r1144 - in zope-common/trunk/debian (changelog po/fi.po)

Fabio Tranchitella kobold at alioth.debian.org
Mon Jan 28 10:20:58 UTC 2008


    Date: Monday, January 28, 2008 @ 10:20:57
  Author: kobold
Revision: 1144

* debian/po/fi.po: added. thanks Esko Araj?\195?\164rvi. (Closes: #460291)

Added:
  zope-common/trunk/debian/po/fi.po
Modified:
  zope-common/trunk/debian/changelog

Modified: zope-common/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- zope-common/trunk/debian/changelog	2008-01-18 09:10:04 UTC (rev 1143)
+++ zope-common/trunk/debian/changelog	2008-01-28 10:20:57 UTC (rev 1144)
@@ -1,3 +1,9 @@
+zope-common (0.5.40) unstable; urgency=low
+
+  * debian/po/fi.po: added. thanks Esko Arajärvi. (Closes: #460291)
+
+ -- Fabio Tranchitella <kobold at debian.org>  Mon, 28 Jan 2008 11:19:45 +0100
+
 zope-common (0.5.39) unstable; urgency=low
 
   * debian/README.Debian: small changes.

Added: zope-common/trunk/debian/po/fi.po
===================================================================
--- zope-common/trunk/debian/po/fi.po	                        (rev 0)
+++ zope-common/trunk/debian/po/fi.po	2008-01-28 10:20:57 UTC (rev 1144)
@@ -0,0 +1,225 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: zope-common_0.5.38\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-zope-developers at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-23 08:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-11 22:36+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu at iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: Finland\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "configuring"
+msgstr "asetettaessa"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "end"
+msgstr "lopussa"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:2001
+msgid "manually"
+msgstr "manuaalisesti"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Automatic restart of Zope instances:"
+msgstr "Zope-instanssien automaattinen uudelleenkäynnistys:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Zope offers an extensible, modular structure that allows for the easy addition of extra components (products) or features. These are provided as packages with names that start with a 'zope-' prefix. Each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on."
+msgstr "Zope tarjoaa laajennettavan moduulisen rakenteen, jonka ansiosta lisäkomponenttien (tuotteiden) ja ominaisuuksien lisääminen on helppoa. Nämä tarjotaan paketteina, joiden nimet alkavat etuliitteellä ”zope-”. Jokainen Zope-instanssi tulee käynnistää uudelleen kunkin uuden lisäosan käyttämiseksi."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid "Please choose the default behavior of Zope instances when Zope needs to be restarted:"
+msgstr "Valitse Zope-instanssien oletuskäyttäytyminen, kun Zope tarvitsee käynnistää uudelleen:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2002
+msgid ""
+" - configuring: restart instances after each product configuration;\n"
+" - end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
+"                installation/upgrading process;\n"
+" - manually:    no automated restart."
+msgstr ""
+" - asetettaessa:  käynnistä instanssit uudelleen jokaisen tuotteen\n"
+"                  asetusten teon jälkeen\n"
+" - lopussa:       käynnistä instanssit uudelleen kerran koko asennus-\n"
+"                  tai päivitysprosessin lopuksi\n"
+" - manuaalisesti: ei automaattista uudelleenkäynnistystä"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "abort"
+msgstr "keskeytä"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3001
+msgid "remove and continue"
+msgstr "poista ja jatka"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Action on old/incomplete zope instance '${instance}':"
+msgstr "Toimintatapa vanhan/epätäydellisen zope-instanssin ”${instance} kanssa:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "An old/incomplete ${instance} instance was found in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}, with no Data.fs file. This installation is either incomplete or incompletely removed."
+msgstr "Hakemistosta /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} löydettiin vanha tai epätäydellinen instanssi, jolla ei ole Data.fs-tiedostoa. Tämä asennus on joko epätäydellinen tai epätäydellisesti poistettu."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Choosing 'abort' will allow you to inspect the state of the instance."
+msgstr "Valitsemalla ”keskeytä” voit tutkia instanssin tilaa. "
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:3002
+msgid "Choosing 'remove and continue' will remove /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} and reinstall ${instance}. Existing log files in /var/log/zope${zver}/${instance} and configuration files in /etc/zope${zver}/${instance} will be preserved."
