[Po4a-devel][CVS] po4a/po/bin fr.po,1.14,1.15

Denis Barbier po4a-devel@lists.alioth.debian.org
Fri, 30 Apr 2004 23:13:13 +0000


Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv32287

Modified Files:
	fr.po 
Log Message:
Update

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -d -r1.14 -r1.15
--- fr.po	30 Apr 2004 22:57:00 -0000	1.14
+++ fr.po	30 Apr 2004 23:13:11 -0000	1.15
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: po4a 0.16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-01 00:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-01 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-01 01:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-01 01:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Quinson <Martin.Quinson@tuxfamily.org>\n"
 "Language-Team: french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -521,8 +521,8 @@
 "Impossible de trouver la fin de la section dans ce fichier. L'addendum est "
 "ajouté à la fin du fichier."
 
-#: ../../po4a-gettextize:145 ../../po4a-normalize:104 ../../po4a-translate:161
-#: ../../po4a-updatepo:126
+#: ../../po4a-gettextize:146 ../../po4a-normalize:105 ../../po4a-translate:162
+#: ../../po4a-updatepo:127
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s version %s.\n"
@@ -530,96 +530,88 @@
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Software of Public Interest, Inc.\n"
 "This is free software; see source code for copying\n"
-"conditions. There is NO warranty; not even for \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"conditions. There is NO warranty; not even for\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 msgstr ""
 "%s version %s.\n"
 "écrit par Martin Quinson et Denis Barbier.\n"
 "\n"
 "Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Software of Public Interest, Inc.\n"
-"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les \n"
-"conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est \n"
-"donnée; tant pour des raisons COMMERCIALES que pour \n"
-"RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
+"Ce logiciel est libre; voir les sources pour les\n"
+"conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est\n"
+"donnée; tant pour des raisons COMMERCIALES que pour\n"
+"RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER."
 
-#: ../../po4a-gettextize:185 ../../po4a-gettextize:187
-#: ../../po4a-normalize:139
+#: ../../po4a-gettextize:192 ../../po4a-gettextize:194
+#: ../../po4a-normalize:146 ../../po4a-updatepo:176
 #, perl-format
-msgid "File %s does not exists.\n"
-msgstr "Le fichier %s n'existe pas.\n"
+msgid "File %s does not exist."
+msgstr "Le fichier %s n'existe pas."
 
-#: ../../po4a-translate:194 ../../po4a-translate:195
+#: ../../po4a-translate:201 ../../po4a-translate:202
 #, perl-format
-msgid "%s: file %s does not exist\n"
-msgstr "%s: le fichier %s n'existe pas.\n"
+msgid "%s: file %s does not exist."
+msgstr "%s: le fichier %s n'existe pas."
 
-#: ../../po4a-translate:223
+#: ../../po4a-translate:230
 #, perl-format
-msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)\n"
-msgstr "%s est traduit à %s%% (%s chaînes sur %s)\n"
+msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)"
+msgstr "%s est traduit à %s%% (%s chaînes sur %s)"
 
-#: ../../po4a-translate:229
+#: ../../po4a-translate:236
 #, perl-format
 msgid ""
 "ERROR: translation of %s discarded: only %s%% are translated ; %s%% is "
-"needed to keep translations.\n"
+"needed to keep translations."
 msgstr ""
 "ERREUR : traduction de %s n'a pas été retenue : seulement %s%% sont traduit "
-"et %s%% sont nécessaires pour garder les traductions\n"
+"et %s%% sont nécessaires pour garder les traductions."
 
-#: ../../po4a-translate:236
+#: ../../po4a-translate:243
 #, perl-format
 msgid ""
 "ERROR: file %s couldn't be added to %s.\n"
-"  This translation is therefore discarded\n"
+"  This translation is therefore discarded."
 msgstr ""
 "ERREUR : le fichier %s ne peut être ajouté à %s.\n"
-"  Cette traduction n'a donc pas été retenue.\n"
-
-#: ../../po4a-updatepo:169
-#, perl-format
-msgid "File %s does not exist\n"
-msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
+"  Cette traduction n'a donc pas été retenue."
 
