[Popcon-commits] cvs commit to popularity-contest/debian/po by bubulle

popcon-commits@lists.alioth.debian.org popcon-commits@lists.alioth.debian.org
Tue, 22 Feb 2005 11:53:08 -0700


Update of /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po
In directory haydn:/tmp/cvs-serv10618/po

Added Files:
	tl.po 
Log Message:
Added Tagalog translation


--- NEW FILE: tl.po ---
# translation of popularity-contest_debian_po.po to tagalog
# Copyright (c) 2005 Debian Tagalog Translation Team
# Rick Bahague Jr <rickjr@cp-union.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity-contest_debian_po_tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 09:50+0800\n"
"Last-Translator: Rick Bahague Jr <rickjr@cp-union.org>\n"
"Language-Team: tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the Debian Package Popularity Contest?"
msgstr "Nais nyo bang sumali sa Debian Package Popularity Contest?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can have your system anonymously e-mail the Debian developers with "
"statistics about your most used Debian packages.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first Debian CD."
msgstr ""
"Maaring ipadala na inyong sistema sa Debian developers, sa pamamagitan ng "
"email ang mga istatistika hinggil sa mga pakete ng Debian na madalas nyong "
"gamitin. Ang mga impormasyong nakakalap sa paraang ito ay nakakaimpluwensya "
"sa pagdesisyon kung ano ang mga paketeng isinasama sa unang CD ng Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, e-mailing statistics to the Debian developers."
msgstr ""
"Kung pipiliin nyong sumali, ang awtomatikong script sa pagpasa ay tatakbo "
"minsan sa isang linggo. Ipapadala nito sa mga Debian developers ang mga "
"istatistika sa pamamagitan ng email."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can always change your mind after making this decision: \"dpkg-"
"reconfigure popularity-contest\""
msgstr ""
"Sakaling magbago ang inyong isip matapos ang pagpasya: "
" \"dpkg-reconfigure popularity contest\""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid "Generating unique host identifier failed"
msgstr "Ang paggawang ng nag-iisang pagkakakilanlan sa host ay nabigo."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid ""
"The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
"fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
"identifier."
msgstr ""
"Ang install script ay hindi makagawa ng nag-iisang pagkakakilanlan sa host. "
"Ito ay mapaminsalang pagkakamali sapagkat ang bawat host na nagpapasa ng "
"impormasyon ay kailangang may nag-iisang pagkakakilanlan."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid ""
"Please report this problem as a bug against the popularity-contest package, "
"and include information about your configuration."
msgstr ""
"Mangyaring idulog ang problema bilang bug laban sa pakete ng "
"popularity-contest at isama ang mga impormasyon tungkol sa inyong "
"pagkaayos."