[Popcon-commits] cvs commit to popularity-contest/debian/po by bubulle
popcon-commits@lists.alioth.debian.org
popcon-commits@lists.alioth.debian.org
Tue, 15 Jun 2004 00:23:30 -0600
Update of /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po
In directory haydn:/tmp/cvs-serv21160
Modified Files:
he.po
Log Message:
Hebrew updated
Index: he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po/he.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- he.po 27 May 2004 21:33:56 -0000 1.2
+++ he.po 15 Jun 2004 06:23:07 -0000 1.3
@@ -8,19 +8,20 @@
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
+# <>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: popcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-27 18:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-04 23:51+0200\n"
-"Last-Translator: <>\n"
-"Language-Team: English <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-12 23:59+0300\n"
+"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -31,25 +32,19 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
-#, fuzzy
msgid ""
"You can have your system anonymously e-mail the Debian developers with "
"statistics about your most used Debian packages. This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first Debian CD."
-msgstr ""
-"ניתן לשלוח באופן אנונימי מידע למפתחי DEbian על הסטטיסטיקה בנוגע לחבילות הכי "
-"שמישות אצלך במערכת."
+msgstr "ניתן לשלוח באופן אנונימי מידע למפתחי Debian על הסטטיסטיקה בנוגע לחבילות הכי שמישות אצלך במערכת. מידע זה משפיע על ההחלטות איזה חבילות ילכו לדיסק הראשון של Debian."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
-#, fuzzy
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, e-mailing statistics to the Debian developers."
-msgstr ""
-"אם בחרת להשתתף, סקריפט השליחה ירוץ פעם בשבוע באופן אוטומטי, ויעדכן את מפתחי "
-"Debian בסטטיסטיקה."
+msgstr "אם בחרת להשתתף, סקריפט השליחה ירוץ פעם בשבוע באופן אוטומטי, ויעדכן את מפתחי Debian בסטטיסטיקה."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -87,20 +82,3 @@
msgstr ""
"נא דווח על הבעיות הזאת כבאג בחבילה popularity-contest, והוסף מידע בנוגע "
"להגדרות שלך."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information helps us make decisions such as which packages should go "
-#~ "on the first Debian CD. Also, we can improve future versions of Debian "
-#~ "so that the most popular packages are the ones which are installed "
-#~ "automatically for new users."
-#~ msgstr ""
-#~ "המידע הזה עוזר לנו לקבל החלטות כמו איזה חבילות צריכות להיות על הדיסק "
-#~ "הראשון של Debian. כמו כן, אנחנו יכולים לשפר גרסאות עתידיות של Debian כך "
-#~ "שהחבילות הכי פופולריות יהיו אלה שיותקנו אוטומטית למשתמשים חדשים."
-
-#~ msgid ""
-#~ "(NOTE: e-mail servers add their own tracing information and your data "
-#~ "won't be completely anonymous while in transit.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(הערה: שרתי דואר מוסיפים מידע מעקב משלהם כך שהמידע שלך לא יהיה אנונימי "
-#~ "לחלוטין("