r933 - in /schooltool/trunk/debian/po: cs.po de.po es.po fr.po ja.po pt.po sv.po templates.pot vi.po

jinty-guest at users.alioth.debian.org jinty-guest at users.alioth.debian.org
Fri Jul 13 10:06:27 UTC 2007


Author: jinty-guest
Date: Fri Jul 13 10:06:27 2007
New Revision: 933

URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/?sc=1&rev=933
Log:
Update po and pot files.

Modified:
    schooltool/trunk/debian/po/cs.po
    schooltool/trunk/debian/po/de.po
    schooltool/trunk/debian/po/es.po
    schooltool/trunk/debian/po/fr.po
    schooltool/trunk/debian/po/ja.po
    schooltool/trunk/debian/po/pt.po
    schooltool/trunk/debian/po/sv.po
    schooltool/trunk/debian/po/templates.pot
    schooltool/trunk/debian/po/vi.po

Modified: schooltool/trunk/debian/po/cs.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/schooltool/trunk/debian/po/cs.po?rev=933&op=diff
==============================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/cs.po (original)
+++ schooltool/trunk/debian/po/cs.po Fri Jul 13 10:06:27 2007
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:37+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -33,12 +33,7 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
 #: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
 "like the server to listen on."
@@ -48,9 +43,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -78,115 +71,15 @@
 "HTML rozhraní poskytuje přístup k SchoolTool pomocí libovolného standardního "
 "webového prohlížeče."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../schooltool.templates:3001
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Síťová rozhraní pro webové XML služby SchoolToolu (SSL):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
-"connections."
-msgstr "Toto je SSL verze tohoto rozhraní a přijímá pouze SSL spojení."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče (SSL):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"Webové rozhraní nabízí přístup k SchoolTool přes libovolný standardní webový "
-"prohlížeč."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Create self-signed certificate"
-msgstr "Vytvořit sebou podepsaný certifikát"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Import certificate"
-msgstr "Importovat certifikát"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
-msgstr "Způsob nastavení SSL certifikátu:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
-"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
-msgstr ""
-"Můžete vytvořit sebou podepsaný kořenový certifikát, který pak můžete "
-"importovat do webových prohlížečů. Certifikát můžete zkopírovat z /etc/"
-"schooltool/cert.pem."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
-"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
-"contain the private key."
-msgstr ""
-"Také můžete certifikát importovat, například certifikát podepsaný "
-"důvěryhodnou certifikační autoritou (CA). Certifikát musí být v PEM formátu "
-"a musí obsahovat privátní klíč."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
-msgstr "Chcete znovu vytvořit SSL certifikát?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid ""
-"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
-"a new certificate."
-msgstr ""
-"SSL certifikát již existuje. Potvrďte prosím, zda chcete vytvořit nový "
-"certifikát."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "PEM format SSL certificate:"
-msgstr "SSL certifikát ve formátu PEM:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
-msgstr "Zadejte jméno souboru se SSL certifikátem, který chcete importovat."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Chcete smazat databázi SchoolToolu?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
+#: ../schooltool.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
@@ -198,6 +91,67 @@
 "chcete zachovat databázi pro SchoolBell, je toto vaše poslední možnost. "
 "Smazáním databáze přijdete nenávratně o data v ní uložená."
 
+#~ msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+#~ msgstr "Síťová rozhraní pro webové XML služby SchoolToolu (SSL):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+#~ "connections."
+#~ msgstr "Toto je SSL verze tohoto rozhraní a přijímá pouze SSL spojení."
+
+#~ msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+#~ msgstr "Síťová rozhraní pro rozhraní HTML prohlížeče (SSL):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The web interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "Webové rozhraní nabízí přístup k SchoolTool přes libovolný standardní "
+#~ "webový prohlížeč."
+
+#~ msgid "Create self-signed certificate"
+#~ msgstr "Vytvořit sebou podepsaný certifikát"
+
+#~ msgid "Import certificate"
+#~ msgstr "Importovat certifikát"
+
+#~ msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+#~ msgstr "Způsob nastavení SSL certifikátu:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can create a self-signed root certificate that can be imported into "
+#~ "web browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Můžete vytvořit sebou podepsaný kořenový certifikát, který pak můžete "
+#~ "importovat do webových prohlížečů. Certifikát můžete zkopírovat z /etc/"
+#~ "schooltool/cert.pem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+#~ "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+#~ "contain the private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Také můžete certifikát importovat, například certifikát podepsaný "
+#~ "důvěryhodnou certifikační autoritou (CA). Certifikát musí být v PEM "
+#~ "formátu a musí obsahovat privátní klíč."
+
+#~ msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+#~ msgstr "Chcete znovu vytvořit SSL certifikát?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to "
+#~ "create a new certificate."
+#~ msgstr ""
+#~ "SSL certifikát již existuje. Potvrďte prosím, zda chcete vytvořit nový "
+#~ "certifikát."
+
+#~ msgid "PEM format SSL certificate:"
+#~ msgstr "SSL certifikát ve formátu PEM:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+#~ msgstr "Zadejte jméno souboru se SSL certifikátem, který chcete importovat."
+
 #~ msgid "Should the previous database be removed?"
 #~ msgstr "Má se předchozí databáze odstranit?"
 

