[Popcon-developers] Bug#340129: Updated Danish po-debconf
translation
Morten Brix Pedersen
morten at wtf.dk
Mon Nov 21 07:01:36 UTC 2005
Package: popularity-contest
Version: 1.31
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Hi,
Attached is an updated Danish po-debconf translation of popularity-contest.
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.14.2
Locale: LANG=da_DK.UTF-8, LC_CTYPE=da_DK.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Versions of packages popularity-contest depends on:
ii debconf [debconf-2.0] 1.4.59 Debian configuration management sy
ii dpkg 1.13.11.0.1 package maintenance system for Deb
Versions of packages popularity-contest recommends:
ii cron 3.0pl1-92 management of regular background p
pn mime-construct <none> (no description available)
ii postfix [mail-transport-agen 2.2.4-1.0.1 A high-performance mail transport
-- debconf information excluded
-------------- next part --------------
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popularity-contest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-04 08:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-21 07:00+0200\n"
"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten at wtf.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Participate in the Debian Package Popularity Contest?"
msgstr "Deltag i Debianpakkernes popularitetskonkurrence?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can have your system anonymously supply the Debian developers with "
"statistics about your most used Debian packages. This information "
"influences decisions such as which packages should go on the first Debian CD."
msgstr ""
"Du kan f? dit system til at forsyne Debianudviklerne med "
"anonyme statistikker om dine mest brugte Debianpakker. Disse oplysninger har "
"indflydelse p? beslutninger s?som hvilke pakker der skal v?re p? den f?rste "
"Debian CD."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you choose to participate, the automatic submission script will run once "
"every week, sending statistics to the Debian developers."
msgstr ""
"Hvis du v?lger at deltage, vil et automatisk skript k?re hver uge, som "
"sender statistikkerne til Debianudviklerne."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You can always change your mind after making this decision: \"dpkg-"
"reconfigure popularity-contest\""
msgstr ""
"Du kan altid ?ndre mening senere, ved at k?re: \"dpkg-reconfigure popularity-"
"contest\""
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid "Generating unique host identifier failed"
msgstr "Oprettelse af unik v?rts-identificering fejlede"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid ""
"The install script could not generate a unique host identifier. This is a "
"fatal error, as all hosts submitting information need to have an unique "
"identifier."
msgstr ""
"Installationen kunne ikke oprette en unik v?rts-identificerings. Dette er et "
"stort problem, eftersom det er et krav at alle v?rter der sender information "
"skal have en unik n?gle."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:17
msgid ""
"Please report this problem as a bug against the popularity-contest package, "
"and include information about your configuration."
msgstr ""
"Du b?r rapportere dette problem som en fejlrapport imod popularity-contest "
"pakken og inkludere oplysninger om din ops?tning."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:28
msgid "Use HTTP to submit reports?"
msgstr "Brug HTTP til at indsende rapporter?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:28
msgid "If you do not want to use HTTP, email is used instead."
msgstr "Hvis du ikke vil bruge HTTP, vil email bruges i stedet."
More information about the Popcon-developers
mailing list