[Po4a-devel][CVS] po4a/po/bin es.po,1.1,1.2
Martin Quinson
po4a-devel@lists.alioth.debian.org
Wed, 26 May 2004 17:37:06 +0000
Update of /cvsroot/po4a/po4a/po/bin
In directory haydn:/tmp/cvs-serv3258
Modified Files:
es.po
Log Message:
Update [Jordi]
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/po4a/po4a/po/bin/es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- es.po 1 May 2004 20:42:29 -0000 1.1
+++ es.po 26 May 2004 17:37:04 -0000 1.2
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: po4a bin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-01 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-01 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-26 10:34-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-26 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta <jvprat@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,18 +28,23 @@
#: ../../lib/Locale/Po4a/Chooser.pm:47
msgid ""
"List of valid formats:\n"
-" - kernelhelp: The help messages associated with each kernel compilation "
-"option.\n"
+" - kernelhelp: Help messages of each kernel compilation option.\n"
" - man: Good old manual page format.\n"
" - pod: Perl Online Documentation format.\n"
-" - sgml: either debiandoc or docbook DTD."
+" - sgml: either debiandoc or docbook DTD.\n"
+" - dia: uncompressed Dia diagrams."
msgstr ""
"Lista de formatos válidos:\n"
-" - kernelhelp: Los mensajes de ayuda asociados a cada opción de compilación "
-"del kernel.\n"
+" - kernelhelp: La ayuda de las opciones de compilación del kernel.\n"
" - man: El clásico formato de las páginas de manual.\n"
" - pod: Formato de documentación de Perl.\n"
-" - sgml: ya sea debiandoc o el DTD de docbook."
+" - sgml: ya sea debiandoc o el DTD de docbook.\n"
+" - dia: diagramas de Dia descomprimidos."
+
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Dia.pm:144
+msgid "po4a::dia: Couldn't find file encoding. Assuming UTF-8."
+msgstr ""
+"po4a::dia: No se ha encontrado la codificación del fichero. Asumiendo UTF-8."
#: ../../lib/Locale/Po4a/KernelHelp.pm:106
#, perl-format
@@ -291,7 +296,7 @@
"%s\n"
" Vieja traducción descartada."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:163
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:170
msgid ""
"po4a::sgml: The needed module SGMLS.pm was not found and needs to be\n"
"po4a::sgml: installed. It can be found on the CPAN, in package\n"
@@ -301,35 +306,35 @@
"po4a::sgml: instalado. Puedes encontrarlo en el CPAN, en el paquete\n"
"po4a::sgml: libsgmls-perl de debian, etc."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:195
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:204
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: Unknown option: %s"
msgstr "po4a::sgml: Opción desconocida: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:228
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:238
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only an entity)"
msgstr ""
"po4a::sgml: msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene una "
"entidad)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:233
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:244
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: msgid skipped to help translators (contains only tags)"
msgstr ""
"po4a::sgml: msgid saltado para ayudar a los traductores (sólo contiene tags)"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:276 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:429
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:287 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:440
#, perl-format
msgid "Can't open %s: %s"
msgstr "No puedo abrir %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:281
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:292
#, perl-format
msgid "po4a::sgml: can't close %s: %s"
msgstr "po4a::sgml: no puedo cerrar %s: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:285
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:296
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: Trying to handle a XML document as a SGML one.\n"
@@ -340,7 +345,7 @@
"po4a::sgml: Siéntete afortunado si funciona, ayúdanos a implementar\n"
"po4a::sgml: un backend propio para XML sinó."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:298
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:309
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: This file is not a master SGML document (no DOCTYPE).\n"
@@ -355,13 +360,13 @@
"po4a::sgml: El texto de los archivo incluídos es extraído/traducido cuando\n"
"po4a::sgml: se analiza el archivo principal, incluyéndolos."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:396
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:407
msgid "po4a::sgml: DTD of this file is unknown, but proceeding as requested."
msgstr ""
"po4a::sgml: Se desconoce el DTD de éste archivo, pero se procede tal como se "
"solicitó."
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:400
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:411
#, perl-format
msgid ""
"po4a::sgml: DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook).\n"
@@ -373,29 +378,29 @@
"El prólogo continua:\n"
"%s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:480
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:491
#, perl-format
msgid "Can't close tempfile: %s"
msgstr "No puedo cerrar el archivo temporal: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:485
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:496
#, perl-format
msgid "Can't run nsgmls: %s"
msgstr "No puedo ejecutar nsgmls: %s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:558
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:569
#, perl-format
msgid "po4a::Sgml: %s: Unknown tag %s"
msgstr "po4a::Sgml: %s: Tag %s desconocido"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:623 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:670
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:634 ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:681
#, perl-format
msgid "Closing tag for a translation container missing before %s, at %s"
msgstr ""
"Falta el tag de cerrado para el contenedor de la traducción antes de %s, en %"
"s"
-#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:724
+#: ../../lib/Locale/Po4a/Sgml.pm:735
#, perl-format
msgid "%s:%d: Unknown SGML event type: %s"
msgstr "%s:%d: Tipo de evento SGML desconocido: %s"
@@ -518,8 +523,9 @@
"No se ha podido encontrar el final de la sección en el archivo. Apéndice "
"añadido al final del archivo."