Modified: schooltool/trunk/debian/po/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/schooltool/trunk/debian/po/de.po?rev=933&op=diff
==============================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/de.po (original)
+++ schooltool/trunk/debian/po/de.po Fri Jul 13 10:06:27 2007
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.11.4-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-02 00:33-0500\n"
 "Last-Translator: Matthias Julius <mdeb at julius-net.net>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -26,12 +26,7 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
 #: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
 "like the server to listen on."
@@ -41,9 +36,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -72,120 +65,15 @@
 "Die HTML-Schnittstelle ermöglicht den Zugang zu SchoolTool über einen "
 "Standard-Web-Browser."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../schooltool.templates:3001
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Netzwerkschnittstellen für die Web-Dienste von SchoolTool XML (SSL):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
-"connections."
-msgstr ""
-"Dies ist eine SSL-Version dieser Schnittstelle, die nur SSL-Verbindungen "
-"akzeptiert."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Netzwerkschnittstellen für die HTML-Browser-Schnittstelle (SSL):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"Die Web-Schnittstelle ermöglicht den Zugang zu SchoolTool über einen "
-"Standard-Web-Browser."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Create self-signed certificate"
-msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat erzeugen"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Import certificate"
-msgstr "Zertifikat importieren"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
-msgstr "Methode zur Einrichtung des SSL-Zertifikates:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
-"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
-msgstr ""
-"Sie können ein selbstsigniertes root-Zertifikat erzeugen, das in Web-Browser "
-"importiert werden kann. Das Zertifikat kann von /etc/schooltool/cert.pem "
-"kopiert werden."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
-"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
-"contain the private key."
-msgstr ""
-"Sie können auch ein Zertifikat importieren. Zum Beispiel kann dies ein "
-"Zertifikat sein, das durch eine Zertifizierungsstelle (engl.: certification "
-"authority, CA) signiert ist. Das Zertifikat muss im PEM-Format vorliegen und "
-"den privaten Schlüssel enthalten."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
-msgstr "Möchten Sie das SSL-Zertifikat neu erzeugen?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid ""
-"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
-"a new certificate."
-msgstr ""
-"Es gibt schon ein SSL-Zertifikat. Bitte bestätigen Sie, ob Sie ein neues "
-"Zertifikat erzeugen möchten."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "PEM format SSL certificate:"
-msgstr "SSL-Zertifikat im PEM-Format:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Dateinamen des SSL-Zertifikates ein, das Sie importieren "
-"möchten."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Möchten Sie die Datenbank für SchoolTool löschen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
+#: ../schooltool.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
@@ -198,3 +86,70 @@
 "erhalten möchten, ist dies Ihre letzte Möglichkeit. Bitte beachten Sie, dass "
 "das Löschen der Datenbank bedeutet, dass alle Daten unwiederbringlich "
 "verloren sind."
+
+#~ msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Netzwerkschnittstellen für die Web-Dienste von SchoolTool XML (SSL):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist eine SSL-Version dieser Schnittstelle, die nur SSL-Verbindungen "
+#~ "akzeptiert."
+
+#~ msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+#~ msgstr "Netzwerkschnittstellen für die HTML-Browser-Schnittstelle (SSL):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The web interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Web-Schnittstelle ermöglicht den Zugang zu SchoolTool über einen "
+#~ "Standard-Web-Browser."
+
+#~ msgid "Create self-signed certificate"
+#~ msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat erzeugen"
+
+#~ msgid "Import certificate"
+#~ msgstr "Zertifikat importieren"
+
+#~ msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+#~ msgstr "Methode zur Einrichtung des SSL-Zertifikates:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can create a self-signed root certificate that can be imported into "
+#~ "web browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können ein selbstsigniertes root-Zertifikat erzeugen, das in Web-"
+#~ "Browser importiert werden kann. Das Zertifikat kann von /etc/schooltool/"
+#~ "cert.pem kopiert werden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+#~ "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+#~ "contain the private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können auch ein Zertifikat importieren. Zum Beispiel kann dies ein "
+#~ "Zertifikat sein, das durch eine Zertifizierungsstelle (engl.: "
+#~ "certification authority, CA) signiert ist. Das Zertifikat muss im PEM-"
+#~ "Format vorliegen und den privaten Schlüssel enthalten."
+
+#~ msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+#~ msgstr "Möchten Sie das SSL-Zertifikat neu erzeugen?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to "
+#~ "create a new certificate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt schon ein SSL-Zertifikat. Bitte bestätigen Sie, ob Sie ein neues "
+#~ "Zertifikat erzeugen möchten."
+
+#~ msgid "PEM format SSL certificate:"
+#~ msgstr "SSL-Zertifikat im PEM-Format:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie den Dateinamen des SSL-Zertifikates ein, das Sie "
+#~ "importieren möchten."

