[Popcon-commits] cvs commit to popularity-contest/debian/po by pere

popcon-commits@lists.alioth.debian.org popcon-commits@lists.alioth.debian.org
Sat, 31 Jan 2004 00:14:42 +0100


Update of /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po
In directory quantz:/tmp/cvs-serv3673/po

Added Files:
	da.po 
Log Message:
Add Danish debconf translation, thanks to Morten Brix Pedersen (Closing: #230022)

--- NEW FILE: da.po ---
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity-contest\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-31 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the Debian Package Popularity Contest?"
msgstr "Deltag i Debianpakkernes popularitetskonkurrence?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can have your system anonymously e-mail the Debian developers with "
"statistics about your most used Debian packages."
msgstr ""
"Du kan få dit system til at sende en anonym e-mail til Debianudviklerne med "
"statistikker om dine mest brugte Debianpakker."

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This information helps us make decisions such as which packages should go on "
"the first Debian CD.  Also, we can improve future versions of Debian so that "
"the most popular packages are the ones which are installed automatically for "
"new users."
msgstr ""
"Disse oplysninger hjælper os med at tage beslutninger, som f.eks. hvilke "
"pakker der skal være på den første Debian CD. Derudover kan vi forbedre "
"fremtidige versioner af Debian så de mest populære pakker er dem som "
"installeres automatisk til nye brugere."

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week automatically, e-mailing statistics to the Debian developers."
msgstr ""
"Hvis du vælger at deltage, vil et automatisk skript køres hver uge, som "
"sender statistikkerne til Debianudviklerne."

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can always change your mind after making this decision: \"dpkg-"
"reconfigure popularity-contest\""
msgstr ""
"Du kan altid ændre mening senere, ved at køre: \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\""

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"(NOTE: e-mail servers add their own tracing information and your data won't "
"be completely anonymous while in transit.)"
msgstr ""
"(BEMÆRK: Postservere tilføjer deres egne sporingsoplysninger, så dine data "
"vil ikke være fuldstændigt anonyme."