messages "
-"d'authentification. Si ce champ est laissé vide, l'enregistrement sera "
-"désactivée."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr "Adresse de courriel utilisée pour envoyer les souscriptions :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmur est livré avec un script d'enregistrement qui enverra par courriel "
+#~ "un code d'authentification à l'utilisateur, ce qui permet de terminer "
+#~ "l'enregistrement."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer l'adresse électronique qui émettra les messages "
+#~ "d'authentification. Si ce champ est laissé vide, l'enregistrement sera "
+#~ "désactivée."
Modified: mumble/trunk/debian/po/gl.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/gl.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/gl.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/gl.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio at debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -61,29 +61,36 @@
"Mumble-server (murmurd) pódese iniciar automaticamente ao arrincar o "
"servidor."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "Enderezo de email desde o que enviar emails de rexistro:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "¿Iniciar mumble-server ao arrincar o servidor?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-"Murmur ten un script de rexistro baseado en web que ha enviar un código de "
-"autenticación ao usuario por email para poder completar o rexistro."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
-"Escriba aquà o enderezo de email desde o que deban proceder esas mensaxes de "
-"autenticación. Se o deixa baleiro, hase desactivar o rexistro."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr "Enderezo de email desde o que enviar emails de rexistro:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmur ten un script de rexistro baseado en web que ha enviar un código "
+#~ "de autenticación ao usuario por email para poder completar o rexistro."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Escriba aquà o enderezo de email desde o que deban proceder esas mensaxes "
+#~ "de autenticación. Se o deixa baleiro, hase desactivar o rexistro."
Modified: mumble/trunk/debian/po/ja.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/ja.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/ja.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/ja.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-03 10:00+900\n"
"Last-Translator: Masayuki Hamasaki <ikasamah at users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,8 +26,7 @@
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
-msgstr ""
-"Murmurã«ã¯\"SuperUser\"ã¨å¼ã°ããç¹æ¨©ã¢ã«ã¦ã³ããåå¨ãã¾ã"
+msgstr "Murmurã«ã¯\"SuperUser\"ã¨å¼ã°ããç¹æ¨©ã¢ã«ã¦ã³ããåå¨ãã¾ã"
#. Type: password
#. Description
@@ -35,8 +34,7 @@
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
-msgstr ""
-"ãã¹ã¯ã¼ããè¨å®ããã¨ã\"SuperUser\"ã®ã¢ã«ã¦ã³ããæ´æ°ããã¾ã"
+msgstr "ãã¹ã¯ã¼ããè¨å®ããã¨ã\"SuperUser\"ã®ã¢ã«ã¦ã³ããæ´æ°ããã¾ã"
#. Type: password
#. Description
@@ -55,33 +53,39 @@
#: ../mumble-server.templates:2001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
-msgstr ""
-"Mumble-Server (murmurd) ã¯èµ·åæã«èªåçã«éå§ãããã¨ãã§ãã¾ã"
+msgstr "Mumble-Server (murmurd) ã¯èµ·åæã«èªåçã«éå§ãããã¨ãã§ãã¾ã"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "ç»é²æã«éãããã¡ã¼ã«ã®éä¿¡å
ã¢ãã¬ã¹:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "èµ·åæã«èªåçã«mumble-serverãéå§ãã¾ããï¼"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-"Murmurã¯webãã¼ã¹ã®ç»é²ã¹ã¯ãªããã¨å
±ã«èµ·åãã¾ãããã®ã¹ã¯ãªããã¯ã"
-"ã¦ã¼ã¶ã¼ãç»é²ãå®äºããåã«èªè¨¼ã³ã¼ããæ¸ãããã¡ã¼ã«ãéä¿¡ããæ©è½ãæã¡ã¾ãã"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
-"èªè¨¼ã®ã¡ã¼ã«ãå±ãã¢ãã¬ã¹ãè¨å®ãã¦ãã ãããããã空ã«ããå ´åãç»é²æ©è½ã¯ãªãã«ãªãã¾ãã"
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr "ç»é²æã«éãããã¡ã¼ã«ã®éä¿¡å
ã¢ãã¬ã¹:"
-
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmurã¯webãã¼ã¹ã®ç»é²ã¹ã¯ãªããã¨å
±ã«èµ·åãã¾ãããã®ã¹ã¯ãªããã¯ãã¦ã¼"
+#~ "ã¶ã¼ãç»é²ãå®äºããåã«èªè¨¼ã³ã¼ããæ¸ãããã¡ã¼ã«ãéä¿¡ããæ©è½ãæã¡ã¾"
+#~ "ãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "èªè¨¼ã®ã¡ã¼ã«ãå±ãã¢ãã¬ã¹ãè¨å®ãã¦ãã ãããããã空ã«ããå ´åãç»é²æ©è½"
+#~ "ã¯ãªãã«ãªãã¾ãã"
Modified: mumble/trunk/debian/po/pt.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/pt.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/pt.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/pt.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble 1.1.3-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -57,37 +57,44 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
-msgid "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
+msgid ""
+"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
msgstr ""
"O mumble-server (murmurd) pode ser arrancado automaticamente durante o "
"arranque do servidor."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "Endereço de email para utilizar para o envio de emails de registo:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "Arrancar automaticamente o mumble-server no arranque do servidor?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-"O murmur vem com um script de registos baseado em web, o qual irá enviar "
-"um código de autenticação para o utilizador por email, antes que cada registo "
-"possa ser completado."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
-"Configure isto para o endereço de email que deseja que os tais emails de "
-"autenticação venham de (From:). Se você deixar em branco, os registos serão "
-"desactivados."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr "Endereço de email para utilizar para o envio de emails de registo:"
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "O murmur vem com um script de registos baseado em web, o qual irá enviar "
+#~ "um código de autenticação para o utilizador por email, antes que cada "
+#~ "registo possa ser completado."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure isto para o endereço de email que deseja que os tais emails de "
+#~ "autenticação venham de (From:). Se você deixar em branco, os registos "
+#~ "serão desactivados."
