[Po4a-commits] po4a/po/bin ca.po,1.32,1.33 es.po,1.34,1.35 po4a.pot,1.43,1.44
Jordi Vilalta
po4a-devel@lists.alioth.debian.org
Tue, 01 Mar 2005 20:48:15 +0000
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv31198
Modified Files:
ca.po es.po po4a.pot
Log Message:
Updated translations
Index: ca.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/ca.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -d -r1.32 -r1.33
--- ca.po 26 Feb 2005 12:16:54 -0000 1.32
+++ ca.po 1 Mar 2005 20:48:13 -0000 1.33
@@ -6,15 +6,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-15 02:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-15 02:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-28 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:30
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:28
msgid "Need to provide a module name"
msgstr "Es necessita indicar un nom de mòdul"
@@ -60,6 +60,10 @@
msgid "docbook: Docbook XML."
msgstr "docbook: Docbook XML."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:64
+msgid "latex: LaTeX format."
+msgstr "latex: format LaTeX."
+
#: ../../lib/Locale/Po4a/Common.pm:57
#, perl-format
msgid ""
@@ -79,16 +83,22 @@
"de còpia. No es dóna CAP garantia; ni tan sols per finalitats\n"
"COMERCIALS o ADAPTACIÓ A UN PROPÒSIT PARTICULAR."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:174
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:172
#, perl-format
msgid "Translated field in master document: %s"
msgstr "Camp traduït en el document principal: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:107
+#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:105
msgid "Syntax error"
msgstr "Error de sintaxi"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:348
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:309 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:215
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1327 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:194
+#, perl-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Opció desconeguda: %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:417
msgid ""
"The unshiftline is not supported for the man module. Please send a bug "
"report with the groff page that generated this error."
@@ -96,7 +106,7 @@
"El mòdul man no té suport per a unshiftline. Envieu un informe d'error amb "
"la pàgina de groff que ha generat aquest error."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:391
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:460
#, perl-format
msgid ""
"macro %s called without arguments. Even if placing the macro arguments on "
@@ -108,22 +118,22 @@
"po4a massa complicat. Simplement poseu els paràmetres de la macro a la "
"mateixa línia."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:408
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:477
msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not completely handled yet."
msgstr ""
"S'ha trobat la seqüència d'escapada \\c. El seu tractament encara no és "
"complet."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:505
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:583
msgid "Unbalanced '<' and '>'"
msgstr "'<' i '>' desbalancejats"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:674
#, perl-format
msgid "Unparsable line: %s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la línia: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:622
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:700
msgid ""
"This file was generated with Pod::Man. Translate the pod file with the pod "
"module of po4a."
@@ -131,7 +141,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb Pod::Man. Tradueixi el fitxer pod amb el "
"mòdul pod de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:625
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:703
msgid ""
"This file was generated with help2man. Translate the source file with the "
"regular gettext."
@@ -139,7 +149,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb help2man. Tradueixi el fitxer font amb el "
"gettext habitual."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:627
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:705
msgid ""
"This file was generated with docbook-to-man. Translate the source file with "
"the sgml module of po4a."
@@ -147,7 +157,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb docbook-to-man. Tradueixi el fitxer font "
"amb el mòdul sgml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:630
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:708
msgid ""
"This file was generated with docbook2man. Translate the source file with the "
"sgml module of po4a."
@@ -155,7 +165,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb docbook2man. Tradueixi el fitxer font amb "
"el mòdul sgml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:634 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:642
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:712 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:720
#, perl-format
msgid ""
"This file was generated with %s. You should translate the source file, but "
@@ -164,7 +174,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb %s. S'hauria de traduir el fitxer font, "
"però es procedeix de totes maneres."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:638
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:716
msgid ""
"This file was generated with db2man.xsl. Translate the source file with the "
"xml module of po4a."
