[Po4a-commits] r2644 - in /trunk/po: bin/cs.po bin/da.po bin/et.po bin/eu.po bin/ja.po bin/ru.po pod/ja.po

barbier at users.alioth.debian.org barbier at users.alioth.debian.org
Fri Oct 19 20:20:45 UTC 2012


Author: barbier
Date: Fri Oct 19 20:20:44 2012
New Revision: 2644

URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/?sc=1&rev=2644
Log:
Regenerate PO files for the release

Modified:
    trunk/po/bin/cs.po
    trunk/po/bin/da.po
    trunk/po/bin/et.po
    trunk/po/bin/eu.po
    trunk/po/bin/ja.po
    trunk/po/bin/ru.po
    trunk/po/pod/ja.po

Modified: trunk/po/bin/cs.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/bin/cs.po?rev=2644&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/bin/cs.po (original)
+++ trunk/po/bin/cs.po Fri Oct 19 20:20:44 2012
@@ -333,6 +333,7 @@
 msgstr "Začátek následujícího záznamu před ukončením předcházejícího"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:196
+#, perl-format
 msgid ""
 "Invalid value for option 'porefs' ('%s' is not one of 'full', 'counter', "
 "'noline' or 'none')"

Modified: trunk/po/bin/da.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/bin/da.po?rev=2644&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/bin/da.po (original)
+++ trunk/po/bin/da.po Fri Oct 19 20:20:44 2012
@@ -298,8 +298,8 @@
 "This page uses conditionals with '%s'. Since po4a is not a real groff "
 "parser, this is not supported."
 msgstr ""
-"Denne side bruger betingelser med »%s«. Da po4a ikke er en rigtig "
-"groff-fortolker, er dette ikke understøttet."
+"Denne side bruger betingelser med »%s«. Da po4a ikke er en rigtig groff-"
+"fortolker, er dette ikke understøttet."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:2159
 #, perl-format
@@ -399,8 +399,8 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "Gettextisationen mislykkedes (igen). Giv ikke op, gettextisation er en "
-"kunstart, men det er kun krævet en gang for at konvertere et projekt til "
-"den vidunderlige luksus tilbudt af po4a for oversættere.\n"
+"kunstart, men det er kun krævet en gang for at konvertere et projekt til den "
+"vidunderlige luksus tilbudt af po4a for oversættere.\n"
 "Se venligst po4a(7)-dokumentationen, afsnittet »Sådan konverteres en "
 "eksisterende oversættelse til po4a?« indeholder flere fif til at hjælpe dig "
 "med opgaven"
@@ -412,8 +412,7 @@
 "editing the translated version to add some dummy entry."
 msgstr ""
 "Oprindelig fil har flere strenge end oversættelsen (%d>%d). Ret venligst "
-"dette ved at redigere den oversatte version og tilføj nogle falske "
-"punkter."
+"dette ved at redigere den oversatte version og tilføj nogle falske punkter."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:624
 #, perl-format
@@ -428,8 +427,8 @@
 "dette ved at fjerne de ekstra punkter fra den oversatte fil. Du kan tilføje "
 "et addendum (cf po4a(7)) for at placere tekststykket korrekt efter "
 "gettextisation. En mulig årsag er, at en tekst duplikeret i den originale "
-"fil ikke er oversat på samme måde hver gang. Fjern en af oversættelserne "
-"og det vil fungere."
+"fil ikke er oversat på samme måde hver gang. Fjern en af oversættelserne og "
+"det vil fungere."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:692
 #, perl-format
@@ -531,8 +530,8 @@
 "Error while running nsgmls -p.  Please check if nsgmls and the DTD are "
 "installed."
 msgstr ""
-"Fejl under kørsel af nsgmls -p. Kontroller venligst om nsgmls og DTD'en "
-"er installeret."
+"Fejl under kørsel af nsgmls -p. Kontroller venligst om nsgmls og DTD'en er "
+"installeret."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:396
 msgid ""
@@ -550,10 +549,10 @@
 "directly. Text from included files is extracted/translated when handling the "
 "master file including them."
 msgstr ""
-"Denne fil er ikke et SGML-hoveddokument (ingen DOCTYPE). Det kan være en fil, "
-"der skal inkluderes af en anden. I dette tilfælde skal det ikke sendes til po4a "
-"direkte. Tekst fra inkluderede filer udtrækkes/oversættes når hovedfilen, "
-"der indeholder dem, håndteres."
+"Denne fil er ikke et SGML-hoveddokument (ingen DOCTYPE). Det kan være en "
+"fil, der skal inkluderes af en anden. I dette tilfælde skal det ikke sendes "
+"til po4a direkte. Tekst fra inkluderede filer udtrækkes/oversættes når "
+"hovedfilen, der indeholder dem, håndteres."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:530
 msgid "DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
@@ -819,8 +818,8 @@
 "'po4a-id=%d' in the translation does not exist in the original string (or "
 "'po4a-id=%d' used twice in the translation)."
 msgstr ""
-"»po4a-id=%d« i oversættelsen findes ikke i den originale streng (eller "
-"»po4a-id=%d« er brugt to gange i oversætttelsen)."
+"»po4a-id=%d« i oversættelsen findes ikke i den originale streng (eller »po4a-"
+"id=%d« er brugt to gange i oversætttelsen)."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:655
 #, perl-format
@@ -849,8 +848,7 @@
 #, perl-format
 msgid "Unexpected closing tag </%s> found. The main document may be wrong."
 msgstr ""
-"Uventet afslutningsmærke </%s> blev fundet. Hoveddokumentet kan være "
-"forkert."
+"Uventet afslutningsmærke </%s> blev fundet. Hoveddokumentet kan være forkert."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Xml.pm:1240
 #, perl-format
@@ -1011,8 +1009,7 @@
 #: ../../po4a:1058
 msgid "po4a_paths not declared. Dunno where to find the POT and PO files"
 msgstr ""
-"po4a_paths er ikke erklærede. Ved ikke hvor jeg skal finde POT- "
-"og PO-filerne"
+"po4a_paths er ikke erklærede. Ved ikke hvor jeg skal finde POT- og PO-filerne"
 