Modified: schooltool/trunk/debian/po/es.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/schooltool/trunk/debian/po/es.po?rev=933&op=diff
==============================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/es.po (original)
+++ schooltool/trunk/debian/po/es.po Fri Jul 13 10:06:27 2007
@@ -27,7 +27,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-03 22:36-0500\n"
 "Last-Translator: Rudy Godoy <rudy at stone-head.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -47,12 +47,7 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
 #: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
 "like the server to listen on."
@@ -62,9 +57,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -92,118 +85,15 @@
 "La interfaz HTML ofrece acceso a SchoolTool a través de un navegador web "
 "estándar."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../schooltool.templates:3001
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Interfaces de red para los servicios web XML de SchoolTool (modo SSL):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
-"connections."
-msgstr ""
-"Esta es la versión SSL de esta interfaz y sólo aceptará conexiones SSL."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Interfaces de red para la interfaz de navegador HTML (SSL)"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"La interfaz web ofrece acceso a SchoolTool a través de un navegador web "
-"estándar."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Create self-signed certificate"
-msgstr "Crear certificado autofirmado"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Import certificate"
-msgstr "Importar certificado"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
-msgstr "Elija el método para configurar el certificado SSL:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
-"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
-msgstr ""
-"Puede crear un certificado autofirmado que se puede importar en los "
-"navegadores web. El certificado se puede copiar desde «/etc/schooltool/cert."
-"pem»."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
-"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
-"contain the private key."
-msgstr ""
-"También puede importar un certificado, por ejemplo, un certificado firmado "
-"por una autoridad de certificación (CA). El certificado debe tener el "
-"formato PEM y debe contener la clave privada."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
-msgstr "¿Desea volver a crear el certificado SSL?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid ""
-"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
-"a new certificate."
-msgstr ""
-"Ya existe un certificado SSL. Por favor, confirme si desea crear un nuevo "
-"certificado."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "PEM format SSL certificate:"
-msgstr "Formato PEM del certificado SSL:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
-msgstr ""
-"Por favor, introduzca el nombre del fichero que contiene el certificado SSL "
-"que desea importar."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "¿Desea purgar la base de datos de SchoolTool?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
+#: ../schooltool.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
@@ -215,3 +105,68 @@
 "ello, esta es su última oportunidad si desea mantener la base de datos de "
 "SchoolTool. Por favor, tenga en cuenta de que el purgado de la base de datos "
 "significa que toda la información se perderá irrevocablemente."
+
+#~ msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interfaces de red para los servicios web XML de SchoolTool (modo SSL):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta es la versión SSL de esta interfaz y sólo aceptará conexiones SSL."
+
+#~ msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+#~ msgstr "Interfaces de red para la interfaz de navegador HTML (SSL)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The web interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "La interfaz web ofrece acceso a SchoolTool a través de un navegador web "
+#~ "estándar."
+
+#~ msgid "Create self-signed certificate"
+#~ msgstr "Crear certificado autofirmado"
+
+#~ msgid "Import certificate"
+#~ msgstr "Importar certificado"
+
+#~ msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+#~ msgstr "Elija el método para configurar el certificado SSL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can create a self-signed root certificate that can be imported into "
+#~ "web browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puede crear un certificado autofirmado que se puede importar en los "
+#~ "navegadores web. El certificado se puede copiar desde «/etc/schooltool/"
+#~ "cert.pem»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+#~ "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+#~ "contain the private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "También puede importar un certificado, por ejemplo, un certificado "
+#~ "firmado por una autoridad de certificación (CA). El certificado debe "
+#~ "tener el formato PEM y debe contener la clave privada."
+
+#~ msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+#~ msgstr "¿Desea volver a crear el certificado SSL?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to "
+#~ "create a new certificate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ya existe un certificado SSL. Por favor, confirme si desea crear un nuevo "
+#~ "certificado."
+
+#~ msgid "PEM format SSL certificate:"
+#~ msgstr "Formato PEM del certificado SSL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, introduzca el nombre del fichero que contiene el certificado "
+#~ "SSL que desea importar."