@@ -172,7 +182,7 @@
"Aquest fitxer ha sigut generat amb db2man.xsl. Tradueixi el fitxer font amb "
"el mòdul xml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:648
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:726
#, perl-format
msgid ""
"This file contains the line '%s'. You should translate the source file, but "
@@ -181,14 +191,14 @@
"Aquest fitxer conté la línia '%s'. S'hauria de traduir el fitxer font, però "
"es procedeix de totes maneres."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:688
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:766
msgid ""
"This page seems to be a mdoc(7) formatted one. This is not supported (yet)."
msgstr ""
"Aquesta pàgina sembla estar formatada amb mdoc(7). Això no està suportat "
"(encara)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:700
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:778
#, perl-format
msgid ""
"Unknown macro '%s'. Remove it from the document, or provide a patch to the "
@@ -197,7 +207,7 @@
"Macro '%s' desconeguda. Elimineu-la del document, o envieu un pegat a "
"l'equip de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:800
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:878
msgid ""
"Escaped space at the end of macro arg. With high probability, it won't do "
"the trick with po4a (because of wrapping). You may want to remove it and use "
@@ -208,12 +218,12 @@
"eliminar-lo i utilitzar les macros .nf/.fi de groff per controlar el "
"justificat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:946
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1024
#, perl-format
msgid "Unsupported font in: '%s'."
msgstr "Font no suportada a: '%s'."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1252
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1330
msgid ""
"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
@@ -221,7 +231,7 @@
"Aquesta pàgina defineix una nova macro amb '.de'. Com po4a no és un "
"analitzador de groff real, això no està suportat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1282
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1360
#, perl-format
msgid ""
"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
@@ -230,7 +240,7 @@
"Aquesta pàgina utilitza condicionals amb '%s'. Com po4a no és un analitzador "
"de groff, això no està suportat."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1322
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1400
#, perl-format
msgid ""
"This page includes another file with '%s'. This is not supported yet, but "
@@ -239,7 +249,7 @@
"Aquesta pàgina inclou un altre fitxer amb '%s'. Això encara no està "
"suportat, però aviat ho estarà."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1421
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1499
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request with the number of lines in argument. This "
@@ -248,7 +258,7 @@
"Aquesta pàgina utilitza la petició '%s' amb el número de línies com a "
"paràmetre. Això no està suportat (encara)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1436
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1514
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request. This request is only supported when no "
@@ -257,36 +267,36 @@
"Aquesta pàgina utilitza la petició '%s'. Aquesta només està suportada quan "
"no se li passen paràmetres."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/NewsDebian.pm:90
+#: ../../lib/Locale/Po4a/NewsDebian.pm:88
msgid "Begin of a new entry before the end of previous one"
msgstr "Comença una nova entrada abans d'acabar l'anterior"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:149
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:147
msgid "Please provide a non-null filename"
msgstr "Si us plau, proveïu un nom de fitxer no nul"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:156 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:612
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:788
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:382
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:514
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:195
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:193
#, perl-format
msgid "Strange line: -->%s<--"
msgstr "Línia estranya: -->%s<--"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:220 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:414
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:218 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:414
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr "No es pot escriure a un fitxer sense nom"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:235 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:429
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:233 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:429
#, perl-format
msgid "Can't write to %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure a %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:295
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:293
#, perl-format
msgid ""
"Original has more strings than the translation (%d>%d). Please fix it by "
@@ -295,7 +305,7 @@
"L'original té més cadenes que la traducció (%d>%d). Arregleu-ho editant la "
"versió traduïda afegint algunes entrades difuses."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:300
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:298
#, perl-format
msgid ""
"Original has less strings than the translation (%d<%d). Please fix it by "
@@ -311,7 +321,7 @@
"estigui sempre traduït igual. Elimineu una de les traduccions, i ja hauria "
"d'estar."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:352
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:350
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextization: Structure disparity between original and translated "
@@ -330,17 +340,17 @@
"Text traduït: %s\n"
"(el resultat fins al moment s'ha desat a /tmp/gettextization.failed.po)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:549
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:547
#, perl-format
msgid "Eval failure: %s"
msgstr "Ha fallat l'avaluació: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:850
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:848
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr "msgid definit més d'una vegada: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:862
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:860
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -367,12 +377,6 @@
"No s'ha trobat el mòdul SGMLS.pm i es necessita instal·lat. El pot trobar al "
"CPAN, en el paquet libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:215 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:963
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:194
-#, perl-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Opció desconeguda: %s"
-
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:249
msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
msgstr "msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté una entitat)"
@@ -381,7 +385,7 @@
msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr "msgid saltat per ajudar als traductors (tan sols conté tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:710
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:884