Modified: mumble/trunk/debian/po/ru.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/ru.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/ru.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/ru.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble 1.1.3-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 09:38+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: password
#. Description
@@ -30,8 +31,8 @@
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
msgstr ""
-"Ð Murmur еÑÑÑ ÑпеÑиалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"SuperUser\", "
-"на коÑоÑÑÑ Ð½Ðµ дейÑÑвÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ пÑовеÑки и огÑаниÑениÑ."
+"Ð Murmur еÑÑÑ ÑпеÑиалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"SuperUser\", на коÑоÑÑÑ "
+"не дейÑÑвÑÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ пÑовеÑки и огÑаниÑениÑ."
#. Type: password
#. Description
@@ -40,8 +41,8 @@
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÑÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ, Ñо он Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑийÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"ÑÑÑÑной запиÑи \"SuperUser\"."
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÑÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ, Ñо он Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑийÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑной "
+"запиÑи \"SuperUser\"."
#. Type: password
#. Description
@@ -58,39 +59,46 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:2001
-msgid "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
+msgid ""
+"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
msgstr ""
-"Mumble-server (murmurd) Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пÑи "
-"вклÑÑении компÑÑÑеÑа."
+"Mumble-server (murmurd) Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пÑи вклÑÑении "
+"компÑÑÑеÑа."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr ""
-"ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого нÑжно оÑпÑавлÑÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"ÑегиÑÑÑаÑии:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ mumble-server пÑи вклÑÑении компÑÑÑеÑа?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-"Ð Murmur еÑÑÑ ÑÑенаÑий ÑегиÑÑÑаÑии ÑеÑез веб, коÑоÑÑй оÑпÑавлÑÐµÑ "
-"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð´ подÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ Ñмог завеÑÑиÑÑ "
-"ÑегиÑÑÑаÑиÑ."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
-"ÐдеÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого бÑдÑÑ Ð¾ÑпÑавлÑÑÑÑÑ "
-"ÑлекÑÑоннÑе пиÑÑма Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑждением. ÐÑли оÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ пÑÑÑÑм, Ñо "
-"ÑегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑклÑÑена."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого нÑжно оÑпÑавлÑÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+#~ "ÑегиÑÑÑаÑии:"
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð Murmur еÑÑÑ ÑÑенаÑий ÑегиÑÑÑаÑии ÑеÑез веб, коÑоÑÑй оÑпÑавлÑÐµÑ "
+#~ "полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð´ подÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ поÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ Ñмог завеÑÑиÑÑ "
+#~ "ÑегиÑÑÑаÑиÑ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐдеÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого бÑдÑÑ Ð¾ÑпÑавлÑÑÑÑÑ "
+#~ "ÑлекÑÑоннÑе пиÑÑма Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑждением. ÐÑли оÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ пÑÑÑÑм, Ñо "
+#~ "ÑегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑклÑÑена."
Modified: mumble/trunk/debian/po/sv.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/sv.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/sv.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/sv.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -60,30 +60,37 @@
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
msgstr "Mumble-server (murmurd) kan startas automatiskt när servern startas."
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "E-post-adress som registrerings-e-posten skickas från:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "Ska mumble-server startas som en del av uppstartsprocessen?"
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-"Murmur levereras med ett webbaserat registrerings-skript som skickar en "
-"identifieringskod till användaren med e-post innan registreringen kan "
-"slutföras."
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
-"Ange den e-post-adress som ska vara avsändare på identifierings-e-post-"
-"meddelandena, lämnas fältet blankt kommer registreringen stängas av."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr "E-post-adress som registrerings-e-posten skickas från:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmur levereras med ett webbaserat registrerings-skript som skickar en "
+#~ "identifieringskod till användaren med e-post innan registreringen kan "
+#~ "slutföras."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ange den e-post-adress som ska vara avsändare på identifierings-e-post-"
+#~ "meddelandena, lämnas fältet blankt kommer registreringen stängas av."