Modified: schooltool/trunk/debian/po/fr.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/schooltool/trunk/debian/po/fr.po?rev=933&op=diff
==============================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/fr.po (original)
+++ schooltool/trunk/debian/po/fr.po Fri Jul 13 10:06:27 2007
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-08 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Ccoulon (f5ibh) <jean-luc.coulon at wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -31,12 +31,7 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
 #: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
 "like the server to listen on."
@@ -46,9 +41,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -78,119 +71,15 @@
 "L'interface HTML permet l'accès à SchoolTool en utilisant n'importe quel "
 "navigateur Internet standard."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../schooltool.templates:3001
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Interfaces réseau pour les services web XML de SchoolTool (SSL) :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
-"connections."
-msgstr ""
-"Ceci est la version SSL de cette interfaces, elle n'acceptera que les "
-"connexions SSL."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Interfaces réseau pour l'interface avec le navigateur HTML (SSL)"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"L'interface web permet d'accéder à SchoolTool en utilisant n'importe quel "
-"navigateur Internet standard."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Create self-signed certificate"
-msgstr "Créer un certificat auto-signé"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Import certificate"
-msgstr "Importer d'un certificat existant"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
-msgstr "Méthode de création du certificat SSL :"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
-"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
-msgstr ""
-"Vous pouvez créer un certificat racine auto-signé qui sera importé par les "
-"navigateurs web. Ce certificat peut être copié à partir de /etc/schooltool/"
-"cert.pem."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
-"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
-"contain the private key."
-msgstr ""
-"Vous pouvez également importer un certificat, par exemple un certificat "
-"signé par une autorité de certification. Il doit être au format « PEM » et "
-"contenir une clé privée."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
-msgstr "Voulez-vous recréer le certificat SSL ?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid ""
-"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
-"a new certificate."
-msgstr ""
-"Un certificat SSL existe déjà. Veuillez confirmer que vous voulez créer un "
-"nouveau certificat."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "PEM format SSL certificate:"
-msgstr "Certificat SSL au format PEM :"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom du fichier du certificat SSL (au format PEM) à "
-"importer."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Voulez-vous purger la base de données de SchoolTool ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
+#: ../schooltool.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
@@ -202,6 +91,71 @@
 "paquet. Cependant, si vous désirez conserver la base de données de "
 "SchoolBell, vous pouvez le préciser ici. Veuillez noter que la purge de la "
 "base de données entraînera la perte irrémédiable des données."
+
+#~ msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+#~ msgstr "Interfaces réseau pour les services web XML de SchoolTool (SSL) :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci est la version SSL de cette interfaces, elle n'acceptera que les "
+#~ "connexions SSL."
+
+#~ msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+#~ msgstr "Interfaces réseau pour l'interface avec le navigateur HTML (SSL)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The web interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'interface web permet d'accéder à SchoolTool en utilisant n'importe quel "
+#~ "navigateur Internet standard."
+
+#~ msgid "Create self-signed certificate"
+#~ msgstr "Créer un certificat auto-signé"
+
+#~ msgid "Import certificate"
+#~ msgstr "Importer d'un certificat existant"
+
+#~ msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+#~ msgstr "Méthode de création du certificat SSL :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can create a self-signed root certificate that can be imported into "
+#~ "web browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez créer un certificat racine auto-signé qui sera importé par "
+#~ "les navigateurs web. Ce certificat peut être copié à partir de /etc/"
+#~ "schooltool/cert.pem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+#~ "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+#~ "contain the private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez également importer un certificat, par exemple un certificat "
+#~ "signé par une autorité de certification. Il doit être au format « PEM » "
+#~ "et contenir une clé privée."
+
+#~ msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+#~ msgstr "Voulez-vous recréer le certificat SSL ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to "
+#~ "create a new certificate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un certificat SSL existe déjà. Veuillez confirmer que vous voulez créer "
+#~ "un nouveau certificat."
+
+#~ msgid "PEM format SSL certificate:"
+#~ msgstr "Certificat SSL au format PEM :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer le nom du fichier du certificat SSL (au format PEM) à "
+#~ "importer."
 
 #~ msgid "Should the previous database be removed?"
 #~ msgstr "Faut-il supprimer la base de données existante ?"

