[Reproducible-commits] [dpkg] 30/54: Update German scripts translation

Mattia Rizzolo mattia at debian.org
Fri Jan 15 18:54:01 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

mattia pushed a commit to branch pu/reproducible_builds
in repository dpkg.

commit 15713d12c478d25b99e952cb481063952947460c
Author: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
Date:   Sun Dec 20 06:05:04 2015 +0100

    Update German scripts translation
    
    Update to 550t.
    
    Also includes various fixes found on debian-l10n-german
---
 scripts/po/de.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 67 deletions(-)

diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 12f61d6..efc708b 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.18.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-01 11:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-20 05:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-20 06:02+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-vendor.pl
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [<option>...] [<command>]"
-msgstr "Aufruf: %s [<Option>…] [<Befehl>]"
+msgstr "Aufruf: %s [<Option> …] [<Befehl>]"
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl
 msgid ""
@@ -74,8 +74,7 @@ msgstr ""
 "  -q, --query <Variable>\n"
 "                     nur den Wert von <Variable> ausgeben\n"
 "  -s, --print-set    den Befehl zum Setzen von Umgebungsvariablen ausgeben\n"
-"  -u, --print-unset  den Befehl zum Löschen von Umgebungsvariablen "
-"ausgeben\n"
+"  -u, --print-unset  den Befehl zum Löschen von Umgebungsvariablen ausgeben\n"
 "  -c, --command <Befehl>\n"
 "                     Umgebung setzen und darin den Befehl ausführen\n"
 "  -?, --help         diese Hilfemeldung anzeigen\n"
@@ -160,10 +159,10 @@ msgstr "unbekannte Option »%s«"
 #: scripts/dpkg-architecture.pl
 #, perl-format
 msgid ""
-"specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting "
-"a correct CC environment variable"
+"specified GNU system type %s does not match CC system type %s, try setting a "
+"correct CC environment variable"
 msgstr ""
-"angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht zu GCC-Systemtyp %s, versuchen Sie, "
+"angegebener GNU-Systemtyp %s passt nicht zu CC-Systemtyp %s, versuchen Sie, "
 "eine korrekte CC-Umgebungsvariable zu setzen"
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "%s benötigt einen Parameter"
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [<option>...]"
-msgstr "Aufruf: %s [<Option>…]"
+msgstr "Aufruf: %s [<Option> …]"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid ""
@@ -571,7 +570,7 @@ msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [<option>...] [<control-file>]"
-msgstr "Aufruf: %s [<Option>…] [<Steuerdatei>]"
+msgstr "Aufruf: %s [<Option> …] [<Steuerdatei>]"
 
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
 msgid ""
@@ -639,7 +638,7 @@ msgid ""
 "  -?, --help               show this help message.\n"
 "      --version            show the version.\n"
 msgstr ""
-"Aufruf: %s [<Option>…] <Dateiname> <Sektion> <Priorität>\n"
+"Aufruf: %s [<Option> …] <Dateiname> <Sektion> <Priorität>\n"
 "\n"
 "Optionen:\n"
 "  -f<Dateilistedatei>      Dateien hierrein statt in debian/files schreiben\n"
@@ -652,7 +651,8 @@ msgstr "genau ein Dateiname, Sektion und eine Priorität wird benötigt"
 
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
-msgstr "Dateiname, Sektion und Priorität dürfen keine Leerraumzeichen enthalten"
+msgstr ""
+"Dateiname, Sektion und Priorität dürfen keine Leerraumzeichen enthalten"
 
