[Po4a-commits] "po4a/po/pod fr.po,1.58,1.59"

Nicolas FRANCOIS nekral-guest at alioth.debian.org
Thu Oct 27 00:40:04 UTC 2005


Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/pod
In directory haydn:/tmp/cvs-serv20091/po/pod

Modified Files:
	fr.po 
Log Message:
Fix some typos in the French translation.


Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/fr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -d -r1.58 -r1.59
--- fr.po	20 Oct 2005 23:57:04 -0000	1.58
+++ fr.po	27 Oct 2005 00:40:01 -0000	1.59
@@ -5856,7 +5856,6 @@
 
 # type: textblock
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "As for an asterisk, the command will be extracted if it appear at an "
 "extremity of a block, but the parameters won't be translated separately.  "
@@ -5869,7 +5868,7 @@
 "extrémité d'un bloc, mais ses paramètres ne seront pas traduits séparément. "
 "Le traducteur aura à traduire la commande concaténée à tous ses arguments. "
 "Ceci permet de conserver plus de contexte, et est utile pour les commandes "
-"avec des mots courtsen paramètre, qui peuvent avoir plusieurs significations "
+"avec des mots courts en paramètre, qui peuvent avoir plusieurs significations "
 "(et traductions)."
 
 # type: textblock
@@ -5921,7 +5920,7 @@
 
 # type: verbatim
 #: ../../lib/Locale/Po4a/TeX.pm:207
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "This indicates that the chapter command has two parameters: an optional\n"
 "(short title) and a mandatory one, which must both be translated.\n"
@@ -5932,8 +5931,14 @@
 " % po4a: command -href {}{_}\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ceci indique que la commande chapter a deux S<paramètres :> un optionnel (titre court) et un obligatoire, qui doivent tous deux être traduits. Si vous voulez indiquer que la commande href a deux arguments obligatoires, que vous ne voulez pas traduire l'URL (le premier paramètre), et que vous ne voulez pas que cette commande soit séparée d'un paragraphe (ce qui permet au traducteur de déplacer le lien dans une phrase), vous pouvez S<utiliser :>\n"
-" % po4a: command href {}{_}\n"
+"Ceci indique que la commande chapter a deux S<paramètres :> un optionnel "
+"(titre court) et un obligatoire, qui doivent tous deux être traduits. Si "
+"vous voulez indiquer que la commande href a deux arguments obligatoires, "
+"que vous ne voulez pas traduire l'URL (le premier paramètre), et que vous "
+"ne voulez pas que cette commande soit séparée d'un paragraphe (ce qui "
+"permet au traducteur de déplacer le lien dans une phrase), vous pouvez "
+"S<utiliser :>\n"
+" % po4a: command -href {}{_}\n"
 "\n"
 
 # type: textblock




More information about the Po4a-commits mailing list