Modified: schooltool/trunk/debian/po/ja.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/schooltool/trunk/debian/po/ja.po?rev=933&op=diff
==============================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/ja.po (original)
+++ schooltool/trunk/debian/po/ja.po Fri Jul 13 10:06:27 2007
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.9-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-16 21:03+0900\n"
 "Last-Translator: Atsushi Shimono <shimono at kwasan.kyoto-u.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -20,12 +20,7 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
 #: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
 "like the server to listen on."
@@ -35,9 +30,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -65,118 +58,15 @@
 "HTML ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ï SchoolTool ¤Ø¤ÎÄ̾ï¤Î¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶·Ðͳ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤òÄó"
 "¶¡¤·¤Þ¤¹¡£"
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../schooltool.templates:3001
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr ""
-"SSL ¤òÍøÍѤ·¤¿ ScoolTool ¤Î XML ¤Ç¤Î¥¦¥§¥Ö¥µ¡¼¥Ó¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼"
-"¥Õ¥§¡¼¥¹:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
-"connections."
-msgstr ""
-"¤³¤ì¤Ï¡¢SSL ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ç¡¢ SSL ·Ðͳ¤Ç¤ÎÀܳ¤Î¤ß¼õ¤±ÉÕ¤±¤Þ"
-"¤¹¡£"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr ""
-"SSL ¤òÍøÍѤ·¤¿ HTML ¥Ö¥é¥¦¥¶¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"¥¦¥§¥Ö¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ç¤Ï¤É¤Îɸ½àŪ¤Ê¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¤«¤é¤Ç¤â SchoolTool ¤Ø¥¢"
-"¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Create self-signed certificate"
-msgstr "¼«¸Ê½ð̾¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤¹¤ë"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Import certificate"
-msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
-msgstr "SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÀßÄêÊýË¡:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
-"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
-msgstr ""
-"¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ø¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤Ç¤­¤ë¼«¸Ê½ð̾¥ë¡¼¥È¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ÚÌÀ"
-"½ñ¤Ï¡¢/etc/schooltool/cert.pem ¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
-"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
-"contain the private key."
-msgstr ""
-"ǧ¾Ú¶É (CA) ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ð̾¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¾ÚÌÀ½ñ"
-"¤Ï¡¢PEM ·Á¼°¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤º¡¢¤«¤ÄÈëÌ©¸°¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
-msgstr "SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤òºÆºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid ""
-"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
-"a new certificate."
-msgstr ""
-"SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¿·¤·¤¤¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
-"¤¤¡£"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "PEM format SSL certificate:"
-msgstr "PEL ·Á¼°¤Î SSL ¾ÚÌÀ½ñ:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
-msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "SchoolTool ¸þ¤±¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
+#: ../schooltool.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
@@ -188,6 +78,71 @@
 "¤·¤Ê¤¬¤é¡¢¤â¤· SchoolBell ¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò»Ä¤·¤Æ¤ª¤­¤¿¤¤¾ì¹ç¡¢¤³¤ì¤¬ºÇ¸å¤Îµ¡"
 "²ñ¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤Ê¤ª¡¢¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Îºï½ü¤Ï¡¢Á´¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤¬²óÉüÉÔǽ¤Ê·Á¤Ç¼º¤ï¤ì"
 "¤ë¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+#~ msgstr ""
+#~ "SSL ¤òÍøÍѤ·¤¿ ScoolTool ¤Î XML ¤Ç¤Î¥¦¥§¥Ö¥µ¡¼¥Ó¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼"
+#~ "¥Õ¥§¡¼¥¹:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "¤³¤ì¤Ï¡¢SSL ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ç¡¢ SSL ·Ðͳ¤Ç¤ÎÀܳ¤Î¤ß¼õ¤±ÉÕ¤±"
+#~ "¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+#~ msgstr ""
+#~ "SSL ¤òÍøÍѤ·¤¿ HTML ¥Ö¥é¥¦¥¶¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÍѤΥͥåȥ¥¯¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼"
+#~ "¥¹"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The web interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥¦¥§¥Ö¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ç¤Ï¤É¤Îɸ½àŪ¤Ê¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¤«¤é¤Ç¤â SchoolTool ¤Ø"
+#~ "¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "Create self-signed certificate"
+#~ msgstr "¼«¸Ê½ð̾¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤¹¤ë"
+
+#~ msgid "Import certificate"
+#~ msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë"
+
+#~ msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+#~ msgstr "SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÀßÄêÊýË¡:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can create a self-signed root certificate that can be imported into "
+#~ "web browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+#~ msgstr ""
+#~ "¥¦¥§¥Ö¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ø¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤Ç¤­¤ë¼«¸Ê½ð̾¥ë¡¼¥È¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾Ú"
+#~ "ÌÀ½ñ¤Ï¡¢/etc/schooltool/cert.pem ¤«¤é¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+#~ "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+#~ "contain the private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "ǧ¾Ú¶É (CA) ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ð̾¤µ¤ì¤¿¾ÚÌÀ½ñ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¾ÚÌÀ½ñ"
+#~ "¤Ï¡¢PEM ·Á¼°¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤º¡¢¤«¤ÄÈëÌ©¸°¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£"
+
+#~ msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+#~ msgstr "SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤òºÆºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«¡©"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to "
+#~ "create a new certificate."
+#~ msgstr ""
+#~ "SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¿·¤·¤¤¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
+#~ "¤¤¡£"
+
+#~ msgid "PEM format SSL certificate:"
+#~ msgstr "PEL ·Á¼°¤Î SSL ¾ÚÌÀ½ñ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+#~ msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë SSL ¾ÚÌÀ½ñ¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
 
 #~ msgid "Should the previous database be removed?"
 #~ msgstr "²áµî¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«¡©"