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl scripts/dpkg-gencontrol.pl
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm
@@ -862,14 +862,12 @@ msgstr ""
 "Optionen:\n"
 "  -p<Paket>               Steuerdatei für Paket ausgeben\n"
 "  -c<Steuerdatei>         Steuerinformationen aus dieser Datei holen\n"
-"  -l<Changelog-Datei>     pro-Versions-Informationen aus dieser Datei "
-"holen\n"
+"  -l<Changelog-Datei>     pro-Versions-Informationen aus dieser Datei holen\n"
 "  -F<Changelog-Format>    Changelog-Format erzwingen\n"
 "  -v<erzwinge_Version>    Version des Binärpakets setzen\n"
 "  -f<Dateilistedatei>     Dateien hierher schreiben statt in debian/files\n"
 "  -P<Paketbauverz>        temporäres Bauverzeichnis statt debian/tmp\n"
-"  -n<Dateiname>           annehmen, dass der Paketdateiname <Dateiname> "
-"ist\n"
+"  -n<Dateiname>           annehmen, dass der Paketdateiname <Dateiname> ist\n"
 "  -O[<Datei>]             nach Stdout (oder <Datei>) schreiben, nicht .../"
 "DEBIAN/control\n"
 "  -is, -ip, -isp, -ips    veraltet, wegen Kompatibilität ignoriert\n"
@@ -1108,7 +1106,7 @@ msgid ""
 "  -?, --help               show this help message.\n"
 "      --version            show the version.\n"
 msgstr ""
-"Aufruf: %s [<Option>…] <alt> <neu-a> <neu-b> [<Ausgabe>]\n"
+"Aufruf: %s [<Option> …] <alt> <neu-a> <neu-b> [<Ausgabe>]\n"
 "\n"
 "Optionen:\n"
 "  -m, --merge-prereleases  vorab-Veröffentlichungen zusammenführen,\n"
@@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr "Datei-Argument muss vorhanden sein"
 #: scripts/dpkg-name.pl
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [<option>...] <file>...\n"
-msgstr "Aufruf: %s [<Option>…] <Datei>…\n"
+msgstr "Aufruf: %s [<Option> …] <Datei> …\n"
 
 #: scripts/dpkg-name.pl
 msgid ""
@@ -1244,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "  -l <Changelog-Datei>     pro-Version-Informationen aus dieser Datei\n"
 "                           beziehen\n"
 "  -F <Changelog-Format>    Changelog-Format erzwingen\n"
-"  -L <Lib-Verz>            nach Changelog-Parsern in <Lib-Verz> suchen\n"
+"  -L <Lib-Verz>            nach Changelog-Auswertern in <Lib-Verz> suchen\n"
 "  -S, --show-field <Feld>  die Werte für <Feld> anzeigen\n"
 "  -?, --help               diese Hilfemeldung anzeigen\n"
 "      --version            die Version anzeigen"
@@ -1268,7 +1266,7 @@ msgid ""
 "  -o, --offset <number>    change starting point for --count, counted from\n"
 "                             the top (or tail if <number> is lower than 0).\n"
 msgstr ""
-"Parser-Optionen:\n"
+"Auswerteroptionen:\n"
 "      --format <Ausgabeformat>\n"
 "                           setzt das Ausgabeformat (Vorgabe: »dpkg«)\n"
 "      --all                fügt alle Änderungen hinzu\n"
@@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr "fehlender Changelog-Dateiname"
 
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl
 msgid "takes no non-option arguments"
-msgstr "akzeptiert kein nicht-Options-Argument"
+msgstr "akzeptiert kein Nichtoptionsargument"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl
 #, perl-format
@@ -1470,11 +1468,11 @@ msgstr ""
 "                           standardmäßig wird an eine reguläre Override-"
 "Datei\n"
 "                           ».src« angehängt\n"
-"      --debug              Debugging einschalten\n"
+"      --debug              Fehlersuche einschalten\n"
 "  -?, --help               diese Hilfemeldung anzeigen\n"
 "      --version            die Version anzeigen\n"
 "\n"
-"Lesen Sie die Handbuchseite für die komplette Dokumentation.\n"
+"Die vollständige Dokumentation finden Sie in der Handbuchseite.\n"
 
 #: scripts/dpkg-scansources.pl
 #, perl-format
@@ -1626,7 +1624,7 @@ msgstr "neue Varlist-Datei »%s« installieren"
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [<option>...] <executable>|-e<executable> [<option>...]"
-msgstr "Aufruf: %s [<Option>…] <Programm>|-e<Programm> [<Option>…]"
+msgstr "Aufruf: %s [<Option> …] <Programm>|-e<Programm> [<Option> …]"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl
 msgid ""
@@ -1889,7 +1887,7 @@ msgstr "%s-Feld enthält Wert %s, aber keine Teststeuerdatei %s"
 #: scripts/dpkg-source.pl
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [<option>...] <command>"
-msgstr "Aufruf: %s [<Option>…] [<Befehl>]"
+msgstr "Aufruf: %s [<Option> …] [<Befehl>]"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl
 msgid ""
@@ -1995,7 +1993,7 @@ msgid ""
 "See dpkg-source(1) for more info."
 msgstr ""
 "Abhängig vom Quellpaketformat sind weitere Optionen verfügbar.\n"
-"Lesen Sie dpkg-source(1) für weitere Informationen."
+"Weitere Informationen finden Sie in dpkg-source(1)."
 