-#: ../../po4a-updatepo:170
-msgid "po4a-update can't take the input po from the file '-'.\n"
-msgstr "po4a-update ne peut utiliser le fichier '-' comme fichier po.\n"
+#: ../../po4a-updatepo:177
+msgid "po4a-update can't take the input po from the file '-'."
+msgstr "po4a-update ne peut utiliser le fichier '-' comme fichier po."
 
-#: ../../po4a-updatepo:179
+#: ../../po4a-updatepo:186
 #, perl-format
-msgid "Can't create a temporary pot file: %s\n"
-msgstr "Impossible de créer le fichier pot temporaire : %s\n"
+msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
+msgstr "Impossible de créer le fichier pot temporaire : %s"
 
-#: ../../po4a-updatepo:182
+#: ../../po4a-updatepo:189
 msgid "Parse input files... "
 msgstr "Analyse des fichiers d'entrée... "
 
-#: ../../po4a-updatepo:189
+#: ../../po4a-updatepo:196
 msgid "done."
 msgstr "fait."
 
-#: ../../po4a-updatepo:194
+#: ../../po4a-updatepo:201
 #, perl-format
 msgid "Updating %s:"
 msgstr "Mise à jour de %s :"
 
-#: ../../po4a-updatepo:197
+#: ../../po4a-updatepo:204
 #, perl-format
-msgid "Error while running msgmerge: %s\n"
-msgstr "Erreur lors de l'exécution de msgmerge : %s\n"
+msgid "Error while running msgmerge: %s"
+msgstr "Erreur lors de l'exécution de msgmerge : %s"
 
-#: ../../po4a-updatepo:201
+#: ../../po4a-updatepo:208
 #, perl-format
 msgid "Creating %s:"
 msgstr "Création de %s :"
 
-#: ../../po4a-updatepo:204
+#: ../../po4a-updatepo:211
 #, perl-format
-msgid "Error while copying the po file: %s\n"
-msgstr "Erreur lors de la copie du fichier po : %s\n"
-
-#~ msgid "Hello"
-#~ msgstr "Bonjour"
+msgid "Error while copying the po file: %s"
+msgstr "Erreur lors de la copie du fichier po : %s"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This file was generated with latex2man.\n"
@@ -637,59 +629,12 @@
 #~ "provided\n"
 #~ msgstr "Erre"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "po4a-gettextize version %s.\n"
-#~ "written by Martin Quinson and Denis Barbier.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2002, 2003 Software of Public Interest, Inc.\n"
-#~ "This is free software; see source code for copying\n"
-#~ "conditions. There is NO warranty; not even for \n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "pod-updatepo (po-pod) version %s.\n"
-#~ "écrit par Martin Quinson et Denis Barbier.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2002 Software of Public Interest, Inc.\n"
-#~ "Ce logiciel est libre; voir les sources pour les \n"
-#~ "conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est \n"
-#~ "donnée; tant pour des raisons COMMERCIALES que pour \n"
-#~ "RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "po4a-normalize version %s.\n"
-#~ "written by Martin Quinson and Denis Barbier.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2002, 2003 Software of Public Interest, Inc.\n"
-#~ "This is free software; see source code for copying\n"
-#~ "conditions. There is NO warranty; not even for \n"
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "pod-updatepo (po-pod) version %s.\n"
-#~ "écrit par Martin Quinson et Denis Barbier.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2002 Software of Public Interest, Inc.\n"
-#~ "Ce logiciel est libre; voir les sources pour les \n"
-#~ "conditions de reproduction. AUCUNE garantie n'est \n"
-#~ "donnée; tant pour des raisons COMMERCIALES que pour \n"
-#~ "RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Internal error: Locale::Po4a::Po::push() was called with an unknown "
 #~ "argument: %s\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Erreur interne : Locale::Po4a::Po::push() a reçu un argument inconnu : %"
 #~ "s\n"
-
-#~ msgid "Handle %s: (Parse..."
-#~ msgstr "Traite %s : (Lit..."
-
-#~ msgid " done)"
-#~ msgstr " fait)."
-
-#~ msgid "  (Add strings to the pot..."
-#~ msgstr "  (Ajoute les chaînes au pot..."
 
 #~ msgid "Error while running msgcat: %s\n"
 #~ msgstr "Erreur lors de l'exécution de msgcat : %s\n"