[Python-apps-commits] r10486 - in packages/slapos.core/trunk/debian (changelog po/ja.po)

arnau at users.alioth.debian.org arnau at users.alioth.debian.org
Fri Feb 7 07:34:05 UTC 2014


    Date: Friday, February 7, 2014 @ 07:34:04
  Author: arnau
Revision: 10486

Update Japanese translation. Thanks to victory.deb at gmail.com. Closes: #717710.

Modified:
  packages/slapos.core/trunk/debian/changelog
  packages/slapos.core/trunk/debian/po/ja.po

Modified: packages/slapos.core/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- packages/slapos.core/trunk/debian/changelog	2014-02-06 22:03:45 UTC (rev 10485)
+++ packages/slapos.core/trunk/debian/changelog	2014-02-07 07:34:04 UTC (rev 10486)
@@ -5,6 +5,8 @@
     + Bump Standards-Version to 3.9.5. No change needed.
   * debian/copyright:
     + Update copyright years.
+  * debian/po/ja.po:
+    + Update translation. Thanks to victory.deb at gmail.com. Closes: #717710.
 
  -- Arnaud Fontaine <arnau at debian.org>  Tue, 28 Jan 2014 14:15:05 +0900
 

Modified: packages/slapos.core/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- packages/slapos.core/trunk/debian/po/ja.po	2014-02-06 22:03:45 UTC (rev 10485)
+++ packages/slapos.core/trunk/debian/po/ja.po	2014-02-07 07:34:04 UTC (rev 10486)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: slapos.tool.format 1.0~20110420+1.git67c5b39-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: slapos.core at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-19 16:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-14 23:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-19 16:49+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich at debian.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
 #. Description
 #: ../slapos-node-unofficial.templates:5001
 msgid "Software Releases root directory:"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェアリリースのルートディレクトリ:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -66,6 +66,9 @@
 "cache, it is highly recommended to use the same path on all the nodes, for "
 "example /opt/slapgrid."
 msgstr ""
+"このパッケージを開発目的でのみ利用する予定であれば /var/lib/slapos/software "
+"が賢明な選択ですが、マスターをネットワークのキャッシュと共に利用する場合は全"
+"ノードで同一のパス、例えば /opt/slapgrid を利用することを強く勧めます。"
 
 #. Type: string
 #. Description




More information about the Python-apps-commits mailing list