[Pkg-voip-commits] r7958 - in /mumble/trunk/debian: changelog po/fi.po po/ru.po po/sv.po

pmatthaei at alioth.debian.org pmatthaei at alioth.debian.org
Tue Jan 12 12:14:15 UTC 2010


Author: pmatthaei
Date: Tue Jan 12 12:14:05 2010
New Revision: 7958

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/?sc=1&rev=7958
Log:
[ Debian l10n ]
 * Updated swedish translation from Martin Bagge.
   Closes: #564780
 * Updated finnish translation from Esko Arajärvi.
   Closes: #564744
 * Updated russian translation from Yuri Kozlov.
   Closes: #564737

Modified:
    mumble/trunk/debian/changelog
    mumble/trunk/debian/po/fi.po
    mumble/trunk/debian/po/ru.po
    mumble/trunk/debian/po/sv.po

Modified: mumble/trunk/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/changelog?rev=7958&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/changelog (original)
+++ mumble/trunk/debian/changelog Tue Jan 12 12:14:05 2010
@@ -8,7 +8,15 @@
   [ Patrick Matthäi ]
   * Change my odd email address in po/de.po.
 
- -- Patrick Matthäi <pmatthaei at debian.org>  Mon, 11 Jan 2010 17:32:08 +0100
+  [ Debian l10n ]
+  * Updated swedish translation from Martin Bagge.
+    Closes: #564780
+  * Updated finnish translation from Esko Arajärvi.
+    Closes: #564744
+  * Updated russian translation from Yuri Kozlov.
+    Closes: #564737
+
+ -- Patrick Matthäi <pmatthaei at debian.org>  Tue, 12 Jan 2010 13:10:59 +0100
 
 mumble (1.2.1-2) unstable; urgency=low
 

Modified: mumble/trunk/debian/po/fi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/fi.po?rev=7958&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/fi.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/fi.po Tue Jan 12 12:14:05 2010
@@ -1,9 +1,10 @@
+# Esko Arajärvi <edu at iki.fi>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mumble\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-27 22:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 20:47+0200\n"
 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11,6 +12,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -35,13 +38,14 @@
 "If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
 "be updated."
 msgstr ""
-"Jos tähän syötetään salasana, tunnuksen SuperUser salasana päivitetään."
+"Jos syötät tähän kenttään salasanan, tunnuksen SuperUser salasana "
+"päivitetään."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../mumble-server.templates:1001
 msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
-msgstr "Jos kenttä jätetään tyhjäksi, salasanaa ei vaihdeta."
+msgstr "Jos jätät kentän tyhjäksi, salasanaa ei vaihdeta."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -55,16 +59,14 @@
 msgid ""
 "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
 msgstr ""
-"Mumble-palvelin (murmurd) voidaan käynnistää automaattisesti, kun palvelin "
-"käynnistetään."
+"Mumble-server-palvelin (prosessi murmurd) voidaan käynnistää "
+"automaattisesti, kun palvelin käynnistetään."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mumble-server.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
 msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
-msgstr "Tulisiko mumble-server käynnistää automaattisesti?"
+msgstr "Ajetaanko mumble-serveriä korkeammalla prioriteetillä?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -73,22 +75,9 @@
 "Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
 "ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
 msgstr ""
+"Mumble-server-palvelinta (prosessi murmurd) voidaan ajaa korkeammalla "
+"prosessi- ja verkkoprioriteetilla pienen latenssin varmistamiseksi äänen "
+"välityksessä kuormitetuillakin palvelimilla."
 
-#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
-#~ msgstr "Sähköpostiosoite, josta rekisteröintiviestit lähetetään:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
-#~ "completed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Murmur sisältää verkkopohjaisen rekisteröintijärjestelmän, joka lähettää "
-#~ "käyttäjälle sähköpostilla tunnistautumiskoodin ennen kuin rekisteröinti "
-#~ "voidaan saattaa loppuun."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Syötä tähän sähköpostiosoite, josta tunnuskoodiviestien halutaan tulevan. "
-#~ "Jos tämä jätetään tyhjäksi, rekisteröintijärjestelmä poistetaan käytöstä."

Modified: mumble/trunk/debian/po/ru.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/ru.po?rev=7958&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/ru.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/ru.po Tue Jan 12 12:14:05 2010
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the mumble package.
 #
 # Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mumble 1.1.3-4\n"
+"Project-Id-Version: mumble 1.2.1-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-11 09:38+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 20:40+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -59,8 +59,7 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mumble-server.templates:2001
-msgid ""
-"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
+msgid "Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
 msgstr ""
 "Mumble-server (murmurd) может запускаться автоматически при включении "
 "компьютера."
@@ -68,10 +67,9 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mumble-server.templates:3001
-#, fuzzy
 #| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
 msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
-msgstr "Запускать mumble-server при включении компьютера?"
+msgstr "Позволять работать mumble-server с более высоким приоритетом?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -80,25 +78,7 @@
 "Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
 "ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
 msgstr ""
+"Сервер Mumble-server (murmurd) можно запустить с более высоким приоритетом "
+"для процесса и сети, что позволяет сократить задержку при "
+"передаче аудиоинформации даже на сильно нагруженныÑ
 сервераÑ
."
 
-#~ msgid "Email address to send registration emails from:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Адрес электронной почты, с которого нужно отправлять сообщения для "
-#~ "регистрации:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Murmur comes with a web-based registration script, which will send an "
-#~ "authentication code to the user by email before registration can be "
-#~ "completed."
-#~ msgstr ""
-#~ "В Murmur есть сценарий регистрации через веб, который отправляет "
-#~ "пользователю код подтверждения по почте, чтобы он смог завершить "
-#~ "регистрацию."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this to the email address you wish such authentication emails to come "
-#~ "from. If you set it blank, registration will be disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Здесь задаётся адрес электронной почты, с которого будут отправляться "
-#~ "электронные письма с подтверждением. Если оставить поле пустым, то "
-#~ "регистрация будет выключена."

Modified: mumble/trunk/debian/po/sv.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/sv.po?rev=7958&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/sv.po (original)
+++ mumble/trunk/debian/po/sv.po Tue Jan 12 12:14:05 2010
@@ -1,20 +1,22 @@
-# translation of mumble.po to swedish
-# Copyright (C) 2008
+# Translation of mumble debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
 # This file is distributed under the same license as the mumble package.
 #
-# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2008.
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2008, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mumble\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-22 20:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -63,10 +65,9 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../mumble-server.templates:3001
-#, fuzzy
 #| msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
 msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
-msgstr "Ska mumble-server startas som en del av uppstartsprocessen?"
+msgstr "Ska mumble-server tillåtas högre prioritet?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -75,6 +76,9 @@
 "Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
 "ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
 msgstr ""
+"Mumble-server (murmurd) kan använder en högre prioriterad nätverksprocess "
+"för att garantera vidareförmedling av ljud med låg latens även på servrar "
+"som har hög belastning i övrigt."
 
 #~ msgid "Email address to send registration emails from:"
 #~ msgstr "E-post-adress som registrerings-e-posten skickas från:"




More information about the Pkg-voip-commits mailing list