[Po4a-commits] "po4a/po/pod ja.po,1.10,1.11"

Nozomu KURASAWA nabetaro-guest at alioth.debian.org
Sat Jun 7 21:43:39 UTC 2008


Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/pod
In directory alioth:/tmp/cvs-serv4464

Modified Files:
	ja.po 
Log Message:
Fixed typo in Japanese translation.


Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -d -r1.10 -r1.11
--- ja.po	28 May 2008 12:57:13 -0000	1.10
+++ ja.po	7 Jun 2008 21:43:35 -0000	1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: po4a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel at lists.alioth.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-04-09 11:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-20 19:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-08 06:26+0900\n"
 "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro at caldron.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2005,7 +2005,7 @@
 "po ファイルを生成します。出力した文字列が実際にそれぞれの翻訳となっているかを"
 "チェックするために、po4a のドキュメントパーサは、ドキュメントから抽出した文字"
 "列の構文タイプ情報を出力すべきです (既存のものはすべてそうしますし、あなたの"
-"もののそうするべきです)。さらにその情報を、双方のドキュメントが同じ構文である"
+"ものもそうするべきです)。さらにその情報を、双方のドキュメントが同じ構文である"
 "かどうかを確認するのに使用します。先の例では、4 番目の文字列は片方では段落で"
 "すが、もう片方では章見出しであることを検出し、問題を報告できます。"
 




More information about the Po4a-commits mailing list