 #: ../../po4a:1071
 #, perl-format
@@ -1138,8 +1135,8 @@
 "The new and old POT files have different amount of strings (%d != %d). "
 "Something's seriously wrong here."
 msgstr ""
-"De nye og gamle POT-filer har forskelligt antal strenge (%d != %d). "
-"Noget alvorligt gik galt."
+"De nye og gamle POT-filer har forskelligt antal strenge (%d != %d). Noget "
+"alvorligt gik galt."
 
 #: ../../scripts/msguntypot:192
 #, perl-format

Modified: trunk/po/bin/et.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/bin/et.po?rev=2644&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/bin/et.po (original)
+++ trunk/po/bin/et.po Fri Oct 19 20:20:44 2012
@@ -326,8 +326,8 @@
 "Invalid value for option 'porefs' ('%s' is not one of 'full', 'counter', "
 "'noline' or 'none')"
 msgstr ""
-"Vigane väärtus valiku 'porefs' jaoks ['%s' ei ole 'full' (täis), 'counter' "
-"(loendur), 'noline' (mitte ühtegi rida] ega 'none' (mitte midagi))"
+"Vigane väärtus valiku 'porefs' jaoks ['%s' ei ole 'full' (täis), "
+"'counter' (loendur), 'noline' (mitte ühtegi rida] ega 'none' (mitte midagi))"
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:253
 msgid "Please provide a non-null filename"

Modified: trunk/po/bin/eu.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/bin/eu.po?rev=2644&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/bin/eu.po (original)
+++ trunk/po/bin/eu.po Fri Oct 19 20:20:44 2012
@@ -1278,4 +1278,3 @@
 #, sh-format
 msgid "Processing $l translations for $file (7). . ."
 msgstr "$file (7)en itzuli gabeko $l prozesatzen..."
-

Modified: trunk/po/bin/ja.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/bin/ja.po?rev=2644&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/bin/ja.po (original)
+++ trunk/po/bin/ja.po Fri Oct 19 20:20:44 2012
@@ -329,9 +329,6 @@
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Po.pm:196
 #, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Invalid value for option 'porefs' ('%s' is not one of 'full', 'noline' or "
-#| "'none')"
 msgid ""
 "Invalid value for option 'porefs' ('%s' is not one of 'full', 'counter', "
 "'noline' or 'none')"

Modified: trunk/po/bin/ru.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/bin/ru.po?rev=2644&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/bin/ru.po (original)
+++ trunk/po/bin/ru.po Fri Oct 19 20:20:44 2012
@@ -139,8 +139,8 @@
 msgid ""
 "Invalid 'groff_code' value. Must be one of 'fail', 'verbatim', 'translate'."
 msgstr ""
-"Неверное значение «groff_code». Должно быть «fail», «verbatim» "
-"или «translate»."
+"Неверное значение «groff_code». Должно быть «fail», «verbatim» или "
+"«translate»."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Man.pm:555
 msgid ""

Modified: trunk/po/pod/ja.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/pod/ja.po?rev=2644&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/pod/ja.po (original)
+++ trunk/po/pod/ja.po Fri Oct 19 20:20:44 2012
@@ -592,7 +592,7 @@
 msgid "<option>-m </option><replaceable>MASTER_FILE</replaceable>"
 msgstr "<option>-m </option><replaceable>MASTER_FILE</replaceable>"
 
-#. .br
+#.  .br 
 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
 #: share/doc/po4aman-display-po.xml:19
 msgid ""




More information about the Po4a-commits mailing list