 #: scripts/dpkg-vendor.pl
 msgid ""
@@ -2008,13 +2006,13 @@ msgid ""
 "  --version               show the version."
 msgstr ""
 "Befehle:\n"
-"  --is <Lieferant>     liefert wahr, falls der aktuelle Lieferant "
+"  --is <Lieferant>     wahr liefern, falls der aktuelle Lieferant "
 "<Lieferant> ist\n"
 "  --derives-from <Lieferant>\n"
-"                       liefert wahr, falls der aktuelle Lieferant vom "
+"                       wahr liefern, falls der aktuelle Lieferant vom "
 "<Lieferant> abgeleitet ist\n"
-"  --query <Feld>       den Inhalt des Lieferanten-spezifischen Feldes "
-"ausgeben\n"
+"  --query <Feld>       gibt den Inhalt des Lieferanten-spezifischen Feldes "
+"aus\n"
 "  --help               diese Hilfenachricht anzeigen\n"
 "  --version            die Version anzeigen"
 
@@ -2035,7 +2033,7 @@ msgstr "Lieferant %s existiert in %s nicht"
 #: scripts/changelog/debian.pl
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [<option>...] [<changelog-file>]"
-msgstr "Aufruf: %s [<Option>…] [<Changelog-Datei>]"
+msgstr "Aufruf: %s [<Option> …] [<Changelog-Datei>]"
 
 #: scripts/changelog/debian.pl
 msgid ""
@@ -2061,25 +2059,25 @@ msgid ""
 "  -V, --version           print version information.\n"
 msgstr ""
 "Optionen:\n"
-"      --file <Datei>     wertet Changelog-<Datei> aus (Vorgabe »-«)\n"
-"  -l, --label <Datei>    verwendet Changelog-<Datei>name in Fehlermeldungen\n"
+"      --file <Datei>     Changelog-<Datei> auswerten (Vorgabe »-«)\n"
+"  -l, --label <Datei>    Changelog-<Datei>name in Fehlermeldungen verwenden\n"
 "      --format <Ausgabeformat>\n"
-"                         setzt das Ausgabeformat (Vorgabe »dpkg«)\n"
-"      --all              fügt alle Änderungen hinzu\n"
-"  -s, --since <Version>  fügt alle Änderungen jünger als <Version> hinzu\n"
+"                         das Ausgabeformat setzen (Vorgabe »dpkg«)\n"
+"      --all              alle Änderungen hinzufügen\n"
+"  -s, --since <Version>  alle Änderungen jünger als <Version> hinzufügen\n"
 "  -v <version>           ebenso\n"
-"  -u, --until <Version>  fügt alle Änderungen älter als <Version> hinzu\n"
-"  -f, --from <Version>   fügt alle Änderungen jünger oder identisch zu "
-"<Version> hinzu\n"
-"  -t, --to <Version>     fügt alle Änderungen älter bis einschließlich "
-"<Version> hinzu\n"
-"   -c, --count <Zahl>     fügt <Zahl> Einträge von oben (oder von unten, "
-"falls <Zahl> kleiner 0 ist) hinzu\n"
+"  -u, --until <Version>  alle Änderungen älter als <Version> hinzufügen\n"
+"  -f, --from <Version>   alle Änderungen jünger oder identisch zu "
+"<Version> hinzufügen\n"
+"  -t, --to <Version>     alle Änderungen älter bis einschließlich "
+"<Version> hinzufügen\n"
+"   -c, --count <Zahl>    <Zahl> Einträge von oben (oder von unten, "
+"falls <Zahl> kleiner 0 ist) hinzufügen\n"
 "  -n <Zahl>              ebenso\n"
-"  -o, --offset <Zahl>    ändert den Startpunkt, gezählt von oben (oder "
+"  -o, --offset <Zahl>    den Startpunkt ändern, gezählt von oben (oder "
 "unten, falls <Zahl> kleiner 0 ist)\n"
-"  -?, --help             zeigt Hinweise zum Aufruf an\n"
-"  -V, --version          zeigt die Version an\n"
+"  -?, --help             Hinweise zum Aufruf anzeigen\n"
+"  -V, --version          die Version anzeigen\n"
 
 #: scripts/changelog/debian.pl
 #, perl-format
@@ -2098,18 +2096,16 @@ msgstr "Fataler Fehler beim Auswerten von %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Arch.pm
 msgid ""
-"couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
-"compilation)"
+"cannot determine CC system type, falling back to default (native compilation)"
 msgstr ""
-"GCC-Systemtyp konnte nicht ermittelt werden, zurück auf Standardeinstellung "
+"CC-Systemtyp konnte nicht ermittelt werden, zurück auf Standardeinstellung "
 "(native Übersetzung)"
 