#: ../../po4a:265
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
@@ -462,11 +466,11 @@
msgid "Unknown SGML event type: %s"
msgstr "Tipus d'event SGML desconegut: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:606 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:378
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:782 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:378
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr "No es pot llegir d'un fitxer sense nom"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:654 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:401
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:852 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:401
#, perl-format
msgid "Can't close %s after reading: %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar %s després de llegir: %s"
@@ -554,7 +558,7 @@
msgstr "S'ha aplicat l'annex '%s' al final del fitxer."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:821
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:970
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:973
#, perl-format
msgid ""
"Couldn't determine the input document's charset. Please specify it on the "
@@ -580,16 +584,16 @@
"S'ha trobat el tag de tancament </%s> inesperat. Pot ser que el document "
"principal sigui incorrecte."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:801
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:800
#, perl-format
msgid "Content of attribute %s excluded: %s"
msgstr "S'ha exclòs el contingut de l'atribut %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:810
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:809
msgid "Bad attribute syntax"
msgstr "Sintaxi d'atribut incorrecta"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:903
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:902
#, perl-format
msgid "Content of tag %s excluded: %s"
msgstr "S'ha exclòs el contingut del tag %s: %s"
Index: po4a.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/po4a.pot,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -d -r1.43 -r1.44
--- po4a.pot 15 Feb 2005 01:33:53 -0000 1.43
+++ po4a.pot 1 Mar 2005 20:48:13 -0000 1.44
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-15 02:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 01:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:30
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:28
msgid "Need to provide a module name"
msgstr ""
@@ -62,6 +62,10 @@
msgid "docbook: Docbook XML."
msgstr ""
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:64
+msgid "latex: LaTeX format."
+msgstr ""
+
#: ../../lib/Locale/Po4a/Common.pm:57
#, perl-format
msgid ""
@@ -74,22 +78,28 @@
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:174
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:172
#, perl-format
msgid "Translated field in master document: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:107
+#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:105
msgid "Syntax error"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:348
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:309 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:215
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1327 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:194
+#, perl-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:417
msgid ""
"The unshiftline is not supported for the man module. Please send a bug "
"report with the groff page that generated this error."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:391
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:460
#, perl-format
msgid ""
"macro %s called without arguments. Even if placing the macro arguments on "
@@ -97,158 +107,158 @@
"parser too complicate. Please simply put the macro args on the same line."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:408
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:477
msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not completely handled yet."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:505
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:583
msgid "Unbalanced '<' and '>'"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:674
#, perl-format
msgid "Unparsable line: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:622
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:700
msgid ""
"This file was generated with Pod::Man. Translate the pod file with the pod "
"module of po4a."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:625
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:703
msgid ""
"This file was generated with help2man. Translate the source file with the "
"regular gettext."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:627
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:705
msgid ""
"This file was generated with docbook-to-man. Translate the source file with "
"the sgml module of po4a."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:630
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:708
msgid ""
"This file was generated with docbook2man. Translate the source file with the "
"sgml module of po4a."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:634 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:642
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:712 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:720
#, perl-format
msgid ""
"This file was generated with %s. You should translate the source file, but "
"continuing anyway."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:638
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:716
msgid ""
"This file was generated with db2man.xsl. Translate the source file with the "
"xml module of po4a."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:648
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:726
#, perl-format
msgid ""
"This file contains the line '%s'. You should translate the source file, but "
"continuing anyway."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:688
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:766
msgid ""
"This page seems to be a mdoc(7) formatted one. This is not supported (yet)."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:700
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:778
#, perl-format
msgid ""
"Unknown macro '%s'. Remove it from the document, or provide a patch to the "
"po4a team."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:800
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:878
msgid ""
"Escaped space at the end of macro arg. With high probability, it won't do "
"the trick with po4a (because of wrapping). You may want to remove it and use "
"the .nf/.fi groff macro to control the wrapping."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:946
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1024
#, perl-format
msgid "Unsupported font in: '%s'."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1252
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1330
msgid ""
"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1282
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1360
#, perl-format
msgid ""
"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1322
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1400
#, perl-format
msgid ""
