[Po4a-commits] "po4a/po/pod ja.po,1.51,1.52"
Denis Barbier
barbier-guest at alioth.debian.org
Sat Aug 14 14:48:38 UTC 2010
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/pod
In directory alioth:/tmp/cvs-serv29616/po/pod
Modified Files:
ja.po
Log Message:
Remove previous translations (prefixed by '#|')
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/pod/ja.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -d -r1.51 -r1.52
--- ja.po 2 Aug 2010 12:51:38 -0000 1.51
+++ ja.po 14 Aug 2010 14:48:31 -0000 1.52
@@ -190,13 +190,11 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:85
-#| msgid "Docbook XML for Section 1."
msgid "DocBook XML for section 1."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 1 ç¨ DocBook XML"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:88
-#| msgid "Docbook XML for Section 3."
msgid "DocBook XML for section 3."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 3 ç¨ DocBook XML"
@@ -207,25 +205,21 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:94
-#| msgid "POD for Section 1."
msgid "POD for section 1."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 1 ç¨ POD"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:97
-#| msgid "POD for Section 3."
msgid "POD for section 3."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 3 ç¨ POD"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:100
-#| msgid "POD for Section 5."
msgid "POD for section 5."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 5 ç¨ POD"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><orderedlist><listitem><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:103
-#| msgid "POD for Section 7."
msgid "POD for section 7."
msgstr "ã»ã¯ã·ã§ã³ 7 ç¨ POD"
@@ -325,11 +319,6 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: share/doc//po4a-build.xml:143
-#| msgid ""
-#| "XML/XSL support includes specifying which of the binary packages use XSL "
-#| "support in the XMLPACKAGES variable, the top level DocBook file to pass "
-#| "to <command>xsltproc</command> and the location of the XML or Docbook "
-#| "files. The XSLFILE can be overridden, if necessary."
msgid ""
"XML/XSL support includes specifying which of the binary packages use XSL "
"support in the XMLPACKAGES variable, the top level DocBook file to pass to "
@@ -579,11 +568,6 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: share/doc//po4aman-display-po.xml:40
-#| msgid ""
-#| "Manual pages generated from other formats, like docbook or pod, are not "
-#| "supported. See <citerefentry><refentrytitle>po4apod-display-po</"
-#| "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> for an equivalent "
-#| "supporting <emphasis remap='I'>pod</emphasis> documents."
msgid ""
"Manual pages generated from other formats, like DocBook or POD, are not "
"supported. See <citerefentry><refentrytitle>po4apod-display-po</"
@@ -611,7 +595,7 @@
msgstr "<option>-m </option><replaceable>MASTER_FILE</replaceable>"
# type: Plain text
-#. .br
+#. .br
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: share/doc//po4aman-display-po.xml:57
msgid ""
@@ -703,7 +687,6 @@
#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
#: share/doc//po4apod-display-po.xml:16
-#| msgid "man display of a translated pod file according to a PO"
msgid "man display of a translated POD file according to a PO"
msgstr "PO ã«ãã翻訳æ¸ã¿ POD ãã¡ã¤ã«ã® man ãã¼ã¸ã表示ãã"
@@ -724,11 +707,6 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
#: share/doc//po4apod-display-po.xml:33
-#| msgid ""
-#| "<command>po4apod-display-po</command> can be used by a translator who "
-#| "wants to check how the man page, generated from a pod file, being "
-#| "translated in a PO will be displayed. Generally, pod file is only "
-#| "available in source package or embedded in Perl script."
msgid ""
"<command>po4apod-display-po</command> can be used by a translator who wants "
"to check how the man page, generated from a POD file, being translated in a "
@@ -747,7 +725,6 @@
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: share/doc//po4apod-display-po.xml:51
-#| msgid "The original pod file used by po4a to generate PO file."
msgid "The original POD file used by po4a to generate PO file."
