[Po4a-commits] "po-debconf/doc/po4a/po fr.po,1.28,1.29"
Nicolas FRANCOIS
nekral-guest at alioth.debian.org
Sat May 31 16:30:03 UTC 2008
Update of /cvsroot/po4a/po-debconf/doc/po4a/po
In directory alioth:/tmp/cvs-serv24836/doc/po4a/po
Modified Files:
fr.po
Log Message:
Updated French translation (unfuzzy + one additional string).
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po-debconf/doc/po4a/po/fr.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -d -r1.28 -r1.29
--- fr.po 31 May 2008 16:24:07 -0000 1.28
+++ fr.po 31 May 2008 16:29:59 -0000 1.29
@@ -9,8 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po-debconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-10 02:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-19 22:35+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: po-debconf at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-20 23:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-31 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -214,7 +215,7 @@
msgstr "Affiche un résumé sur l'utilisation du programme, puis quitte."
#: en/debconf-gettextize.1.pod:97 en/debconf-updatepo.1.pod:32
-#: en/po2debconf.1.pod:45 en/podebconf-report-po.1.pod:289
+#: en/po2debconf.1.pod:45 en/podebconf-report-po.1.pod:293
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
@@ -291,7 +292,7 @@
#: en/debconf-gettextize.1.pod:130 en/debconf-updatepo.1.pod:80
#: en/po2debconf.1.pod:103 en/po-debconf.7.pod:400
-#: en/podebconf-display-po.1.pod:83 en/podebconf-report-po.1.pod:482
+#: en/podebconf-display-po.1.pod:83 en/podebconf-report-po.1.pod:486
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
@@ -455,7 +456,7 @@
"debconf(7)>."
#: en/debconf-updatepo.1.pod:87 en/po2debconf.1.pod:109
-#: en/podebconf-display-po.1.pod:87 en/podebconf-report-po.1.pod:486
+#: en/podebconf-display-po.1.pod:87 en/podebconf-report-po.1.pod:490
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
@@ -1811,14 +1812,6 @@
# type: textblock
#: en/podebconf-report-po.1.pod:12
-#| msgid ""
-#| "This program reads F<debian/po/*.po> to determine which files contain "
-#| "fuzzy or missing translations, launches an editor to allow modifications "
-#| "of mail body and headers, asks confirmation to send mails, and sends them "
-#| "to the last translator requesting updates. The mail will contain the PO "
-#| "file which has to be updated. B<podebconf-report-po> can be called "
-#| "either in the top-level directory, or in F<debian> or F<debian/po> "
-#| "subdirectories."
msgid ""
"This program reads a directory with po files to determine which files "
"contain fuzzy or missing translations, launches an editor to allow "
@@ -1913,12 +1906,12 @@
#: en/podebconf-report-po.1.pod:111 en/podebconf-report-po.1.pod:119
#: en/podebconf-report-po.1.pod:131 en/podebconf-report-po.1.pod:146
#: en/podebconf-report-po.1.pod:154 en/podebconf-report-po.1.pod:179
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:187 en/podebconf-report-po.1.pod:248
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:263 en/podebconf-report-po.1.pod:276
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:293 en/podebconf-report-po.1.pod:306
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:316 en/podebconf-report-po.1.pod:325
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:336 en/podebconf-report-po.1.pod:352
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:361
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:187 en/podebconf-report-po.1.pod:252
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:267 en/podebconf-report-po.1.pod:280
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:297 en/podebconf-report-po.1.pod:310
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:320 en/podebconf-report-po.1.pod:329
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:340 en/podebconf-report-po.1.pod:356
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:365
msgid ""
"This option can be specified in the configuration file to define default "
"behavior of B<podebconf-report-po>. See section B<CONFIGURATION FILE> below."
@@ -1974,13 +1967,6 @@
# type: textblock
#: en/podebconf-report-po.1.pod:72
-#| msgid ""
-#| "Calls for translations are useful to receive translations in new "
-#| "languages. The call for translation should be combined with regular "
-#| "requests for updates to translators, for the existing translations. You "
-#| "can do this by executing B<podebconf-report-po> another time (without the "
-#| "B<--call> option). See also the B<--withtranslators> option which "
-#| "automates this."
msgid ""
"By default, calls for translation are combined with regular requests for "
"updates sent to translators, for the existing translations. You can disable "
@@ -1997,11 +1983,11 @@
# type: textblock
#: en/podebconf-report-po.1.pod:78
msgid ""
-"Specify the configuration file. By default, B<podebconf-report-po> reads I<"
+"Specify the configuration file. By default, B<podebconf-report-po> reads F<"
"$HOME/.podebconf-report-po.conf>."
msgstr ""
"Indique le chemin du fichier de configuration. Par défaut, B<podebconf-"
-"report-po> utilise I<$HOME/.podebconf-report-po.conf>."