"This page includes another file with '%s'. This is not supported yet, but "
"will soon."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1421
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1499
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request with the number of lines in argument. This "
"is not supported yet."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1436
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1514
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request. This request is only supported when no "
"argument is provided."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/NewsDebian.pm:90
+#: ../../lib/Locale/Po4a/NewsDebian.pm:88
msgid "Begin of a new entry before the end of previous one"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:149
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:147
msgid "Please provide a non-null filename"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:156 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:612
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:788
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:382
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:514
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:195
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:193
#, perl-format
msgid "Strange line: -->%s<--"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:220 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:414
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:218 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:414
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:235 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:429
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:233 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:429
#, perl-format
msgid "Can't write to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:295
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:293
#, perl-format
msgid ""
"Original has more strings than the translation (%d>%d). Please fix it by "
"editing the translated version to add some dummy entry."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:300
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:298
#, perl-format
msgid ""
"Original has less strings than the translation (%d<%d). Please fix it by "
@@ -258,7 +268,7 @@
"way each time. Remove one of the translations, and you're fine."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:352
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:350
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextization: Structure disparity between original and translated "
@@ -270,17 +280,17 @@
"(result so far dumped to /tmp/gettextization.failed.po)"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:549
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:547
#, perl-format
msgid "Eval failure: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:850
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:848
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:862
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:860
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -298,12 +308,6 @@
"be found on the CPAN, in package libsgmls-perl on debian, etc."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:215 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:963
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:194
-#, perl-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr ""
-
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:249
msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
msgstr ""
@@ -312,7 +316,7 @@
msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:710
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:884
#: ../../po4a:265
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
@@ -382,11 +386,11 @@
msgid "Unknown SGML event type: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:606 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:378
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:782 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:378
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:654 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:401
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:852 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:401
#, perl-format
msgid "Can't close %s after reading: %s"
msgstr ""
@@ -472,7 +476,7 @@
msgstr ""
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:821
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:970
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:973
#, perl-format
msgid ""
"Couldn't determine the input document's charset. Please specify it on the "
@@ -494,16 +498,16 @@
msgid "Unexpected closing tag </%s> found. The main document may be wrong."
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:801
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:800
#, perl-format
msgid "Content of attribute %s excluded: %s"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:810
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:809
msgid "Bad attribute syntax"
msgstr ""
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:903
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:902
#, perl-format
msgid "Content of tag %s excluded: %s"
msgstr ""
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/es.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -d -r1.34 -r1.35
--- es.po 26 Feb 2005 12:16:54 -0000 1.34
+++ es.po 1 Mar 2005 20:48:13 -0000 1.35
@@ -6,15 +6,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-15 02:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-15 02:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-28 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-28 01:29+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:30
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:28
msgid "Need to provide a module name"
msgstr "Se debe proporcionar un nombre de módulo"
@@ -60,6 +60,10 @@
msgid "docbook: Docbook XML."
msgstr "docbook: Docbook XML."
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:64
+msgid "latex: LaTeX format."
+msgstr "latex: formato LaTeX."
+
#: ../../lib/Locale/Po4a/Common.pm:57
#, perl-format
msgid ""
@@ -79,16 +83,22 @@
"de copia. No se da NINGUNA garantía; ni siquiera para fines\n"
"COMERCIALES o ADAPTACION A UN PROPOSITO PARTICULAR."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:174
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Debconf.pm:172
#, perl-format
msgid "Translated field in master document: %s"
msgstr "Campo traducido en el documento principal: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:107
+#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:105
msgid "Syntax error"
msgstr "Error de sintaxis"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:348
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:309 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:215
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:1327 ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:194
+#, perl-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Opción desconocida: %s"
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:417
msgid ""
"The unshiftline is not supported for the man module. Please send a bug "
"report with the groff page that generated this error."
