[Po4a-commits] r2764 - /trunk/po/pod/de.po
kreutzm-guest at users.alioth.debian.org
kreutzm-guest at users.alioth.debian.org
Thu Jul 17 19:04:57 UTC 2014
Author: kreutzm-guest
Date: Thu Jul 17 19:04:57 2014
New Revision: 2764
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/?sc=1&rev=2764
Log:
Minor corrections.
Thanks Adrian again for his extensive review!
Modified:
trunk/po/pod/de.po
Modified: trunk/po/pod/de.po
URL: http://svn.debian.org/wsvn/po4a/trunk/po/pod/de.po?rev=2764&op=diff
==============================================================================
--- trunk/po/pod/de.po (original)
+++ trunk/po/pod/de.po Thu Jul 17 19:04:57 2014
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: po4a 0.41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: po4a-devel at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-01 10:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 13:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -4112,7 +4112,7 @@
"Aktualisieren ihrer Arbeiten, wenn eine neue Veröffentlichung des Originals "
"herauskommt. Im Gegensatz zum klassichen Gettext-Modell werden die "
"Ãbersetzungen dann wieder in die Struktur des ursprünglichen Dokuments "
-"eingefügt, so dass es wie die ursprüngliche (meist englische) Version verarbeitet "
+"eingefügt, so dass es wie die ursprüngliche (englische) Version verarbeitet "
"und verteilt werden kann."
#. type: textblock
@@ -4151,7 +4151,7 @@
"Currently, this approach has been successfully implemented to several kinds "
"of text formatting formats:"
msgstr ""
-"Bisher wurde diese Vorgehensweise erfolgreich für mehrere Arten von "
+"Derzeit wurde diese Vorgehensweise erfolgreich für mehrere Arten von "
"Textformatierungsformaten umgesetzt:"
#. type: =head3
@@ -6329,7 +6329,7 @@
msgstr ""
"Diese Lösung ist umsetzbar, wenn nur europäische Sprachen beteiligt sind, "
"aber die Einführung von Koreanisch, Russisch und/oder Arabisch erschwert das "
-"Szenario. UTF könnte eine Lösung sein, aber es gibt immer noch Probleme "
+"Szenario. UTF (Unicode) könnte eine Lösung sein, aber es gibt immer noch Probleme "
"damit."
#. type: textblock
@@ -6449,7 +6449,7 @@
"sich drei Arten von Problemen gegenüber; linguistische (nicht jeder spricht "
"zwei Sprachen), technische (der Grund, weshalb Po4a existiert) und "
"beziehungsartige/menschliche. Nicht alle Entwickler verstehen die "
-"Notwendigkeit Dinge zu übersetzen. Sogar wenn sie entgegenkommend sind, "
+"Notwendigkeit, Dinge zu übersetzen. Sogar wenn sie entgegenkommend sind, "
"könnten Sie ignorieren, wie Ãbersetzern die Arbeit erleichtert wird. Um "
"dabei zu helfen, bringt Po4a ein Menge Dokumentation mit, auf die Bezug "
"genommen werden kann."
@@ -6475,7 +6475,7 @@
"Since SGML files are habitually source files, it's an easy mistake. That's "
"why all files present this header:"
msgstr ""
-"In einem Projekt, das Po4a verwendet sind übersetzte Dateien keine Quelldateien mehr. Da SGML-"
+"In einem Projekt, das Po4a verwendet, sind übersetzte Dateien keine Quelldateien mehr. Da SGML-"
"Dateien üblicherweise Quelldateien sind, ist dies ein einfacher Fehler. Daher "
"haben alle vorhandenen Dateien diese Kopfzeilen:"
More information about the Po4a-commits
mailing list