[Python-apps-commits] r7199 - in packages/slapos.core/trunk/debian (3 files)

arnau at users.alioth.debian.org arnau at users.alioth.debian.org
Wed Jun 15 00:28:22 UTC 2011


    Date: Wednesday, June 15, 2011 @ 00:28:20
  Author: arnau
Revision: 7199

* Add Russian translation. Thanks to Yuri Kozlov. Closes: #628187.
* Add Japanese translation. Thanks to Hideki Yamane. Closes: #628705.

Added:
  packages/slapos.core/trunk/debian/po/ja.po
  packages/slapos.core/trunk/debian/po/ru.po
Modified:
  packages/slapos.core/trunk/debian/changelog

Modified: packages/slapos.core/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- packages/slapos.core/trunk/debian/changelog	2011-06-14 21:43:56 UTC (rev 7198)
+++ packages/slapos.core/trunk/debian/changelog	2011-06-15 00:28:20 UTC (rev 7199)
@@ -12,6 +12,8 @@
     + Add Dutch translation. Thanks to Jeroen Schot. Closes: #629388.
     + Add Spanish translation. Thanks to Francisco Javier Cuadrado.
       Closes: #630165.
+    + Add Russian translation. Thanks to Yuri Kozlov. Closes: #628187.
+    + Add Japanese translation. Thanks to Hideki Yamane. Closes: #628705.
   * debian/control, debian/templates:
     + Improve phrasing. Thanks to Christian Perrier. Closes: #627640.
   * debian/templates:

Added: packages/slapos.core/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- packages/slapos.core/trunk/debian/po/ja.po	                        (rev 0)
+++ packages/slapos.core/trunk/debian/po/ja.po	2011-06-15 00:28:20 UTC (rev 7199)
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Copyright (C) 2011 Arnaud Fontaine <arnau at debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the slapos.tool.format package.
+# Hideki Yamane <henrich at debian.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: slapos.tool.format 1.0~20110420+1.git67c5b39-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: slapos.core at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-14 23:07+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich at debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SlapOS master node URL:"
+msgstr "SlapOS のマスターノード URL:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Master node key and certificate mandatory"
+msgstr "マスターノード鍵と証明書が必須です"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"You used an HTTPS URL for the SlapOS master node, so the corresponding "
+"certificate must be placed in /etc/slapos/ssl/slapos.crt, and the key in /"
+"etc/slapos/ssl/slapos.key, readable only to root."
+msgstr ""
+"HTTPS URL をマスターノードとして入力したので、対応する鍵と証明書を /etc/"
+"slapos/ssl/slapos.key と /etc/slapos/ssl/slapos.crt に置いて、root のみが読み"
+"取れるようにしておく必要があります。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SlapOS computer ID:"
+msgstr "SlapOS コンピュータ ID:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please specify a unique identifier for this SlapOS node."
+msgstr "この SlapOS ノード用の一意の識別子を指定してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Number of Computer Partitions on this computer:"
+msgstr "このコンピューター上のコンピューターパーティション数:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"A Computer Partition (CP) is an instance of a Software Release (SR). You can "
+"now define how many instances will be available on this computer."
+msgstr ""
+"コンピューターパーティション (CP) は、ソフトウェアリリース (SR) のインスタン"
+"スです。このコンピューター上でいくつのインスタンスが利用可能かをここで定義で"
+"きます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Note that the Software Releases will be stored in /var/lib/slapos/software/, "
+"whereas the Computer Partition will be stored in /var/lib/slapos/instance/."
+msgstr ""
+"ソフトウェアリリースは /var/lib/slapos/software/ に、そしてコンピューターパー"
+"ティションは /var/lib/slapos/instance/ に保存されます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Local IPv4 network to be used for Computer Partitions:"
+msgstr "コンピューターパーティションに使うローカル IPv4 ネットワーク:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Every Computer Partition must have an address on the same IPv4 network. "
+"Please specify a network in CIDR notation (e.g.: 192.0.2.0/24)."
+msgstr ""
+"すべてのコンピューターパーティションは同じ IPv4 ネットワーク上のアドレスを持"
+"つ必要があります。ネットワークを CIDR 記法で指定してください (例: "
+"192.0.2.0/24)"
+

Added: packages/slapos.core/trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- packages/slapos.core/trunk/debian/po/ru.po	                        (rev 0)
+++ packages/slapos.core/trunk/debian/po/ru.po	2011-06-15 00:28:20 UTC (rev 7199)
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the slapos.tool.format package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: slapos.tool.format new\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: slapos.core at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-10 11:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-14 20:03+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray at komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "SlapOS master node URL:"
+msgstr "URL главного узла SlapOS:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Master node key and certificate mandatory"
+msgstr "Сертификат и ключ главного узла"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"You used an HTTPS URL for the SlapOS master node, so the corresponding "
+"certificate must be placed in /etc/slapos/ssl/slapos.crt, and the key in /"
+"etc/slapos/ssl/slapos.key, readable only to root."
+msgstr ""
+"Для доступа к главному узлу SlapOS используется HTTPS URL, поэтому в /etc/"
+"slapos/ssl/slapos.crt должен быть соответствующий сертификат, а в /etc/"
+"slapos/ssl/slapos.key — ключ (доступны только root)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "SlapOS computer ID:"
+msgstr "Идентификатор компьютера SlapOS:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Please specify a unique identifier for this SlapOS node."
+msgstr "Введите уникальный идентификатор этого узла SlapOS."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Number of Computer Partitions on this computer:"
+msgstr "Количество Computer Partition на этом компьютере:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"A Computer Partition (CP) is an instance of a Software Release (SR). You can "
+"now define how many instances will be available on this computer."
+msgstr ""
+"Computer Partition (CP) — это экземпляр Software Release (SR). Сейчас вы "
+"можете указать сколько экземпляров будет доступно на этом компьютере."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid ""
+"Note that the Software Releases will be stored in /var/lib/slapos/software/, "
+"whereas the Computer Partition will be stored in /var/lib/slapos/instance/."
+msgstr ""
+"Заметим, что Software Release будут храниться в /var/lib/slapos/software/, а "
+"Computer Partition будет храниться в /var/lib/slapos/instance/."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Local IPv4 network to be used for Computer Partitions:"
+msgstr "Локальная сеть IPv4, которая будет использована на Computer Partition:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Every Computer Partition must have an address on the same IPv4 network. "
+"Please specify a network in CIDR notation (e.g.: 192.0.2.0/24)."
+msgstr ""
+"Все Computer Partition должны иметь адреса из одной сети IPv4. Укажите адрес "
+"сети в формате CIDR (например: 192.0.2.0/24)."




More information about the Python-apps-commits mailing list