Modified: schooltool/trunk/debian/po/pt.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/schooltool/trunk/debian/po/pt.po?rev=933&op=diff
==============================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/pt.po (original)
+++ schooltool/trunk/debian/po/pt.po Fri Jul 13 10:06:27 2007
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.11.4-3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-14 16:03+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -26,12 +26,7 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
 #: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
 "like the server to listen on."
@@ -41,9 +36,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -71,118 +64,15 @@
 "O interface HTML disponibiliza acesso ao SchoolTool através de um navegador "
 "web."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../schooltool.templates:3001
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Interfaces de rede para os serviços web XML do SchoolTool (SSL):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
-"connections."
-msgstr ""
-"Esta é uma versão SSL deste interface e apenas irá aceitar ligações SSL."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Interfaces de rede para o interface do browser HTML (SSL)"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"O interface HTML disponibiliza acesso ao SchoolTool através de um navegador "
-"web."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Create self-signed certificate"
-msgstr "Criar um certificado auto-assinado"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Import certificate"
-msgstr "Importar certificado"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
-msgstr "Método para instalar um certificado SSL:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
-"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
-msgstr ""
-"Pode criar um certificado raiz auto-assinado que pode ser importado para os "
-"navegadores da web. O certificado pode ser copiado a partir de /etc/"
-"schooltool/cert.pem."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
-"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
-"contain the private key."
-msgstr ""
-"Pode também importar um certificado, por exemplo um certificado assinado por "
-"uma autoridade de certificados (CA). O certificado tem de estar em formato "
-"PEM e contar a chave privada."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
-msgstr "Deseja criar novamente o certificado SSL?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid ""
-"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
-"a new certificate."
-msgstr ""
-"Já existe um certificado SSL. Por favor confirme se deseja criar um novo "
-"certificado."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "PEM format SSL certificate:"
-msgstr "Certificado SSL em formato PEM:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
-msgstr ""
-"Por favor introduza o nome do ficheiro do certificado SSL que deseja "
-"importar."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Deseja 'purgar' a base de dados do SchoolTool?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
+#: ../schooltool.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
@@ -194,3 +84,67 @@
 "entanto, se desejar manter a base de dados do SchoolBell, esta é a sua "
 "última oportunidade. Por favor note que purgar a base de dados significa que "
 "todos os dados serão irremediavelmente perdidos."
+
+#~ msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+#~ msgstr "Interfaces de rede para os serviços web XML do SchoolTool (SSL):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta é uma versão SSL deste interface e apenas irá aceitar ligações SSL."
+
+#~ msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+#~ msgstr "Interfaces de rede para o interface do browser HTML (SSL)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The web interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "O interface HTML disponibiliza acesso ao SchoolTool através de um "
+#~ "navegador web."
+
+#~ msgid "Create self-signed certificate"
+#~ msgstr "Criar um certificado auto-assinado"
+
+#~ msgid "Import certificate"
+#~ msgstr "Importar certificado"
+
+#~ msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+#~ msgstr "Método para instalar um certificado SSL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can create a self-signed root certificate that can be imported into "
+#~ "web browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pode criar um certificado raiz auto-assinado que pode ser importado para "
+#~ "os navegadores da web. O certificado pode ser copiado a partir de /etc/"
+#~ "schooltool/cert.pem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+#~ "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+#~ "contain the private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pode também importar um certificado, por exemplo um certificado assinado "
+#~ "por uma autoridade de certificados (CA). O certificado tem de estar em "
+#~ "formato PEM e contar a chave privada."
+
+#~ msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+#~ msgstr "Deseja criar novamente o certificado SSL?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to "
+#~ "create a new certificate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Já existe um certificado SSL. Por favor confirme se deseja criar um novo "
+#~ "certificado."
+
+#~ msgid "PEM format SSL certificate:"
+#~ msgstr "Certificado SSL em formato PEM:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor introduza o nome do ficheiro do certificado SSL que deseja "
+#~ "importar."

