[Python-apps-commits] r2214 - in packages/planet/trunk/debian (changelog po/sv.po)
arnau at users.alioth.debian.org
arnau at users.alioth.debian.org
Wed Jan 14 12:38:34 UTC 2009
Date: Wednesday, January 14, 2009 @ 12:38:34
Author: arnau
Revision: 2214
Add swedish debconf translation
Added:
packages/planet/trunk/debian/po/sv.po
Modified:
packages/planet/trunk/debian/changelog
Modified: packages/planet/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- packages/planet/trunk/debian/changelog 2009-01-14 02:07:26 UTC (rev 2213)
+++ packages/planet/trunk/debian/changelog 2009-01-14 12:38:34 UTC (rev 2214)
@@ -1,10 +1,15 @@
planet (2.0-17) UNRELEASED; urgency=low
- * debian/control
- - switch Vcs-Browser field to viewsvn
+ [ Sandro Tosi ]
+ * debian/control:
+ - Switch Vcs-Browser field to viewsvn.
- -- Sandro Tosi <morph at debian.org> Mon, 03 Nov 2008 22:47:48 +0100
+ [ Arnaud Fontaine ]
+ * debian/po:
+ + Add Swedish translation. Thanks to Martin Bagge. Closes: #510805.
+ -- Arnaud Fontaine <arnau at debian.org> Wed, 14 Jan 2009 13:37:39 +0100
+
planet (2.0-16) unstable; urgency=low
* Ship INSTALL file as it provides important information about planet
Added: packages/planet/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- packages/planet/trunk/debian/po/sv.po (rev 0)
+++ packages/planet/trunk/debian/po/sv.po 2009-01-14 12:38:34 UTC (rev 2214)
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Swedish debconf translation of planet
+# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brother at bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the planet package.
+# Martin Bagge <brother at bsnet.se>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: arnau at debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-15 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 23:31+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Do you want to manage automatically the planet configuration?"
+msgstr "Vill du hantera inställningarna för planet automatiskt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"You can manage automatically the configuration of planet, or manually edit /"
+"etc/planet.conf to suit your needs."
+msgstr ""
+"Du kan hantera inställningarna för planer automatiskt eller manuellt genom "
+"att redigera /etc/planet.conf."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Template to use:"
+msgstr "Grunddesign att använda:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You can choose between a basic and a fancy template for the output of "
+"planet. Fancy uses a CSS and images, whereas basic does not. Select the one "
+"you would like to have."
+msgstr ""
+"Du kan antingen välja en enkel (basic) eller en mer avancerad (fancy) "
+"grunddesign för planet. Den avancerade använder bilder och CSS medan den "
+"enkla inte gör det."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Planet's name:"
+msgstr "Namn för planet:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the name you would like for your planet. `Planet "
+"'organization'' is usually a good choice."
+msgstr ""
+"Ange namnet på din planet. \"Planet 'organisation'\" är vanligen ett bra val."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Link to the planet main page:"
+msgstr "Länk till planetens huvudsida:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please enter the URL where your planet will be available."
+msgstr "Ange URL där din planetinstallation kommer att vara tillgänglig."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Owner's name:"
+msgstr "Ãgarens namn:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Please enter the name and surname of the person to contact concerning "
+"problems about your planet."
+msgstr ""
+"Ange förnamn och efternamn på personen som ska kontaktas vid eventuella "
+"problem med din planet."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Owner's email:"
+msgstr "Ãgarens e-post-adres:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Please enter the email address to contact concerning problems about your "
+"planet."
+msgstr ""
+"Ange e-post-adressen som ska kontaktas vid eventuella problem med din planet."
More information about the Python-apps-commits
mailing list