[Po4a-devel][CVS] po4a/po/bin es.po,1.1,1.2

Martin Quinson po4a-devel@lists.alioth.debian.org
Wed, 26 May 2004 17:37:06 +0000


Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv3258

Modified Files:
	es.po 
Log Message:
Update [Jordi]

Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- es.po	1 May 2004 20:42:29 -0000	1.1
+++ es.po	26 May 2004 17:37:04 -0000	1.2
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: po4a bin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-01 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-01 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-26 10:34-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-26 17:35+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat@wanadoo.es>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,18 +28,23 @@
 #: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:47
 msgid ""
 "List of valid formats:\n"
-"  - kernelhelp: The help messages associated with each kernel compilation "
-"option.\n"
+"  - kernelhelp: Help messages of each kernel compilation option.\n"
 "  - man: Good old manual page format.\n"
 "  - pod: Perl Online Documentation format.\n"
-"  - sgml: either debiandoc or docbook DTD."
+"  - sgml: either debiandoc or docbook DTD.\n"
+"  - dia: uncompressed Dia diagrams."
 msgstr ""
 "Lista de formatos válidos:\n"
-"  - kernelhelp: Los mensajes de ayuda asociados a cada opción de compilación "
-"del kernel.\n"
+"  - kernelhelp: La ayuda de las opciones de compilación del kernel.\n"
 "  - man: El clásico formato de las páginas de manual.\n"
 "  - pod: Formato de documentación de Perl.\n"
-"  - sgml: ya sea debiandoc o el DTD de docbook."
+"  - sgml: ya sea debiandoc o el DTD de docbook.\n"
+"  - dia: diagramas de Dia descomprimidos."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:144
+msgid "po4a::dia: Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
+msgstr ""
+"po4a::dia: No se ha encontrado la codificación del fichero. Asumiendo UTF-8."
 
 #: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:106
 #, perl-format
@@ -291,7 +296,7 @@
 "%s\n"
 " Vieja traducción descartada."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:163
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:170
 msgid ""
 "po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
 "po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
@@ -301,35 +306,35 @@
 "po4a::sgml: instalado. Puedes encontrarlo en el CPAN, en el paquete\n"
 "po4a::sgml: libsgmls-perl de debian, etc."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:195
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:204
 #, perl-format
 msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
 msgstr "po4a::sgml: Opción desconocida: %s"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:228
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:238
 #, perl-format
 msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
 msgstr ""
 "po4a::sgml: msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene una "
 "entidad)"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:233
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
 #, perl-format
 msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
 msgstr ""
 "po4a::sgml: msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene tags)"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:276 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:429
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:287 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:440
 #, perl-format
 msgid "Can't open %s: %s"
 msgstr "No puedo abrir %s: %s"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:281
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:292
 #, perl-format
 msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
 msgstr "po4a::sgml: no puedo cerrar %s: %s"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:285
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:296
 #, perl-format
 msgid ""
 "po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
@@ -340,7 +345,7 @@
 "po4a::sgml: Siéntete afortunado si funciona, ayúdanos a implementar\n"
 "po4a::sgml: un backend propio para XML sinó."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:298
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:309
 #, perl-format
 msgid ""
 "po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -355,13 +360,13 @@
 "po4a::sgml: El texto de los archivo incluídos es extraído/traducido cuando\n"
 "po4a::sgml: se analiza el archivo principal, incluyéndolos."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:396
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:407
 msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
 msgstr ""
 "po4a::sgml: Se desconoce el DTD de éste archivo, pero se procede tal como se "
 "solicitó."
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:400
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:411
 #, perl-format
 msgid ""
 "po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
@@ -373,29 +378,29 @@
 "El prólogo continua:\n"
 "%s"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:480
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:491
 #, perl-format
 msgid "Can't close tempfile: %s"
 msgstr "No puedo cerrar el archivo temporal: %s"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:485
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:496
 #, perl-format
 msgid "Can't run nsgmls: %s"
 msgstr "No puedo ejecutar nsgmls: %s"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:558
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:569
 #, perl-format
 msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
 msgstr "po4a::Sgml: %s: Tag %s desconocido"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:623 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:670
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:634 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:681
 #, perl-format
 msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
 msgstr ""
 "Falta el tag de cerrado para el contenedor de la traducción antes de %s, en %"
 "s"
 
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:724
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:735
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
 msgstr "%s:%d: Tipo de evento SGML desconocido: %s"
@@ -518,8 +523,9 @@
 "No se ha podido encontrar el final de la sección en el archivo. Apéndice "
 "añadido al final del archivo."
 