+"report-po> utilise F<$HOME/.podebconf-report-po.conf>."
# type: =item
#: en/podebconf-report-po.1.pod:82
@@ -2064,7 +2050,6 @@
"l'utilisateur depuis une invite."
#: en/podebconf-report-po.1.pod:106
-#| msgid "B<<deadline>>"
msgid "B<--nodeadline>"
msgstr "B<--nodeadline>"
@@ -2214,7 +2199,6 @@
# type: =item
#: en/podebconf-report-po.1.pod:196
-#| msgid "B<--noconf>"
msgid "B<--notdebconf>"
msgstr "B<--notdebconf>"
@@ -2222,13 +2206,13 @@
#: en/podebconf-report-po.1.pod:198
msgid ""
"Indicate that it is not a debconf translation. B<podebconf-report-po> will "
-"use the I<translator-po>, I<call-po>, or I<submit-po> template (if no other "
+"use the F<translator-po>, F<call-po>, or F<submit-po> template (if no other "
"templates are requested in the configuration file or in the command line). "
"These templates do not mention debconf in the subject or mail body and are "
"more suitable for non-debconf translations."
msgstr ""
"Indiquer que la traduction n'est pas une traduction debconf. B<podebconf-"
-"report-po> utilisera le modèle I<translator-po>, I<call-po> ou I<submit-po> "
+"report-po> utilisera le modèle F<translator-po>, F<call-po> ou F<submit-po> "
"(si aucun autre modèle n'est défini dans le fichier de configuration ou "
"défini dans la ligne de commande). Ces modèles ne font pas référence à "
"debconf dans le sujet et dans le corps du texte et sont plus adaptés aux "
@@ -2237,11 +2221,11 @@
# type: textblock
#: en/podebconf-report-po.1.pod:205
msgid ""
-"This option also changes the default I<po> directory used by B<podebconf-"
+"This option also changes the default F<po> directory used by B<podebconf-"
"report-po> (i.e. the B<--podir> option is not needed when the call is done "
"from the F<po> directory itself or from its parent directory)."
msgstr ""
-"Cette option change aussi le répertoire I<po> utilisé par B<podebconf-report-"
+"Cette option change aussi le répertoire F<po> utilisé par B<podebconf-report-"
"po> (par exemple, l'option B<--podir> n'est pas nécessaire lorsque la "
"demande de traduction est réalisée depuis le répertoire F<po> ou son "
"répertoire parent)."
@@ -2279,9 +2263,6 @@
# type: textblock
#: en/podebconf-report-po.1.pod:222
-#| msgid ""
-#| "Specify where the PO files are located. By default, B<podebconf-report-"
-#| "po> uses the F<debian/po> directory."
msgid ""
"Specify where the PO files are located. By default, B<podebconf-report-po> "
"checks if it is called from a F<po> directory, or it searches for a F<debian/"
@@ -2321,14 +2302,23 @@
"B<--call>). Par défaut, B<podebconf-report-po> utilise le fichier POT du "
"répertoire des fichiers PO, s'il existe."
-# type: =item
+# type: textblock
#: en/podebconf-report-po.1.pod:238
-#| msgid "B<--merge>"
+msgid ""
+"This file is also used to find the package's name and version, if none were "
+"specified with an option, and if no F<debian/changelog> files were found."
+msgstr ""
+"Ce fichier est également utilisé pour trouver le nom du paquet et sa "
+"version si aucun d'entre eux n'est spécifié par une option et qu'aucun "
+"fichier F<debian/changelog> n'a été trouvé."
+
+# type: =item
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:242
msgid "B<--sendmessage>"
msgstr "B<--sendmessage>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:240
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:244
msgid ""
"Only send a message, with no attachments. This can be useful when the "
"translators have a commit access to the package repository."