@@ -96,7 +106,7 @@
"El módulo man no tiene soporte para unshiftline. Envíe un informe de error "
"con la página de groff que ha generado éste error."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:391
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:460
#, perl-format
msgid ""
"macro %s called without arguments. Even if placing the macro arguments on "
@@ -108,21 +118,21 @@
"muy complicado el analizador de po4a. Por favor, simplemente ponga los "
"parámetros de la macro en la misma línea."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:408
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:477
msgid "Escape sequence \\c encountered. This is not completely handled yet."
msgstr ""
"Encontrada la secuencia de escape \\c. Su tratamiento aún no es completo."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:505
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:583
msgid "Unbalanced '<' and '>'"
msgstr "'<' y '>' desbalanceados"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:596
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:674
#, perl-format
msgid "Unparsable line: %s"
msgstr "No se ha podido analizar la línea: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:622
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:700
msgid ""
"This file was generated with Pod::Man. Translate the pod file with the pod "
"module of po4a."
@@ -130,7 +140,7 @@
"Este fichero ha sido generado con Pod::Man. Traduzca el fichero pod con el "
"módulo pod de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:625
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:703
msgid ""
"This file was generated with help2man. Translate the source file with the "
"regular gettext."
@@ -138,7 +148,7 @@
"Este fichero ha sido generado con help2man. Traduzca el fichero fuente con "
"el gettext habitual."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:627
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:705
msgid ""
"This file was generated with docbook-to-man. Translate the source file with "
"the sgml module of po4a."
@@ -146,7 +156,7 @@
"Este fichero ha sido generado con docbook-to-man. Traduzca el fichero fuente "
"con el módulo sgml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:630
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:708
msgid ""
"This file was generated with docbook2man. Translate the source file with the "
"sgml module of po4a."
@@ -154,7 +164,7 @@
"Este fichero ha sido generado con docbook2man. Traduzca el fichero fuente "
"con el módulo sgml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:634 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:642
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:712 ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:720
#, perl-format
msgid ""
"This file was generated with %s. You should translate the source file, but "
@@ -163,7 +173,7 @@
"Este fichero ha sido generado con %s. Se debería traducir el fichero fuente, "
"pero se continúa de todas formas."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:638
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:716
msgid ""
"This file was generated with db2man.xsl. Translate the source file with the "
"xml module of po4a."
@@ -171,7 +181,7 @@
"Este fichero ha sido generado con db2man.xsl. Traduzca el fichero fuente con "
"el módulo xml de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:648
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:726
#, perl-format
msgid ""
"This file contains the line '%s'. You should translate the source file, but "
@@ -180,14 +190,14 @@
"Este fichero contiene la línea '%s'. Se debería traducir el fichero fuente, "
"pero se continúa de todas formas."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:688
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:766
msgid ""
"This page seems to be a mdoc(7) formatted one. This is not supported (yet)."
msgstr ""
"Esta página parece estar formateada con mdoc(7). Esto no está soportado "
"(aún)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:700
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:778
#, perl-format
msgid ""
"Unknown macro '%s'. Remove it from the document, or provide a patch to the "
@@ -196,7 +206,7 @@
"Macro '%s' desconocida. Elimínela del documento, o envíe un parche al equipo "
"de po4a."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:800
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:878
msgid ""
"Escaped space at the end of macro arg. With high probability, it won't do "
"the trick with po4a (because of wrapping). You may want to remove it and use "
@@ -206,12 +216,12 @@
"función con po4a (por el justificado). Quizá quiera quitarlo y usar las "
"macros .nf/.fi de groff para controlar el justificado."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:946
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1024
#, perl-format
msgid "Unsupported font in: '%s'."
msgstr "Fuente no soportada en: '%s'."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1252
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1330
msgid ""
"This page defines a new macro with '.de'. Since po4a is not a real groff "
"parser, this is not supported."
