[Po4a-commits] "po4a/po/bin sv.po,1.4,1.5"

Nicolas FRANCOIS nekral-guest at alioth.debian.org
Thu Dec 8 21:05:33 UTC 2005


Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv17387/po/bin

Modified Files:
	sv.po 
Log Message:
Update the Swedish translation according to Rosetta.


Index: sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/sv.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- sv.po	27 Nov 2005 17:10:39 -0000	1.4
+++ sv.po	8 Dec 2005 21:05:30 -0000	1.5
@@ -7,39 +7,39 @@
 "Project-Id-Version: po4a bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-11-27 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-17 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-07 12:01+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:27
 msgid "Need to provide a module name"
-msgstr ""
+msgstr "Behöver ange ett modulnamn"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:46
 #, perl-format
 msgid "Unknown format type: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Okänd formattyp: %s."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:48
 #, perl-format
 msgid "Module loading error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modulinladdningsfel: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:57
 msgid "List of valid formats:"
-msgstr ""
+msgstr "Lista över giltiga format:"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:58
 msgid "kernelhelp: Help messages of each kernel compilation option."
 msgstr ""
+"kernelhelp: Hjälpmeddelanden för varje inställning för byggnation av kärnan."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:60
 msgid "man: Good old manual page format."
-msgstr ""
+msgstr "man: Gamla goda manualsideformatet."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:61
 msgid "pod: Perl Online Documentation format."
@@ -87,7 +87,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:171
 #, perl-format
 msgid "Translated field in master document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Översatta fält i huvuddokumentet: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:104
 msgid "Syntax error"
@@ -98,7 +98,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:193
 #, perl-format
 msgid "Unknown option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd inställning: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:446
 msgid ""
@@ -115,24 +115,31 @@
 "This file was generated with Pod::Man. Translate the pod file with the pod "
 "module of po4a."
 msgstr ""
+"Denna fil genererades med Pod::Man. Översätt pod-filen med pod-modulen av "
+"po4a."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:538
 msgid ""
 "This file was generated with help2man. Translate the source file with the "
 "regular gettext."
 msgstr ""
+"Denna fil genererades med help2man. Översätt källfilen med vanlig gettext."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:540
 msgid ""
 "This file was generated with docbook-to-man. Translate the source file with "
 "the sgml module of po4a."
 msgstr ""
+"Denna fel genererades med docbook-to-man. Översätt källfilen med sgml-"
+"modulen av po4a."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:543
 msgid ""
 "This file was generated with docbook2man. Translate the source file with the "
 "sgml module of po4a."
 msgstr ""
+"Denna fil genererades med docbook2man. Översätt källfilen med sgml-modulen "
+"av po4a."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:547 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:555
 #, perl-format
@@ -140,12 +147,15 @@
 "This file was generated with %s. You should translate the source file, but "
 "continuing anyway."
 msgstr ""
+"Denna fil genererades av %s. Du bör översätta källfilen men fortsätter ändå."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:551
 msgid ""
 "This file was generated with db2man.xsl. Translate the source file with the "
 "xml module of po4a."
 msgstr ""
+"Denna fil genererades av db2man.xsl. Översätt källfilen med xml-modulen av "
+"po4a."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:561
 #, perl-format
@@ -153,6 +163,8 @@
 "This file contains the line '%s'. You should translate the source file, but "
 "continuing anyway."
 msgstr ""
+"Denna fil innehåller raden \"%s\". Du bör översätta källfilen men fortsätter "
+"ändå."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:604
 #, perl-format
@@ -212,7 +224,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1349
 #, perl-format
 msgid "Unsupported font in: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Typsnitt som ej stöds i: \"%s\"."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1690
 msgid ""
@@ -268,32 +280,32 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:520
 #, perl-format
 msgid "Can't read from %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte läsa från %s: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:214
 #, perl-format
 msgid "Strange line: -->%s<--"
-msgstr ""
+msgstr "Konstig rad: -->%s<--"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:239 ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:318
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:420
 msgid "Can't write to a file without filename"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skriva en fil utan filnamn"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:254 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:435
 #, perl-format
 msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skriva till %s: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:330
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't unlink %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:337
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "Can't rename %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte läsa från %s: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:362
 msgid ""
@@ -343,7 +355,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:936
 #, perl-format
 msgid "msgid defined twice: %s"
-msgstr ""
+msgstr "msgid definierad två gånger: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:948
 #, perl-format
@@ -356,6 +368,13 @@
 "%s\n"
 " Old translation discarded."
 msgstr ""
+"Översättningar stämmer inte för:\n"
+"%s\n"
+"-->Första översättningen:\n"
+"%s\n"
+" Andra översättningen:\n"
+"%s\n"
+" Äldre översättningen kastad."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:208
 msgid ""
@@ -381,12 +400,12 @@
 #: ../../po4a:451
 #, perl-format
 msgid "Can't open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte öppna %s: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:341
 #, perl-format
 msgid "Can't close %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte stänga %s: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:345
 msgid ""
@@ -404,7 +423,7 @@
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:477
 msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
-msgstr ""
+msgstr "DTD för denna fil är okänd men fortsätter som angivet."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:481
 msgid ""
@@ -472,7 +491,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:743 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:840
 #, perl-format
 msgid "Unknown command: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Okänt kommando: '%s'"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:886 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:384
 msgid "Can't read from file without having a filename"
@@ -481,7 +500,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:961 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:407
 #, perl-format
 msgid "Can't close %s after reading: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte stänga %s efter läsning: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1034
 #, perl-format
@@ -498,7 +517,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1231 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1483
 #, perl-format
 msgid "unknown environment: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "okänd miljö: '%s'"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1253
 #, perl-format
@@ -530,7 +549,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:442
 #, perl-format
 msgid "Can't close %s after writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte stänga %s efter skrivning: %s"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:525
 #, perl-format
@@ -628,7 +647,7 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:433
 #, perl-format
 msgid "Bad document type. '%s' expected."
-msgstr ""
+msgstr "Felaktig dokumenttyp. '%s' förväntades."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:483 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:871
 #, perl-format
@@ -659,7 +678,7 @@
 #: ../../po4a-translate:205 ../../po4a-updatepo:176
 #, perl-format
 msgid "File %s does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Filen %s existerar inte."
 