-#: ../../po4a-gettextize:146 ../../po4a-normalize:105 ../../po4a-translate:162
-#: ../../po4a-updatepo:127
+#: ../../po4a-gettextize:147 ../../po4a-gettextize~:146
+#: ../../po4a-normalize:102 ../../po4a-normalize~:105 ../../po4a-translate:163
+#: ../../po4a-translate~:163 ../../po4a-updatepo:128 ../../po4a-updatepo~:127
#, perl-format
msgid ""
"%s version %s.\n"
@@ -538,23 +544,26 @@
"de copia. No se dá NINGUNA garantía; ni siquiera para fines\n"
"COMERCIALES o ADAPTACION A UN PROPOSITO PARTICULAR."
-#: ../../po4a-gettextize:192 ../../po4a-gettextize:194
-#: ../../po4a-normalize:146 ../../po4a-updatepo:176
+#: ../../po4a-gettextize:194 ../../po4a-gettextize:196
+#: ../../po4a-gettextize~:193 ../../po4a-gettextize~:195
+#: ../../po4a-normalize:144 ../../po4a-normalize~:147 ../../po4a-updatepo:178
+#: ../../po4a-updatepo~:177
#, perl-format
msgid "File %s does not exist."
msgstr "El archivo %s no existe."
-#: ../../po4a-translate:201 ../../po4a-translate:202
+#: ../../po4a-translate:203 ../../po4a-translate:204 ../../po4a-translate~:203
+#: ../../po4a-translate~:204
#, perl-format
msgid "%s: file %s does not exist."
msgstr "%s: el archivo %s no existe."
-#: ../../po4a-translate:230
+#: ../../po4a-translate:232 ../../po4a-translate~:232
#, perl-format
msgid "%s is %s%% translated (%s of %s strings)"
msgstr "%s está traducido en un %s%% (%s de %s cadenas)"
-#: ../../po4a-translate:236
+#: ../../po4a-translate:238 ../../po4a-translate~:238
#, perl-format
msgid ""
"ERROR: translation of %s discarded: only %s%% are translated ; %s%% is "
@@ -563,7 +572,7 @@
"ERROR: traducción de %s descartada: sólo se ha traducido un %s%%; se "
"necesita un %s%% para mantener las traducciones."
-#: ../../po4a-translate:243
+#: ../../po4a-translate:245 ../../po4a-translate~:245
#, perl-format
msgid ""
"ERROR: file %s couldn't be added to %s.\n"
@@ -572,39 +581,39 @@
"ERROR: el archivo %s no se ha podido añadir a %s.\n"
" Por consiguiente, se ha desechado ésta traducción."
-#: ../../po4a-updatepo:177
+#: ../../po4a-updatepo:179 ../../po4a-updatepo~:178
msgid "po4a-update can't take the input po from the file '-'."
msgstr "po4a-update no puede obtener el po de entrada del archivo '-'."
-#: ../../po4a-updatepo:186
+#: ../../po4a-updatepo:188 ../../po4a-updatepo~:187
#, perl-format
msgid "Can't create a temporary pot file: %s"
msgstr "No puedo crear el archivo pot temporal: %s"
-#: ../../po4a-updatepo:189
+#: ../../po4a-updatepo:191 ../../po4a-updatepo~:190
msgid "Parse input files... "
msgstr "Analizando archivos de entrada... "
-#: ../../po4a-updatepo:196
+#: ../../po4a-updatepo:198 ../../po4a-updatepo~:197
msgid "done."
msgstr "hecho."
-#: ../../po4a-updatepo:201
+#: ../../po4a-updatepo:203 ../../po4a-updatepo~:202
#, perl-format
msgid "Updating %s:"
msgstr "Actualizando %s:"
-#: ../../po4a-updatepo:204
+#: ../../po4a-updatepo:206 ../../po4a-updatepo~:205
#, perl-format
msgid "Error while running msgmerge: %s"
msgstr "Error durante la ejecución de msgmerge: %s"
-#: ../../po4a-updatepo:208
+#: ../../po4a-updatepo:210 ../../po4a-updatepo~:209
#, perl-format
msgid "Creating %s:"
msgstr "Creando %s:"
-#: ../../po4a-updatepo:211
+#: ../../po4a-updatepo:213 ../../po4a-updatepo~:212
#, perl-format
msgid "Error while copying the po file: %s"
msgstr "Error durante la copia del archivo po: %s"