@@ -219,7 +229,7 @@
"Esta página define una nueva macro con '.de'. Como po4a no es un analizador "
"de groff real, ésto no está soportado."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1282
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1360
#, perl-format
msgid ""
"This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
@@ -228,7 +238,7 @@
"Esta página utiliza condicionales con '%s'. Como po4a no es un analizador de "
"groff real, esto no está soportado."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1322
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1400
#, perl-format
msgid ""
"This page includes another file with '%s'. This is not supported yet, but "
@@ -237,7 +247,7 @@
"Esta página incluye otro fichero con '%s'. Esto aún no está soportado, pero "
"pronto lo estará."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1421
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1499
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request with the number of lines in argument. This "
@@ -246,7 +256,7 @@
"Esta página utiliza la petición '%s' con los números de línea como "
"parámetros. Esto no está soportado (aún)."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1436
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:1514
#, perl-format
msgid ""
"This page uses the '%s' request. This request is only supported when no "
@@ -255,36 +265,36 @@
"Esta página utiliza la petición '%s'. Esta solo está soportada cuando no se "
"le pasan parámetros."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/NewsDebian.pm:90
+#: ../../lib/Locale/Po4a/NewsDebian.pm:88
msgid "Begin of a new entry before the end of previous one"
msgstr "Comienzo de una nueva entrada antes del fin de la anterior"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:149
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:147
msgid "Please provide a non-null filename"
msgstr "Por favor, proporcione un nombre de fichero no nulo"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:156 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:612
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:154 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:788
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:382
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:514
#, perl-format
msgid "Can't read from %s: %s"
msgstr "No se ha podido leer de %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:195
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:193
#, perl-format
msgid "Strange line: -->%s<--"
msgstr "Línea extraña: -->%s<--"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:220 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:414
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:218 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:414
msgid "Can't write to a file without filename"
msgstr "No se puede escribir en un fichero sin nombre"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:235 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:429
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:233 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:429
#, perl-format
msgid "Can't write to %s: %s"
msgstr "No se ha podido escribir en %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:295
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:293
#, perl-format
msgid ""
"Original has more strings than the translation (%d>%d). Please fix it by "
@@ -293,7 +303,7 @@
"El original tiene más cadenas que la traducción (%d>%d). Por favor, "
"arréglelo editando la versión traducida añadiendo algunas entradas difusas."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:300
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:298
#, perl-format
msgid ""
"Original has less strings than the translation (%d<%d). Please fix it by "
@@ -309,7 +319,7 @@
"duplicado en el original que se haya traducido de formas diferentes. Elimine "
"una de las traducciones, eso debería bastar."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:352
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:350
#, perl-format
msgid ""
"po4a gettextization: Structure disparity between original and translated "
@@ -329,17 +339,17 @@
"(el resultado hasta el momento se ha guardado en /tmp/gettextization.failed."
"po)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:549
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:547
#, perl-format
msgid "Eval failure: %s"
msgstr "Ha fallado la evaluación: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:850
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:848
#, perl-format
msgid "msgid defined twice: %s"
msgstr "msgid definido más de una vez: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:862
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:860
#, perl-format
msgid ""
"Translations don't match for:\n"
@@ -366,12 +376,6 @@
"No se ha encontrado el módulo SGMLS.pm y se necesita instalado. Puede "
"encontrarlo en el CPAN, en el paquete libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:215 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:963
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:194
-#, perl-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Opción desconocida: %s"
-
#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:249
msgid "msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
msgstr ""
@@ -381,7 +385,7 @@
msgid "msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr "msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:710
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:300 ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:884
#: ../../po4a:265
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
@@ -462,11 +466,11 @@
msgid "Unknown SGML event type: %s"
msgstr "Tipo de evento SGML desconocido: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:606 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:378
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:782 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:378
msgid "Can't read from file without having a filename"
msgstr "No se puede leer de un fichero sin nombre"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:654 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:401
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:852 ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:401
#, perl-format
msgid "Can't close %s after reading: %s"
msgstr "No se ha podido cerrar %s después de leer: %s"
@@ -554,7 +558,7 @@
msgstr "Se ha aplicado el apéndice '%s' al final del fichero."
#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:821
-#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:970
+#: ../../lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:973
#, perl-format
msgid ""
"Couldn't determine the input document's charset. Please specify it on the "
@@ -580,16 +584,16 @@
"Se ha encontrado el tag de cierre </%s> inesperado. Puede que el documento "
"principal sea incorrecto."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:801
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:800
#, perl-format
msgid "Content of attribute %s excluded: %s"
msgstr "Se ha excluido el contenido del atributo %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:810
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:809
msgid "Bad attribute syntax"
msgstr "Sintaxis de atributo incorrecta"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:903
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:902
#, perl-format
msgid "Content of tag %s excluded: %s"
msgstr "Se ha excluido el contenido del tag %s: %s"