Modified: schooltool/trunk/debian/po/sv.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/schooltool/trunk/debian/po/sv.po?rev=933&op=diff
==============================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/sv.po (original)
+++ schooltool/trunk/debian/po/sv.po Fri Jul 13 10:06:27 2007
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.11.3-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-20 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -33,12 +33,7 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
 #: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
 "like the server to listen on."
@@ -48,9 +43,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -78,115 +71,15 @@
 msgstr ""
 "HTML-gränssnittet ger tillgång till SchoolTool via en standard webbläsare."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../schooltool.templates:3001
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Nätverksgränssnitt för SchoolTool XML-webbtjänster (SSL):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
-"connections."
-msgstr ""
-"Det här är en SSL-version av gränssnittet och kommer endast tillåta SSL-"
-"anslutningar."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Nätverksgränssnitt för HTML-gränssnittet (SSL)"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"Webbgränssnittet ger tillgång till SchoolTool via en standardwebbläsare."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Create self-signed certificate"
-msgstr "Skapa ett självsignerat certifikat"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Import certificate"
-msgstr "Importera certifikat"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
-msgstr "Metod för att ställa in SSL-certifikatet:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
-"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
-msgstr ""
-"Du kan skapa ett självsignerat rotcertifikat som kan importeras i "
-"webbläsare. Certifikatet kan kopieras från /etc/schooltool/cert.pem."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
-"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
-"contain the private key."
-msgstr ""
-"Du kan också importera ett certifikat, till exempel ett certifikat signerat "
-"av en certfikatutgivare (CA). Certifikatet måste vara i PEM-format och "
-"innehålla den privata nyckeln."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
-msgstr "Vill du återskapa SSL-certifikatet?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid ""
-"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
-"a new certificate."
-msgstr ""
-"Ett SSL-certifikat existerar redan. Vänligen bekräfta om du vill skapa ett "
-"nytt certifikat."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "PEM format SSL certificate:"
-msgstr "SSL-certifikat i PEM-format:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
-msgstr "Vänligen ange filnamnet för SSL-certifikatet du vill importera."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Vill du rensa ut databasen för SchoolTool?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
+#: ../schooltool.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
@@ -197,3 +90,64 @@
 "Som standard tas databaser bort när ett paket rensas ut. Om du vill behålla "
 "databasen för SchoolBell är det här sista chansen. Vänligen notera att "
 "rensning av databasen betyder att all data kommer att förloras för alltid."
+
+#~ msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+#~ msgstr "Nätverksgränssnitt för SchoolTool XML-webbtjänster (SSL):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det här är en SSL-version av gränssnittet och kommer endast tillåta SSL-"
+#~ "anslutningar."
+
+#~ msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+#~ msgstr "Nätverksgränssnitt för HTML-gränssnittet (SSL)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The web interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "Webbgränssnittet ger tillgång till SchoolTool via en standardwebbläsare."
+
+#~ msgid "Create self-signed certificate"
+#~ msgstr "Skapa ett självsignerat certifikat"
+
+#~ msgid "Import certificate"
+#~ msgstr "Importera certifikat"
+
+#~ msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+#~ msgstr "Metod för att ställa in SSL-certifikatet:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can create a self-signed root certificate that can be imported into "
+#~ "web browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan skapa ett självsignerat rotcertifikat som kan importeras i "
+#~ "webbläsare. Certifikatet kan kopieras från /etc/schooltool/cert.pem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+#~ "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+#~ "contain the private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan också importera ett certifikat, till exempel ett certifikat "
+#~ "signerat av en certfikatutgivare (CA). Certifikatet måste vara i PEM-"
+#~ "format och innehålla den privata nyckeln."
+
+#~ msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+#~ msgstr "Vill du återskapa SSL-certifikatet?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to "
+#~ "create a new certificate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett SSL-certifikat existerar redan. Vänligen bekräfta om du vill skapa "
+#~ "ett nytt certifikat."
+
+#~ msgid "PEM format SSL certificate:"
+#~ msgstr "SSL-certifikat i PEM-format:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+#~ msgstr "Vänligen ange filnamnet för SSL-certifikatet du vill importera."

Modified: schooltool/trunk/debian/po/templates.pot
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/schooltool/trunk/debian/po/templates.pot?rev=933&op=diff
==============================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/templates.pot (original)
+++ schooltool/trunk/debian/po/templates.pot Fri Jul 13 10:06:27 2007
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -26,12 +26,7 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
 #: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
 "like the server to listen on."
@@ -39,9 +34,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -63,105 +56,15 @@
 "browser."
 msgstr ""
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../schooltool.templates:3001
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
-"connections."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Create self-signed certificate"
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Import certificate"
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
-"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
-msgstr ""
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
-"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
-"contain the private key."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid ""
-"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
-"a new certificate."
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "PEM format SSL certificate:"
-msgstr ""
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
+#: ../schooltool.templates:3001
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
 "would like to retain the database for SchoolTool, this is your last chance.  "

Modified: schooltool/trunk/debian/po/vi.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-zope/schooltool/trunk/debian/po/vi.po?rev=933&op=diff
==============================================================================
--- schooltool/trunk/debian/po/vi.po (original)
+++ schooltool/trunk/debian/po/vi.po Fri Jul 13 10:06:27 2007
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schooltool 0.10-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-06 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-13 09:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-12 19:56+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,12 +26,7 @@
 #. Description
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
 #: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:2001
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
 msgid ""
 "Please enter a space separated list of [address:]port values that you would "
 "like the server to listen on."
@@ -41,9 +36,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:1001 ../schooltool.templates:3001
+#: ../schooltool.templates:1001
 msgid ""
 "This interface is used by SchoolTool for communicating with non-HTML clients "
 "such as the SchoolTool and 3rd party clients (e.g. Mozilla Calendar). XML "
@@ -71,113 +64,15 @@
 "Giao diện HTML cung cấp truy cập SchoolTool thông qua bất cứ trình duyệt "
 "Mạng chuẩn nào."
 
