[Reproducible-commits] [dpkg] 01/40: German dselect translation update

Jérémy Bobbio lunar at moszumanska.debian.org
Sat May 30 09:52:46 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

lunar pushed a commit to branch pu/reproducible_builds
in repository dpkg.

commit 8365e0e1e53cde1f0b064ab65d50602dec1feff2
Author: Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>
Date:   Fri May 22 16:54:42 2015 +0200

    German dselect translation update
    
    Update to 276t.
---
 debian/changelog |  3 ++
 dselect/po/de.po | 98 ++++++++++++++++++--------------------------------------
 2 files changed, 35 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 081f62e..e884d97 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -12,6 +12,9 @@ dpkg (1.18.1) UNRELEASED; urgency=low
   [ Updated manpages translations ]
   * German (Helge Kreutzmann).
 
+  [ Updated dselect translations ]
+  * German (Sven Joachim).
+
  -- Guillem Jover <guillem at debian.org>  Mon, 18 May 2015 16:08:17 +0200
 
 dpkg (1.18.0) unstable; urgency=low
diff --git a/dselect/po/de.po b/dselect/po/de.po
index f89923c..b5180eb 100644
--- a/dselect/po/de.po
+++ b/dselect/po/de.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # Erich Schubert <debian at vitavonni.de>, March 2001.
 # Michael Piefel <piefel at debian.org>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Florian Ernst <florian at uni-hd.de>, 2004.
-# Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014.
+# Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>, 2006-2010, 2012, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dselect 1.17.17\n"
+"Project-Id-Version: dselect 1.18.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-04-07 06:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 08:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:45+0200\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -866,34 +866,21 @@ msgid "<standard output>"
 msgstr "<Standardausgabe>"
 
 #: dselect/main.cc
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [<option> ...] [<action> ...]\n"
-#| "\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option>...] [<command>...]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Aufruf: %s [<Option> ...] [<Aktion> ...]\n"
+"Aufruf: %s [<Option>...] [<Befehl>...]\n"
 "\n"
 
 #: dselect/main.cc
 #, c-format
 msgid "Commands:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Befehle:\n"
 
 #: dselect/main.cc
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  --admindir <directory>     Use <directory> instead of %s.\n"
-#| "  --expert                   Turn on expert mode.\n"
-#| "  --debug <file> | -D<file>  Turn on debugging, sending output to "
-#| "<file>.\n"
-#| "  --colour | --color screenpart:[foreground],[background][:attr[+attr"
-#| "+...]]\n"
-#| "                             Configure screen colours.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
 "      --admindir <directory>       Use <directory> instead of %s.\n"
@@ -904,27 +891,22 @@ msgid ""
 "      --colour <color-spec>        Ditto.\n"
 msgstr ""
 "Optionen:\n"
-"  --admindir <Verzeichnis>     <Verzeichnis> statt %s verwenden.\n"
-"  --expert                     Experten-Modus einschalten.\n"
-"  --debug <Datei> | -D<Datei>  Debuggen einschalten, Ausgaben an <Datei> "
-"senden\n"
-"  --colour | --color Element:[Vordergrund],[Hintergrund][:Attr[+Attr+...]]\n"
-"                               Bildschirmfarben konfigurieren.\n"
-"\n"
+"      --admindir <Verzeichnis>     <Verzeichnis> statt %s verwenden.\n"
+"      --expert                     Experten-Modus einschalten.\n"
+"  -D, --debug <Datei>              Debuggen einschalten, Ausgaben an\n"
+"                                     <Datei> senden.\n"
+"      --color <Farb-Spez>          Bildschirmfarben konfigurieren.\n"
+"      --colour <Farb-Spez>         Dito.\n"
 
 #: dselect/main.cc
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "  --help                     Show this help message.\n"
-#| "  --version                  Show the version.\n"
-#| "\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "  -?, --help                       Show this help message.\n"
 "      --version                    Show the version.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"  --help                       Diesen Hilfetext anzeigen.\n"
-"  --version                    Version anzeigen.\n"
+"  -?, --help                       Diesen Hilfetext anzeigen.\n"
+"      --version                    Version anzeigen.\n"
 "\n"
 