Modified: mumble/trunk/debian/po/templates.pot
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/templates.pot?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/templates.pot (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/templates.pot Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -57,25 +57,16 @@
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
msgstr ""
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid "Email address to send registration emails from:"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
msgstr ""
-#. Type: string
+#. Type: boolean
#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mumble-server.templates:3001
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr ""
Modified: mumble/trunk/debian/po/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/vi.po?rev=7956&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/vi.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/vi.po Mon Jan 11 16:01:23 2010
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mumble 1.1.3-4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ubuntu-motu at lists.ubuntu.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 00:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 16:11+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -16,66 +16,86 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
-#: ../mumble-server.templates:1001
#. Type: password
#. Description
+#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "Password to set on SuperUser account:"
msgstr "Máºt khẩu cần Äặt và o tà i khoản SuperUser:"
-#: ../mumble-server.templates:1001
#. Type: password
#. Description
+#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
"privilege checks."
-msgstr "Murmur có má»t tà i khoản Äặc biá»t tên « SuperUser « (siêu ngÆ°á»i dùng) mà Äi qua má»i viá»c kiá»m tra quyá»n hạn."
+msgstr ""
+"Murmur có má»t tà i khoản Äặc biá»t tên « SuperUser « (siêu ngÆ°á»i dùng) mà Äi qua "
+"má»i viá»c kiá»m tra quyá»n hạn."
-#: ../mumble-server.templates:1001
#. Type: password
#. Description
+#: ../mumble-server.templates:1001
msgid ""
"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
"be updated."
-msgstr "Äặt máºt khẩu á» Äây thì máºt khẩu của tà i khoản « SuperUser » sẽ Äược cáºp nháºt."
+msgstr ""
+"Äặt máºt khẩu á» Äây thì máºt khẩu của tà i khoản « SuperUser » sẽ Äược cáºp nháºt."
-#: ../mumble-server.templates:1001
#. Type: password
#. Description
+#: ../mumble-server.templates:1001
msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
msgstr "Bá» trá»ng trÆ°á»ng nà y thì máºt khẩu sẽ không thay Äá»i."
-#: ../mumble-server.templates:2001
#. Type: boolean
#. Description
+#: ../mumble-server.templates:2001
msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
-msgstr "Tá»± Äá»ng khá»i chạy trình phục vụ mumble-server và o lúc khá»i Äá»ng máy phục vụ không?"
+msgstr ""
+"Tá»± Äá»ng khá»i chạy trình phục vụ mumble-server và o lúc khá»i Äá»ng máy phục vụ "
+"không?"
-#: ../mumble-server.templates:2001
#. Type: boolean
#. Description
+#: ../mumble-server.templates:2001
msgid ""
"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
-msgstr "Trình phục vụ mumble-server (murmurd) có khả nÄng tá»± Äá»ng khá»i chạy khi máy phục vụ khá»i Äá»ng."
+msgstr ""
+"Trình phục vụ mumble-server (murmurd) có khả nÄng tá»± Äá»ng khá»i chạy khi máy "
+"phục vụ khá»i Äá»ng."
+#. Type: boolean
+#. Description
#: ../mumble-server.templates:3001
-#. Type: string
+#, fuzzy
+#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr ""
+"Tá»± Äá»ng khá»i chạy trình phục vụ mumble-server và o lúc khá»i Äá»ng máy phục vụ "
+"không?"
+
+#. Type: boolean
#. Description
-msgid "Email address to send registration emails from:"
-msgstr "Äá»a chá» thÆ° từ Äó cần gá»i thÆ° ÄÄng ký:"
+#: ../mumble-server.templates:3001
+msgid ""
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
+msgstr ""
-#: ../mumble-server.templates:3001
-#. Type: string
-#. Description
-msgid ""
-"Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-"authentication code to the user by email before registration can be "
-"completed."
-msgstr "Murmur có sẵn má»t vÄn lá»nh ÄÄng ký dá»±a và o Web, mà sẽ gá»i cho ngÆ°á»i dùng má»t thÆ° chứa mã xác thá»±c Äá» hoà n thà nh thủ tục ÄÄng ký."
+#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
+#~ msgstr "Äá»a chá» thÆ° từ Äó cần gá»i thÆ° ÄÄng ký:"
-#: ../mumble-server.templates:3001
-#. Type: string
-#. Description
-msgid ""
-"Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-"from. If you set it blank, registration will be disabled."
-msgstr "Äặt giá trá» nà y cho Äá»a chá» thÆ° Äiá»n tá» từ Äó bạn muá»n các thÆ° xác thá»±c Äến. Bá» trá»ng thì chức nÄng ÄÄng ký bá» tắt."
+#~ msgid ""
+#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
+#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
+#~ "completed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Murmur có sẵn má»t vÄn lá»nh ÄÄng ký dá»±a và o Web, mà sẽ gá»i cho ngÆ°á»i dùng "
+#~ "má»t thÆ° chứa mã xác thá»±c Äá» hoà n thà nh thủ tục ÄÄng ký."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
+#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äặt giá trá» nà y cho Äá»a chá» thÆ° Äiá»n tá» từ Äó bạn muá»n các thÆ° xác thá»±c "
+#~ "Äến. Bá» trá»ng thì chức nÄng ÄÄng ký bá» tắt."
More information about the Pkg-voip-commits
mailing list