-#: ../../po4a-gettextize:146 ../../po4a-normalize:105 ../../po4a-translate:162
-#: ../../po4a-updatepo:127
+#: ../../po4a-gettextize:147 ../../po4a-gettextize~:146
+#: ../../po4a-normalize:102 ../../po4a-normalize~:105 ../../po4a-translate:163
+#: ../../po4a-translate~:163 ../../po4a-updatepo:128 ../../po4a-updatepo~:127
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s version %s.\n"
@@ -538,23 +544,26 @@
 "de copia. No se dá NINGUNA garantía; ni siquiera para fines\n"
 "COMERCIALES o ADAPTACION A UN PROPOSITO PARTICULAR."
 
-#: ../../po4a-gettextize:192 ../../po4a-gettextize:194
-#: ../../po4a-normalize:146 ../../po4a-updatepo:176
+#: ../../po4a-gettextize:194 ../../po4a-gettextize:196
+#: ../../po4a-gettextize~:193 ../../po4a-gettextize~:195
+#: ../../po4a-normalize:144 ../../po4a-normalize~:147 ../../po4a-updatepo:178
+#: ../../po4a-updatepo~:177
 #, perl-format
 msgid "File %s does not exist."
 msgstr "El archivo %s no existe."
 
-#: ../../po4a-translate:201 ../../po4a-translate:202
+#: ../../po4a-translate:203 ../../po4a-translate:204 ../../po4a-translate~:203
+#: ../../po4a-translate~:204
 #, perl-format
 msgid "%s: file %s does not exist."
 msgstr "%s: el archivo %s no existe."
 
-#: ../../po4a-translate:230
+#: ../../po4a-translate:232 ../../po4a-translate~:232
 #, perl-format
 msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)"
 msgstr "%s está traducido en un %s%% (%s de %s cadenas)"
 
-#: ../../po4a-translate:236
+#: ../../po4a-translate:238 ../../po4a-translate~:238
 #, perl-format
 msgid ""
 "ERROR: translation of %s discarded: only %s%% are translated ; %s%% is "
@@ -563,7 +572,7 @@
 "ERROR: traducción de %s descartada: sólo se ha traducido un %s%%; se "
 "necesita un %s%% para mantener las traducciones."
 
-#: ../../po4a-translate:243
+#: ../../po4a-translate:245 ../../po4a-translate~:245
 #, perl-format
 msgid ""
 "ERROR: file %s couldn't be added to %s.\n"
@@ -572,39 +581,39 @@
 "ERROR: el archivo %s no se ha podido añadir a %s.\n"
 "  Por consiguiente, se ha desechado ésta traducción."
 
-#: ../../po4a-updatepo:177
+#: ../../po4a-updatepo:179 ../../po4a-updatepo~:178
 msgid "po4a-update can't take the input po from the file '-'."
 msgstr "po4a-update no puede obtener el po de entrada del archivo '-'."
 
-#: ../../po4a-updatepo:186
+#: ../../po4a-updatepo:188 ../../po4a-updatepo~:187
 #, perl-format
 msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
 msgstr "No puedo crear el archivo pot temporal: %s"
 
-#: ../../po4a-updatepo:189
+#: ../../po4a-updatepo:191 ../../po4a-updatepo~:190
 msgid "Parse input files... "
 msgstr "Analizando archivos de entrada... "
 
-#: ../../po4a-updatepo:196
+#: ../../po4a-updatepo:198 ../../po4a-updatepo~:197
 msgid "done."
 msgstr "hecho."
 
-#: ../../po4a-updatepo:201
+#: ../../po4a-updatepo:203 ../../po4a-updatepo~:202
 #, perl-format
 msgid "Updating %s:"
 msgstr "Actualizando %s:"
 
-#: ../../po4a-updatepo:204
+#: ../../po4a-updatepo:206 ../../po4a-updatepo~:205
 #, perl-format
 msgid "Error while running msgmerge: %s"
 msgstr "Error durante la ejecución de msgmerge: %s"
 
-#: ../../po4a-updatepo:208
+#: ../../po4a-updatepo:210 ../../po4a-updatepo~:209
 #, perl-format
 msgid "Creating %s:"
 msgstr "Creando %s:"
 
-#: ../../po4a-updatepo:211
+#: ../../po4a-updatepo:213 ../../po4a-updatepo~:212
 #, perl-format
 msgid "Error while copying the po file: %s"
 msgstr "Error durante la copia del archivo po: %s"