 #: dselect/main.cc
@@ -933,22 +915,23 @@ msgid ""
 "<color-spec> is <screen-part>:[<foreground>],[<background>][:"
 "<attr>[+<attr>]...]\n"
 msgstr ""
+"<Farb-Spez ist <Bildschirm-Element>:[<Vordergrund>],[<Hintergrund>][:"
+"<Attr>[+<Attr>]...]\n"
 
 #: dselect/main.cc
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Screenparts:\n"
+#, c-format
 msgid "<screen-part> is:"
-msgstr "Bildschirmelemente:\n"
+msgstr "<Bildschirm-Element> ist:"
 
 #: dselect/main.cc
 #, c-format
 msgid "<color> is:"
-msgstr ""
+msgstr "<Farbe> ist:"
 
 #: dselect/main.cc
 #, c-format
 msgid "<attr> is:"
-msgstr ""
+msgstr "<Attr> ist:"
 
 #: dselect/main.cc
 #, c-format
@@ -1190,10 +1173,8 @@ msgid "non-digit where digit wanted"
 msgstr "Nichtziffer, wo Ziffer erwartet wurde"
 
 #: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "EOF in index string"
 msgid "end of file in index string"
-msgstr "EOF in Indexzeichenkette"
+msgstr "Dateiende in Indexzeichenkette"
 
 #: dselect/methparse.cc
 msgid "index string too long"
@@ -1204,10 +1185,8 @@ msgid "newline before option name start"
 msgstr "Zeilenvorschub vor Optionsnamenanfang"
 
 #: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "newline before option name start"
 msgid "end of file before option name start"
-msgstr "Zeilenvorschub vor Optionsnamenanfang"
+msgstr "Dateiende vor Optionsnamenanfang"
 
 #: dselect/methparse.cc
 msgid "nonalpha where option name start wanted"
@@ -1218,26 +1197,20 @@ msgid "non-alphanum in option name"
 msgstr "nicht-alphanumerisches Zeichen im Optionsnamen"
 
 #: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "EOF in option name"
 msgid "end of file in option name"
-msgstr "EOF im Optionsnamen"
+msgstr "Dateiende im Optionsnamen"
 
 #: dselect/methparse.cc
 msgid "newline before summary"
 msgstr "Zeilenvorschub vor Zusammenfassung"
 
 #: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "newline before summary"
 msgid "end of file before summary"
-msgstr "Zeilenvorschub vor Zusammenfassung"
+msgstr "Dateiende vor Zusammenfassung"
 
 #: dselect/methparse.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "EOF in summary - missing newline"
 msgid "end of file in summary - missing newline"
-msgstr "EOF in Zusammenfassung - Zeilenvorschub fehlt"
+msgstr "Dateiende in Zusammenfassung - Zeilenvorschub fehlt"
 
 #: dselect/methparse.cc
 #, c-format
@@ -1448,7 +1421,7 @@ msgstr "Neue"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc
 msgid "Upgradable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierbare"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc
 msgid "Obsolete/local"
@@ -1456,7 +1429,7 @@ msgstr "Veraltete/Lokale"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc
 msgid "Installed"
-msgstr "Installiert"
+msgstr "Installierte"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc
 msgid "Available"
@@ -1475,27 +1448,20 @@ msgid "Newly available packages"
 msgstr "Neu verfügbare Pakete"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "Newly available packages"
 msgid "Upgradable packages"
-msgstr "Neu verfügbare Pakete"
+msgstr "Aktualisierbare Pakete"
 
-# CHECKME: »vorhanden« streichen?
 #: dselect/pkgdisplay.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "Obsolete and local packages present on system"
 msgid "Obsolete and locally created packages"
-msgstr "Veraltete und lokale Pakete im System vorhanden"
+msgstr "Veraltete und lokal erstellte Pakete"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc
 msgid "Installed packages"
 msgstr "Installierte Pakete"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc
-#, fuzzy
-#| msgid "Up to date installed packages"
 msgid "Available not installed packages"
-msgstr "Aktuelle installierte Pakete"
+msgstr "Verfügbare nicht installierte Pakete"
 
 #: dselect/pkgdisplay.cc
 msgid "Removed and no longer available packages"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list