+msgstr "Vaihtoehdon ”poista ja jatka” valitseminen poistaa instanssin /var/lib/zope${zver}/instance/${instance} ja asentaa uudelleen instanssin ${instance}. Olemassa olevat lokitiedostot hakemistossa /var/log/zope${zver}/${instance} ja asetustiedostot hakemistossa /etc/zope${zver}/${instance} säilytetään."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Keep data for ${instance} on package purge?"
+msgstr "Säilytetäänkö instanssin ${instance} tiedot siivottaessa paketti?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Purging the data files of a Zope instance on package purge will result in the loss of all data for that instance. These data files are stored in /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."
+msgstr "Zope-instanssin tietotiedostojen poistaminen siivottaessa paketti aiheuttaa kyseisen instanssin kaikkien tietojen katoamisen. Nämä tiedostot ovat tallennettuina hakemistoon /var/lib/zope${zver}/instance/${instance}."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Administrative user for '${instance}' Zope instance:"
+msgstr "Zope-instanssin ”${instance}” pääkäyttäjä:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Please enter the login name of the administrative user for the '${instance}' Zope instance. Valid names must start with a letter and only include letters and digits."
+msgstr "Anna Zope-instanssin ”${instance}” pääkäyttäjän käyttäjätunnus. Validit nimet alkavat kirjaimella ja sisältävät vain kirjaimia ja numeroita."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:5001
+#: ../templates:6001
+msgid "This will only be used for instance creation. Please use the following command to change the administrative user login name and password at a later time:"
+msgstr "Tätä käytetään vain instanssin luomiseen. Käytä seuraavaa komentoa vaihtaaksesi pääkäyttäjän käyttäjätunnusta ja salasanaa myöhemmin:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:5001
+#: ../templates:6001
+msgid "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> <password>"
+msgstr "/var/lib/zope${zver}/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <tunnus> <salasana>"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Password for the administrative user:"
+msgstr "Pääkäyttäjän salasana:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Please enter a password for the administrative user. The password must not be empty. The password is deleted from the configuration database once the instance is successfully created and cannot be recovered."
+msgstr "Anna pääkäyttäjän salasana. Salasana ei voi olla tyhjä. Salasana poistetaan asetustietokannasta, kun instanssi on onnistuneesti luotu, eikä sitä voida palauttaa."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Password confirmation:"
+msgstr "Salasanan vahvistus:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../templates:7001
+msgid "Please confirm the administrative user's password."
+msgstr "Vahvista pääkäyttäjän salasana."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "HTTP port for this instance:"
+msgstr "Instanssin HTTP-portti:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Please enter the HTTP port number for the ${instance} instance."
+msgstr "Anna instanssin ${instance} HTTP-portin numero."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:8001
+msgid "Other services (e.g. FTP, WebDAV, debug) will be disabled by default. They can be enabled by editing /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
+msgstr "Muut palvelut (esim. FTP, WebDAV, debug) passivoidaan oletuksena. Ne voidaan aktivoida muokkaamalla tiedostoa /etc/zope${zver}/${instance}/zope.conf."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "TCP port for the ZEO instance:"
+msgstr "ZEO-instanssin TCP-portti:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:9001
+msgid "Please enter the TCP port number for the ${instance} ZEO instance."
+msgstr "Anna ZEO-instanssin ${instance} TCP-portin numero."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "Automatically generated user and password for this instance"
+msgstr "Tunnus ja salasana luotiin automaattisesti tälle instansille"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "No administrative user login name or password were provided for this instance. They have been automatically generated."
+msgstr "Tälle instanssille ei annettu pääkäyttäjän tunnusta tai salasanaa. Ne luotiin automaattisesti."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid "For ${instance} Zope${zver} logins, use the following values:"
+msgstr "Käytä instanssin ${instance} Zope${zver}-kirjautumisissa seuraavia arvoja:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:10001
+msgid ""
+" - User     : ${user}\n"
+" - Password : ${password}"
+msgstr ""
+" - Tunnus  : ${user}\n"
+" - Salasana: ${password}"
+




More information about the pkg-zope-commits mailing list