@@ -2336,23 +2326,23 @@
"Envoyer seulement un courriel sans pièce jointe. Cela peut être utile "
"lorsque le traducteur possède un accès en écriture au dépot du paquet."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:244
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:248
msgid "B<--smtp=I<SERVER>>"
msgstr "B<--smtp=I<SERVEUR>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:246
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:250
msgid "Specify SMTP server for mailing (default is C<localhost>)."
msgstr ""
"Indique le serveur SMTP pour l'envoi des courriels (C<localhost> par défaut)."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:252
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:256
msgid "B<--submit>"
msgstr "B<--submit>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:254
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:258
msgid ""
"Instead of sending mails to translators, file a bug report against this "
"package to request for translations. This is useful e.g. when preparing non-"
@@ -2365,12 +2355,12 @@
"bogues."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:258
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:262
msgid "B<--summary>"
msgstr "B<--summary>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:260
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:264
msgid ""
"Send a status report to the maintainer with the list of emails sent to "
"translators."
@@ -2379,22 +2369,22 @@
"aux traducteurs."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:267
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:271
msgid "B<--nosummary>"
msgstr "B<--nosummary>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:269
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:273
msgid "Do not send any status report to the maintainer."
msgstr "N'envoie aucun rapport d'information au responsable."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:271
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:275
msgid "B<--utf8>"
msgstr "B<--utf8>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:273
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:277
msgid ""
"Send the email in UTF-8. This allow non-ascii characters in the mail body "
"and mail header. The editor must support UTF-8."
@@ -2404,12 +2394,12 @@
"l'UTF-8."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:280
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:284
msgid "B<--noutf8>"
msgstr "B<--noutf8>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:282
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:286
msgid ""
"Send the email(s) in us-ascii. Non-ascii characters are replaced by a "
"question mark."
@@ -2418,75 +2408,75 @@
"par un point d'interrogation."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:285
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:289
msgid "B<--version>"
msgstr "B<--version>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:287
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:291
msgid "Print version information and exit."
msgstr "Affiche le numéro de version et quitte."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:291
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:295
msgid "Display additional information while running."
msgstr "Affiche plus d'informations."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:297
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:301
msgid "B<--noverbose>"
msgstr "B<--noverbose>"
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:299
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:303
msgid "Do not use the verbose mode."
msgstr "Ne pas être bavard."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:301
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:305
msgid "B<--templatecall=I<TEMPLATE>>"
msgstr "B<--templatecall=I<MODÃLE>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:303
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:307
msgid ""
"Specify a file to use as a template for the call for translations email(s). "
-"The default template is I</usr/share/po-debconf/templates/call>."
+"The default template is F</usr/share/po-debconf/templates/call>."
msgstr ""
"Spécifie le modèle de courriel lors d'un appel à traduction. Le modèle par "
-"défaut est I</usr/share/po-debconf/templates/call>."
+"défaut est F</usr/share/po-debconf/templates/call>."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:310
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:314
msgid "B<--templatesubmit=I<TEMPLATE>>"
msgstr "B<--templatesubmit=I<MODÃLE>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:312
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:316
msgid ""
"Specify a file to use as a template for the email(s) sent to translators "
-"when the B<--submit> option is used. The default template is I</usr/share/"
+"when the B<--submit> option is used. The default template is F</usr/share/"
"po-debconf/templates/submit>."
msgstr ""
"Spécifie le modèle de courriel à envoyer aux traducteurs lorsque l'option "
-"B<--submit> est utilisée. Le modèle par défaut est I</usr/share/po-debconf/"
+"B<--submit> est utilisée. Le modèle par défaut est F</usr/share/po-debconf/"
"templates/submit>."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:320
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:324
msgid "B<--templatetranslators=I<TEMPLATE>>"
msgstr "B<--templatetranslators=I<MODÃLE>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:322
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:326
msgid ""
"Specify a file to use as a template for the email(s) sent to translators. "
-"The default template is I</usr/share/po-debconf/templates/translators>."
+"The default template is F</usr/share/po-debconf/templates/translators>."
msgstr ""
"Spécifie un modèle de courriel à envoyer aux traducteurs. Le modèle par "
-"défaut est I</usr/share/po-debconf/templates/translators>."
