[Popcon-commits] cvs commit to popularity-contest/debian/po by bubulle

bubulle at cvs.alioth.debian.org bubulle at cvs.alioth.debian.org
Thu Jan 8 19:12:40 UTC 2009


Update of /cvsroot/popcon/popularity-contest/debian/po
In directory alioth:/tmp/cvs-serv30178/po

Added Files:
	ast.po 
Log Message:
Add Asturian translation

--- NEW FILE: ast.po ---
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity-contest_debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 12:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 21:16+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <softast-xeneral at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Asturian\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the package usage survey?"
msgstr "Participar na encuesta sobro l'usu de paquete?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The system may anonymously supply the distribution developers with "
"statistics about the most used packages on this system.  This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first "
"distribution CD."
msgstr ""
"El sistema de suministra de mou anónimu a desendolcadores de la "
"distribución, les estadístiques sobro los paquetes más usaos. Esta "
"información inflúi en decisiones tales como qué paquetes tendríen de dir nel "
"primer CD de distribución."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the distribution developers. The collected "
"statistics can be viewed on http://popcon.debian.org/."
msgstr ""
"Si decides participar, la presentación automática de secuencia de comandos "
"executaráse una vegada a la selmana,  unviando les estadístiques a los "
"desendolcadores de la distribución. Les estadístiques recoyíes puen vese en "
"http://popcon.debian.org/."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This choice can be later modified by running \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\"."
msgstr ""
"Esta elleición pue camudase más sero executando \"dpkg-reconfigure "
"popularity-contest\"."




More information about the Popcon-commits mailing list