-#. Type: string
+#. Type: boolean
 #. Description
 #: ../schooltool.templates:3001
-msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
-msgstr "Giao diện mạng cho dịch vụ XML SchoolTool (SSL):"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:3001 ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
-"connections."
-msgstr "Giao diện này là phiên bản SSL chỉ chấp nhận kết nối SSL thôi."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
-msgstr "Giao diện mạng cho giao diện trình duyệt HTML (SSL)"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:4001
-msgid ""
-"The web interface provides access to SchoolTool via any standard web browser."
-msgstr ""
-"Giao diện Mạng cung cập truy cập SchoolBell thông qua bất cứ trình duyệt "
-"Mạng chuẩn nào."
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Create self-signed certificate"
-msgstr "Tạo chứng nhận tự ký"
-
-#. Type: select
-#. Choices
-#: ../schooltool.templates:5001
-msgid "Import certificate"
-msgstr "Nhập chứng nhận"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
-msgstr "Phương pháp thiết lập chứng nhận SSL:"
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can create a self-signed root certificate that can be imported into web "
-"browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
-msgstr ""
-"Bạn có thể tạo một chứng nhận người chủ tự ký có thể được nhập vào trình "
-"duyệt. Có thể sao chép chứng nhận này từ «/etc/schooltool/cert.pem»."
-
-#. Type: select
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:5002
-msgid ""
-"You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
-"certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
-"contain the private key."
-msgstr ""
-"Cũng có thể nhập một chứng nhận, lấy thí dụ một chứng nhận được ký bởi một "
-"nhà cầm quyền chứng nhận (CA: Certificate Authority). Chứng nhận này phải có "
-"dạng PEM và chứa khóa riêng."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
-msgstr "Bạn có muốn tạo lại chứng nhận SSL không?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:6001
-msgid ""
-"A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to create "
-"a new certificate."
-msgstr ""
-"Có một chứng nhận SSL rồi. Hãy xác nhận nếu bạn muốn tạo một chứng nhận mới."
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "PEM format SSL certificate:"
-msgstr "Chứng nhận SSL dạng PEM:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:7001
-msgid "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
-msgstr "Hãy nhập tên tập tin của chứng nhận SSL bạn muốn nhập."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
 msgid "Do you want to purge the database for SchoolTool?"
 msgstr "Bạn có muốn tẩy cơ sở dữ liệu chon SchoolTool không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../schooltool.templates:8001
+#: ../schooltool.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, databases are removed when a package is purged.  However, if you "
@@ -189,6 +84,66 @@
 "bạn muốn giữ cơ sở dữ liệu cho SchoolBell, lúc này là lần cuối cùng có thể "
 "chọn. Hãy ghi chú rằng tẩy cơ sở dữ liệu có nghĩa là mọi dữ liệu sẽ bị mất "
 "mãi mãi."
+
+#~ msgid "Network interfaces for SchoolTool XML web services (SSL):"
+#~ msgstr "Giao diện mạng cho dịch vụ XML SchoolTool (SSL):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an SSL version of this interface and will only accept SSL "
+#~ "connections."
+#~ msgstr "Giao diện này là phiên bản SSL chỉ chấp nhận kết nối SSL thôi."
+
+#~ msgid "Network interfaces for the HTML browser interface (SSL)"
+#~ msgstr "Giao diện mạng cho giao diện trình duyệt HTML (SSL)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The web interface provides access to SchoolTool via any standard web "
+#~ "browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "Giao diện Mạng cung cập truy cập SchoolBell thông qua bất cứ trình duyệt "
+#~ "Mạng chuẩn nào."
+
+#~ msgid "Create self-signed certificate"
+#~ msgstr "Tạo chứng nhận tự ký"
+
+#~ msgid "Import certificate"
+#~ msgstr "Nhập chứng nhận"
+
+#~ msgid "Method for setting up the SSL certificate:"
+#~ msgstr "Phương pháp thiết lập chứng nhận SSL:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can create a self-signed root certificate that can be imported into "
+#~ "web browsers. The certificate can be copied from /etc/schooltool/cert.pem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn có thể tạo một chứng nhận người chủ tự ký có thể được nhập vào trình "
+#~ "duyệt. Có thể sao chép chứng nhận này từ «/etc/schooltool/cert.pem»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can also import a certificate, for instance a certificate signed by a "
+#~ "certification authority (CA). The certificate must be in PEM format and "
+#~ "contain the private key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cũng có thể nhập một chứng nhận, lấy thí dụ một chứng nhận được ký bởi "
+#~ "một nhà cầm quyền chứng nhận (CA: Certificate Authority). Chứng nhận này "
+#~ "phải có dạng PEM và chứa khóa riêng."
+
+#~ msgid "Would you like to re-create the SSL certificate?"
+#~ msgstr "Bạn có muốn tạo lại chứng nhận SSL không?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A SSL certificate already exists. Please confirm whether you want to "
+#~ "create a new certificate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Có một chứng nhận SSL rồi. Hãy xác nhận nếu bạn muốn tạo một chứng nhận "
+#~ "má»›i."
+
+#~ msgid "PEM format SSL certificate:"
+#~ msgstr "Chứng nhận SSL dạng PEM:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the file name of the SSL certificate you want to import."
+#~ msgstr "Hãy nhập tên tập tin của chứng nhận SSL bạn muốn nhập."
 
 #~ msgid "Should the previous database be removed?"
 #~ msgstr "Có nên loại bỏ cơ sở dữ liệu trước không?"




More information about the pkg-zope-commits mailing list