[Po4a-devel] Preparation of the next po4a 0.40 release

Denis Barbier bouzim at gmail.com
Thu Jul 22 20:16:10 UTC 2010


On 2010/7/22 David Prévot wrote:
> Le 21/07/2010 10:34, Omar Campagne a écrit :
>> Thanks for the comprehensive information. I will do so tonight, and
>> modify the text to say that if they don't have time to fullfill the
>> deadline, they can send it anyway afterwards, and that it will be
>> included in the next release.
>
> Hi,
>
> I'm currently updating the French translation of manual pages (which
> should be reviewed until this week-end and so could make it for the next
> release) and have spotted some style inaccuracies in the original
> documents (please find attached what I have done so far).
>
> If it is fine to correct these tiny (but numerous) style inaccuracies in
> the original documents, it should be better to perform some preventive
> unfuzzy *before* the call for translation.
>
> If the idea is accepted to correct these style inaccuracies, I volunteer
> to make the preventive unfuzzy needed (anyway, since I just discovered
> msguntypot(1), it might be easier than the methods currently described
> in developers-reference that I used to perform).
>
> Please let me know if it is fine for me to continue to correct this
> sorts of things (it could be ready in a few days, but may need some
> approval and so won't probably make it for the next release). If so, it
> would be better to prepare the call for translation after the PO files
> are regenerated.

Thanks David,

I had a look and am fine with these changes, but translators will hate
me if strings are modified just now ;)
We will make these changes when 0.40 is out so that translators have
more time to update.  As you said, we will also try to unfuzzy when
possible.

Denis



More information about the Po4a-devel mailing list