+"défaut est F</usr/share/po-debconf/templates/translators>."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:329
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:333
msgid "B<--template=I<TEMPLATE>>"
msgstr "B<--template=I<MODÃLE>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:331
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:335
msgid ""
"Specify file to use it as template for the email(s). If a template is "
"specified with this option, this template will be used rather than a "
@@ -2497,22 +2487,22 @@
"il sera utilisé à la place du modèle spécifié avec l'une des options B<--"
"templatetranslators>, B<--templatesubmit> ou B<--templatecall>."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:340
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:344
msgid "B<--notemplate>"
msgstr "B<--notemplate>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:342
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:346
msgid "Use the default template."
msgstr "Utilise le modèle par défaut."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:344
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:348
msgid "B<--withtranslators>"
msgstr "B<--withtranslators>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:346
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:350
msgid ""
"Send requests for updates to the translators after sending the call for "
"translation."
@@ -2521,8 +2511,7 @@
"Ã traduction."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:349
-#| msgid "This option is ignored when the B<--call> option is not specified."
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:353
msgid ""
"This option is ignored when the B<--call> option is not specified. It is "
"enabled by default."
@@ -2531,12 +2520,12 @@
"elle est activée."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:356
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:360
msgid "B<--withouttranslators>"
msgstr "B<--withouttranslators>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:358
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:362
msgid ""
"Do not send requests for translation update to the translators after a call "
"for translations."
@@ -2545,33 +2534,27 @@
"traduction."
# type: =head1
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:367
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:371
msgid "CONFIGURATION FILE"
msgstr "FICHIER DE CONFIGURATION"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:369
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:373
msgid ""
-"By default, B<podebconf-report-po> reads I<$HOME/.podebconf-report-po."
+"By default, B<podebconf-report-po> reads F<$HOME/.podebconf-report-po."
"conf>. The configuration file can be set with the B<--conf> option. You "
"can also ignore any configuration file by specifying the B<--noconf> "
"option. Command line options can be used to override configuration file "
"settings."
msgstr ""
-"Par défaut, B<podebconf-report-po> utilise le fichier de configuration I<"
+"Par défaut, B<podebconf-report-po> utilise le fichier de configuration F<"
"$HOME/.podebconf-report-po.conf>. Un autre fichier peut être précisé avec "
"l'option B<--conf>. Il est possible d'ignorer le fichier de configuration "
"avec l'option B<--noconf>. Les options en ligne de commande ont priorité sur "
"les options définies dans le fichier configuration."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:376
-#| msgid ""
-#| "The configuration files accept most of the command line options, without "
-#| "the leading B<-->: B<smtp>, B<from>, B<verbose>, B<force>, "
-#| "B<templatetranslators>, B<templatesubmit>, B<templatecall>, B<template>, "
-#| "B<default>, B<gzip>, B<languageteam>, B<addlanguageteam>, B<summary>, "
-#| "B<utf8>, B<withtranslators>."
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:380
msgid ""
"The configuration files accept most of the command line options, without the "
"leading B<-->: B<deadline>, B<nodeadline>, B<smtp>, B<from>, B<verbose>, "
@@ -2588,7 +2571,7 @@
"B<summary>, B<utf8>, B<withouttranslators>, B<withtranslators>."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:398
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:402
msgid ""
"Lines starting by a number sign (possibly preceded by spaces) are comments "
"and are ignored."
@@ -2597,7 +2580,7 @@
"des commentaires et sont ignorées."
# type: verbatim
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:401
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:405
#, no-wrap
msgid ""
"Here is an example:\n"
@@ -2614,12 +2597,12 @@
" utf8\n"
"\n"
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:407
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:411
msgid "TEMPLATES"
msgstr "MODÃLES"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:409
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:413
msgid ""
"The templates specified with the B<--template>, B<--templatetranslators>, "
"B<--templatesubmit>, or B<--templatecall> options can contain the following "
@@ -2630,23 +2613,23 @@
"contenir les champs suivantsE<nbsp>:"
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:415
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:419
msgid "B<<from>>, B<<subject>>, B<<reply-to>>"
msgstr "B<<from>>, B<<subject>>, B<<reply-to>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:417
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:421
msgid "Replaced by the corresponding headers of the email(s)."
msgstr ""
"qui sont remplacés par les en-têtes correspondantes dans les courriels."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:419
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:423
msgid "B<<filelist>>"
msgstr "B<<filelist>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:421
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:425
msgid ""
"In the default mode, it is replaced by comments showing the list of "
"translators with outdated translations."
