[Pkg-voip-commits] r8638 - in /mumble/trunk/debian: changelog po/it.po

pmatthaei at alioth.debian.org pmatthaei at alioth.debian.org
Sun Oct 17 12:40:25 UTC 2010


Author: pmatthaei
Date: Sun Oct 17 12:40:20 2010
New Revision: 8638

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/?sc=1&rev=8638
Log:
* Add Italian translation from Vincenzo Campanella.
  Closes: #600440

Added:
    mumble/trunk/debian/po/it.po
Modified:
    mumble/trunk/debian/changelog

Modified: mumble/trunk/debian/changelog
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/changelog?rev=8638&op=diff
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/changelog (original)
+++ mumble/trunk/debian/changelog Sun Oct 17 12:40:20 2010
@@ -8,8 +8,10 @@
     Closes: #600203
   * Add Norwegian translation from Bjørn Steensrud.
     Closes: #600277
-
- -- Patrick Matthäi <pmatthaei at debian.org>  Sun, 17 Oct 2010 14:36:46 +0200
+  * Add Italian translation from Vincenzo Campanella.
+    Closes: #600440
+
+ -- Patrick Matthäi <pmatthaei at debian.org>  Sun, 17 Oct 2010 14:39:27 +0200
 
 mumble (1.2.2-4) unstable; urgency=high
 

Added: mumble/trunk/debian/po/it.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-voip/mumble/trunk/debian/po/it.po?rev=8638&op=file
==============================================================================
--- mumble/trunk/debian/po/it.po (added)
+++ mumble/trunk/debian/po/it.po Sun Oct 17 12:40:20 2010
@@ -1,0 +1,82 @@
+# ITALIAN TRANSLATION OF MUMBLE'S PO-DEBCONF FILE.
+# COPYRIGHT (C) 2010 THE MUMBLE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the mumble package.
+#
+# Vincenzo Campanella <vinz65 at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mumble\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mumble at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 16:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-14 20:09+0200\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mumble-server.templates:1001
+msgid "Password to set on SuperUser account:"
+msgstr "Password dell'account SuperUser:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mumble-server.templates:1001
+msgid ""
+"Murmur has a special account called \"SuperUser\" which bypasses all "
+"privilege checks."
+msgstr ""
+"Murmur possiede un account speciale, «SuperUser», che evita tutti i controlli "
+"dei permessi."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mumble-server.templates:1001
+msgid ""
+"If you set a password here, the password for the \"SuperUser\" account will "
+"be updated."
+msgstr ""
+"Se s'imposta qui una password, la password dell'account «SuperUser» verrà "
+"aggiornata."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../mumble-server.templates:1001
+msgid "If you leave this blank, the password will not be changed."
+msgstr "Se si lascia il campo vuoto, la password non verrà modificata."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mumble-server.templates:2001
+msgid "Autostart mumble-server on server boot?"
+msgstr "Eseguire automaticamente mumble-server all'avvio?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mumble-server.templates:2001
+msgid ""
+"Mumble-server (murmurd) can start automatically when the server is booted."
+msgstr ""
+"Mumble-server (murmurd) può essere eseguito automaticamente all'avvio del "
+"server."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mumble-server.templates:3001
+msgid "Allow mumble-server to use higher priority?"
+msgstr "Consentire a mumble-server di utilizzare priorità più alta?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mumble-server.templates:3001
+msgid ""
+"Mumble-server (murmurd) can use higher process and network priority to "
+"ensure low latency audio forwarding even on highly loaded servers."
+msgstr ""
+"Mumble-server (murmurd) può utilizzare una priorità di processo e di rete "
+"più alta, al fine di assicurare una bassa latenza dell'audio inoltrato anche "
+"su server molto occupati."
+




More information about the Pkg-voip-commits mailing list