msgstr ""
"po4a ã PO ãã¡ã¤ã«ãçæããã®ã«ä½¿ç¨ããããªãªã¸ãã« POD ãã¡ã¤ã«ã§ãã"
@@ -2763,7 +2740,6 @@
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:19
-#| msgid "msguntypot - update po files when a typo is fixed in pot file"
msgid "msguntypot - update PO files when a typo is fixed in POT file"
msgstr "msguntypot - POT ãã¡ã¤ã«ã®ã¿ã¤ããã¹ä¿®æ£æã« PO ãã¡ã¤ã«ãæ´æ°"
@@ -2787,11 +2763,6 @@
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:31
-#| msgid ""
-#| "This task is difficult and error prone when done manually, and this tool "
-#| "is there to help doing so correctly. You just need to provide the two "
-#| "versions of the pot file: before the edition and after as marked in the "
-#| "above synopsis, and it all becomes automatic."
msgid ""
"This task is difficult and error prone when done manually, and this tool is "
"there to help doing so correctly. You just need to provide the two versions "
@@ -2820,7 +2791,6 @@
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:43 scripts/msguntypot:64
-#| msgid "- Regenerate your pot and po files."
msgid "- Regenerate your POT and PO files."
msgstr "- POT ãã¡ã¤ã«ã¨ PO ãã¡ã¤ã«ãåçæãã¾ãã"
@@ -2841,9 +2811,6 @@
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:49
-#| msgid ""
-#| "or something else, depending on your project's building settings. You "
-#| "know how to make sure your pot an po files are uptodate, don't you??"
msgid ""
"or something else, depending on your project's building settings. You know "
"how to make sure your POT an PO files are uptodate, don't you??"
@@ -2854,7 +2821,6 @@
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:52
-#| msgid "- Make a copy of your pot file."
msgid "- Make a copy of your POT file."
msgstr "- POT ãã¡ã¤ã«ã®ã³ãã¼ãä½æãã¾ãã"
@@ -2900,10 +2866,6 @@
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:70
-#| msgid ""
-#| "At this point, the typo fix fuzzied all the translations, and this "
-#| "unfortunate change is the only one between the po files of your main "
-#| "directory and the one from the fridge. Here is how to solve this."
msgid ""
"At this point, the typo fix fuzzied all the translations, and this "
"unfortunate change is the only one between the PO files of your main "
@@ -2930,9 +2892,6 @@
#. type: =item
#: scripts/msguntypot:80
-#| msgid ""
-#| "- Manually merge the po files with the new pot file, but taking the "
-#| "useless fuzzy into account"
msgid ""
"- Manually merge the PO files with the new POT file, but taking the useless "
"fuzzy into account"
@@ -2966,10 +2925,6 @@
#. type: textblock
#: scripts/msguntypot:90
-#| msgid ""
-#| "You're done. The typo was eradicated from msgstr of both your pot and po "
-#| "files, and the po files were not fuzzyied in the process. Your "
-#| "translators love you already."
msgid ""
"You're done. The typo was eradicated from msgstr of both your POT and PO "
"files, and the PO files were not fuzzyied in the process. Your translators "
@@ -6880,9 +6835,6 @@
#. type: textblock
#: doc/po4a-runtime.7.pod:44
-#| msgid ""
-#| "The --keywords option can also be useful - see the L<xgettext(1)> "
-#| "documentation."
msgid ""
"The --keywords option can also be useful - see the xgettext documentation."
msgstr ""
@@ -8212,11 +8164,6 @@
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Man.pm:41
-#| msgid ""
-#| "The first change is about font change specifications. In nroff, there "
-#| "are several ways to specify if a given word should be written in small, "
-#| "bold or italics. In the text to translate, there is only one way, "
-#| "borrowed from the POD (perl online documentation) format:"
msgid ""
"The first change is about font change specifications. In nroff, there are "
"several ways to specify if a given word should be written in small, bold or "
More information about the Po4a-commits
mailing list