[Popcon-commits] cvs commit to popularity-contest/debian/po by bubulle

popcon-commits@lists.alioth.debian.org popcon-commits@lists.alioth.debian.org
Mon, 29 Mar 2004 00:09:50 -0700


Update of /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po
In directory haydn:/tmp/cvs-serv4302/po

Modified Files:
	es.po 
Log Message:
Spanish debconf translation. #240723


Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po/es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- es.po	20 Mar 2004 15:37:20 -0000	1.9
+++ es.po	29 Mar 2004 07:09:48 -0000	1.10
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: popularity-contest 1.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-03-20 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-20 09:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-28 20:16+0200\n"
 "Last-Translator: Rubén Porras <nahoo@inicia.es>\n"
 "Language-Team: ES <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,8 @@
 msgid ""
 "You can have your system anonymously e-mail the Debian developers with "
 "statistics about your most used Debian packages."
-msgstr ""
-"Puede hacer que su sistema envíe anónimamente por correo electrónico a los "
-"desarrolladores de Debian estadísticas sobre los paquetes que más usa."
+msgstr "Puede hacer que su sistema envíe anónimamente estadísticas por correo "
+"electrónico a los desarrolladores de Debian sobre los paquetes que más usa."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -61,10 +60,9 @@
 msgid ""
 "If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
 "every week automatically, e-mailing statistics to the Debian developers."
-msgstr ""
-"Si elige participar, el script automático de entrega se ejecutará "
-"automáticamente una vez a la semana, mandando por correo electrónico "
-"estadísticas a los desarrolladores de Debian."
+msgstr "Si elige participar, el script de envío se ejecutará automáticamente "
+"una vez a la semana, mandando estadísticas por correo electrónico a los "
+"desarrolladores de Debian."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -82,16 +80,15 @@
 msgid ""
 "(NOTE: e-mail servers add their own tracing information and your data won't "
 "be completely anonymous while in transit.)"
-msgstr ""
-"(NOTA: los servidores de correo electrónico añaden cierta información de "
-"rastreo, por lo que los datos no serán completamente anónimos durante la "
-"transmisión)"
+msgstr "(NOTA: los servidores de correo electrónico añaden cierta información "
+"de rastreo, por lo que los datos no serán completamente anónimos mientras "
+"estén en tránsito.)"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:25
 msgid "Generating unique host identifier failed"
-msgstr ""
+msgstr "Falló la generación del identificador de sistema"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -100,7 +97,9 @@
 "The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
 "fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
 "identifier."
-msgstr ""
+msgstr "El script de instalación no pudo generar un identificador de puesto "
+"único. Esto es un error fatal, ya que todos los sistemas que envíen información "
+"necesitan un identificador único."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -108,7 +107,8 @@
 msgid ""
 "Please report this problem as a bug against the popularity-contest package, "
 "and include information about your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, avise del problema enviando un informe de fallo al paquete "
+"«popularity-contest», incluyendo información acerca de su configuración."
 
 #~ msgid ""
 #~ "If you choose to participate, the automatic submission script will run "