[Popcon-commits] cvs commit to popularity-contest/debian/po by
adn-guest
adn-guest at cvs.alioth.debian.org
adn-guest at cvs.alioth.debian.org
Tue Feb 7 00:58:57 UTC 2006
Update of /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po
In directory haydn:/tmp/cvs-serv10002/po
Added Files:
eo.po sl.po
Log Message:
- Updated Esperanto by Serge Leblanc. (Closes: #351085)
- Updated Slovenian by Jure Cuhalev. (Closes: #351101)
--- NEW FILE: eo.po ---
# translation of eo.po to Esperanto
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity-contest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-04 08:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the Debian Package Popularity Contest?"
msgstr "Äu vi volas partopreni en la populareca konkurso de Debianaj Pakoj ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "You can have your system anonymously supply the Debian developers with statistics about your most used Debian packages. This information influences decisions such as which packages should go on the first Debian CD."
msgstr "Via sistemo povas anonime sciigi Debianajn administristojn pri statistikoj rilate uzantajn Debianajn pakojn. Tiuj informoj influas la elektojn de Äeestantaj pakoj sur la unua Debiana lumdisko."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "If you choose to participate, the automatic submission script will run once every week, sending statistics to the Debian developers."
msgstr "Se vi partoprenas, la aÅtomata submetata skripto estos Äiu semajne plenumita por sendi statistikoj al Debiana administristoj."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "You can always change your mind after making this decision: \"dpkg-reconfigure popularity-contest\""
msgstr "Vi Äiam povas ÅanÄi vian decidon per uzi la ordonon \"dpkg-reconfigure popularity-contest\"."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid "Generating unique host identifier failed"
msgstr "Generado de unika gasta identigilo fiaskis"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid "The install script could not generate a unique host identifier. This is a fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique identifier."
msgstr "La instala skripto ne povos generi unikan gastan identigilon. Tio estas malvenka Äar Äiuj gastoj, kiuj sendas informojn, bezonas unikan identigilon."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid "Please report this problem as a bug against the popularity-contest package, and include information about your configuration."
msgstr "Bonvolu sciigi Äi tiun problemon per erara raporto pri \"popularity-contest\" pako. Enmetu en la raporto informojn pri via sistema agordo."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:28
msgid "Use HTTP to submit reports?"
msgstr "Uzu 'HTTP'-protokolon por submeti raportoj ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:28
msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead."
msgstr "Se vi ne volas uzi 'HTTP'-protokolon, anstataÅe uzu retmesaÄon."
--- NEW FILE: sl.po ---
# translation of sl.po to Slovenian
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jure Cuhalev <gandalf at owca.info>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-04 08:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf at owca.info>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo at lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the Debian Package Popularity Contest?"
msgstr "Želite sodelovati v Debianovem tekmovanju popularnosti paketov?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can have your system anonymously supply the Debian developers with "
"statistics about your most used Debian packages. This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first Debian CD."
msgstr "VaÅ¡ sistem lahko anonimno oskrbuje Debian razvijalce s statistikami o vaÅ¡ih najbolj uporabljanih Debian paketih. Ta informacija vpliva na odloÄitev kateri paketi so vkljuÄeni na prvem Debian CD-ju."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the Debian developers."
msgstr "Äe se odloÄite sodelovati, bo skripta samodejno vsak teden poslala statistike Debian razvijalcem."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can always change your mind after making this decision: \"dpkg-"
"reconfigure popularity-contest\""
msgstr "Äe si premislite lahko vedno spremenite vaÅ¡o odloÄitev s: \"dpkg-reconfigure popularity-contest\""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid "Generating unique host identifier failed"
msgstr "Ustvarjanje enoznaÄnega identifikatorja raÄunalnika ni uspelo"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid ""
"The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
"fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
"identifier."
msgstr "Namestitvena skripta ni uspela ustvariti enoznaÄnega identifikatorja raÄunalnika. To je kritiÄna napaka saj ga potrebujejo vsi sodelujoÄi raÄunalniki."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid ""
"Please report this problem as a bug against the popularity-contest package, "
"and include information about your configuration."
msgstr "Prosimo poroÄajte o tej težavi v obliki hroÅ¡Äa paketa popularity-contest in vkljuÄite informacije o vaÅ¡i konfiguraciji."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:28
msgid "Use HTTP to submit reports?"
msgstr "Uporabim HTTP za poÅ¡iljanje poroÄil?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:28
msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead."
msgstr "Äe ne želite uporabiti HTTP, bo uporabljena elektronska poÅ¡ta."
More information about the Popcon-commits
mailing list