@@ -2655,7 +2638,7 @@
"traducteurs dont les traductions ne sont plus à jour."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:424
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:428
msgid ""
"In the B<--submit> mode, it is replaced by the list of PO files with "
"outdated translations."
@@ -2664,7 +2647,7 @@
"ne sont pas à jour."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:427
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:431
msgid ""
"And in the B<--call> mode, it is replaced by the list of PO files found in "
"the PO directory."
@@ -2673,12 +2656,12 @@
"PO trouvés dans le répertoire PO."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:430
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:434
msgid "B<<reply>>"
msgstr "B<<reply>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:432
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:436
msgid ""
"Replaced by a string that indicates how the translators have to reply (e.g. "
"follow the I<Reply-To> tag or sending the PO to a given bug report)."
@@ -2687,12 +2670,12 @@
"doivent répondre (par exemple, envoyer la mise à jour en réponse à la "
"demande ou l'envoyer dans un bogue particulier)."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:435
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:439
msgid "B<<deadline>>"
msgstr "B<<deadline>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:437
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:441
msgid ""
"Replaced by a string indicating the deadline for the translation (see B<--"
"deadline>)."
@@ -2701,22 +2684,22 @@
"consultez l'option B<--deadline>."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:440
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:444
msgid "B<<package>>"
msgstr "B<<package>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:442
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:446
msgid "Replaced by the name of the package (if it was detected)."
msgstr "Remplacé par le nom du paquet s'il est trouvé."
# type: =item
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:444
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:448
msgid "B<<statistics>>"
msgstr "B<<statistics>>"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:446
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:450
msgid ""
"Replaced by the statistics of the PO files found in the PO directory (in the "
"B<--call> mode only)."
@@ -2725,21 +2708,20 @@
"mode B<--call>)."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:451
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:455
msgid ""
-"The I</usr/share/po-debconf/templates> directory contains the default "
+"The F</usr/share/po-debconf/templates> directory contains the default "
"templates."
msgstr ""
-"Les modèles par défaut se trouve dans le répertoire I</usr/share/po-debconf/"
+"Les modèles par défaut se trouve dans le répertoire F</usr/share/po-debconf/"
"templates>."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:454
-#| msgid "TEMPLATES"
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:458
msgid "EXAMPLES"
msgstr "EXEMPLES"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:456
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:460
msgid ""
"The recommended usage is to call B<podebconf-report-po> from the F<po> "
"directory to be updated:"
@@ -2748,13 +2730,12 @@
"F<po> à mettre à jour."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:459
-#| msgid "B<podebconf-report-po> [B<I<options>>]"
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:463
msgid "podebconf-report-po --call"
msgstr "podebconf-report-po --call"
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:461
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:465
msgid ""
"This will send a call for new translations to the <debian-i18n at lists.debian."
"org> mailing list and will ask translation updates to the previous "
@@ -2767,7 +2748,7 @@
"devraient réagir si le traducteur attitré est indisponible."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:467
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:471
msgid ""
"A prompt will ask a deadline to the user (the default is to request "
"translations and updates within 10 days)."
@@ -2776,7 +2757,7 @@
"et de mise à jour avec un délai de 10 jours)."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:470
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:474
msgid ""
"Then an editor will display the message to be sent to the mailing list. "
"When this editor exits, B<podebconf-report-po> will ask confirmation to send "
@@ -2787,7 +2768,7 @@
"confirmation d'envoi du courriel à la liste de diffusion."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:474
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:478
msgid ""
"If confirmed, another editor will display the message to be sent to the "
"translators and language teams. B<podebconf-report-po> will ask for another "
@@ -2798,7 +2779,7 @@
"une autre confirmation d'envoi de ces courriels."
# type: textblock
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:479
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:483
msgid ""
"You should make a new release with the received translations after the "
"deadline."
@@ -2806,12 +2787,12 @@
"Vous devrez réaliser une mise à jour après la date butoir avec les "
"traductions reçues."
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:484
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:488
msgid "L<debconf-updatepo(1)>"
msgstr "L<debconf-updatepo(1)>"
# type: verbatim
-#: en/podebconf-report-po.1.pod:488
+#: en/podebconf-report-po.1.pod:492
#, no-wrap
msgid ""
" Fabio Tranchitella <kobold at kobold.it>\n"
More information about the Po4a-commits
mailing list