 #: ../../msguntypot:181
 #, perl-format
@@ -699,14 +718,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../po4a:464
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown variable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd inställning: %s"
 
 #: ../../po4a:473
 #, perl-format
 msgid "Syntax error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfel: %s"
 
 #: ../../po4a:500 ../../po4a:512
 #, perl-format
@@ -749,7 +768,7 @@
 #: ../../po4a:623
 #, perl-format
 msgid " (%d entries)"
-msgstr ""
+msgstr " (%d poster)"
 
 #: ../../po4a:641 ../../po4a-updatepo:186
 #, perl-format
@@ -779,12 +798,12 @@
 #: ../../po4a:733 ../../po4a-updatepo:214
 #, perl-format
 msgid "Error while copying the po file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid kopiering av po-filen: %s"
 
 #: ../../po4a:785
 #, perl-format
 msgid "Discard %s (only %s%% translated; need %s%%)."
-msgstr ""
+msgstr "Kasta bort %s (bara %s%% översatt, behöver %s%%)."
 
 #: ../../po4a:794
 #, perl-format
@@ -794,12 +813,12 @@
 #: ../../po4a:803
 #, perl-format
 msgid "%s is %s%% translated (%s strings)."
-msgstr ""
+msgstr "%s är %s%% översatt (%s strängar)."
 
 #: ../../po4a:806 ../../po4a-translate:236
 #, perl-format
 msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)."
-msgstr ""
+msgstr "%s är %s%% översatt (%s av %s strängar)."
 
 #: ../../po4a-translate:242
 #, perl-format
@@ -813,12 +832,15 @@
 
 #: ../../po4a-updatepo:177
 msgid "po4a-updatepo can't take the input po from stdin."
-msgstr ""
+msgstr "po4a-updatepo kan inte ta emot inmatning från STDIN."
 
 #: ../../po4a-updatepo:189
 msgid "Parse input files... "
-msgstr ""
+msgstr "Läser av inmatade filer... "
 
 #: ../../po4a-updatepo:199
 msgid "done."
-msgstr ""
+msgstr "klart."
+
+#~ msgid "Unbalanced '<' and '>'"
+#~ msgstr "Obalanserad \"<\" och \">\""




More information about the Po4a-commits mailing list