 #: scripts/Dpkg/Arch.pm
 #, perl-format
-msgid ""
-"unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
+msgid "unknown CC system type %s, falling back to default (native compilation)"
 msgstr ""
-"Unbekannter GCC-Systemtyp %s, zurück auf Standardeinstellung (native "
+"Unbekannter CC-Systemtyp %s, zurück auf Standardeinstellung (native "
 "Übersetzung)"
 
 #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm
@@ -2324,7 +2320,7 @@ msgstr "Ende von %s"
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
 #, perl-format
 msgid "format parser %s not executable"
-msgstr "Formatparser %s nicht ausführbar"
+msgstr "Formatauswerter %s nicht ausführbar"
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
 #, perl-format
@@ -2334,16 +2330,16 @@ msgstr "unbekanntes Changelog-Format %s"
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
 #, perl-format
 msgid "cannot execute format parser: %s"
-msgstr "Formatparser kann nicht ausgeführt werden: %s"
+msgstr "Formatauswerter kann nicht ausgeführt werden: %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
 msgid "output of changelog parser"
-msgstr "Ausgabe des Changelog-Parsers"
+msgstr "Ausgabe des Changelog-Auswerters"
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm
 #, perl-format
 msgid "changelog parser %s"
-msgstr "Changelog-Parser %s"
+msgstr "Changelog-Auswerter %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Checksums.pm
 #, perl-format
@@ -3285,7 +3281,7 @@ msgstr "native Paketversion darf keine Revision haben"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
 msgid "non-native package version does not contain a revision"
-msgstr "nicht-native Paketversion enthält keine Revision"
+msgstr "nichtnative Paketversion enthält keine Revision"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm
 #, perl-format
@@ -3704,7 +3700,7 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ "                                <number> is lower than 0)\n"
 #~ "    --all                       include all changes\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Aufruf: %s [<Option>…] [<Changelogdatei>]\n"
+#~ "Aufruf: %s [<Option> …] [<Changelogdatei>]\n"
 #~ "\n"
 #~ "Optionen:\n"
 #~ "    -?, --help                  Benutzungsinformationen ausgeben\n"
@@ -3907,8 +3903,7 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ "  -p<signier-Befehl>\n"
 #~ "  -d             Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht prüfen\n"
 #~ "  -D             Bauabhängigkeiten und -konflikte prüfen\n"
-#~ "  -T<Ziel>       debian/rules <Ziel> mit der korrekten Umgebung "
-#~ "aufrufen\n"
+#~ "  -T<Ziel>       debian/rules <Ziel> mit der korrekten Umgebung aufrufen\n"
 #~ "  --as-root      sicherstellen, dass -T das Ziel mit root-Rechten "
 #~ "aufruft\n"
 #~ "  -j[<Nummer>]   Angabe der simultanen Jobs } an debian/rules "
@@ -3919,8 +3914,7 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ "  -spgp          der Signier-Befehl wird wie PGP aufgerufen\n"
 #~ "  -us            unsignierte Quellen\n"
 #~ "  -uc            unsignierte changes (Änderungen)\n"
-#~ "  -a<Arch>       Debian-Architektur, für die gebaut wird (impliziert -"
-#~ "d)\n"
+#~ "  -a<Arch>       Debian-Architektur, für die gebaut wird (impliziert -d)\n"
 #~ "  -b             nur binär, Quellen nicht bauen       } auch "
 #~ "weitergegeben an\n"
 #~ "  -B             nur binär, keine arch-indep-Dateien  } dpkg-genchanges\n"
@@ -4179,8 +4173,7 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ "Optionen:\n"
 #~ "  -p<Paket>                erstelle Symboldatei für Paket\n"
 #~ "  -P<Paketbauverz>         temporäres Bauverzeichnis (statt debian/tmp)\n"
-#~ "  -e<Bibliothek>           explizite Liste von zu durchsuchenden "
-#~ "Dateien\n"
+#~ "  -e<Bibliothek>           explizite Liste von zu durchsuchenden Dateien\n"
 #~ "  -v<Version>              Version des Pakets (standardmäßig\n"
 #~ "                           aus debian/changelog extrahierte Version)\n"
 #~ "  -c<Stufe>                vergleiche erstellte Symboldatei mit der\n"
@@ -4193,8 +4186,7 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ "                           standardmäßigen Datei als Referenz-Symbol-"
 #~ "Datei.\n"
 #~ "  -O<Datei>                schreibe in <Datei> nicht .../DEBIAN/symbols\n"
-#~ "  -O                       schreibe nach Stdout nicht .../DEBIAN/"
-#~ "symbols\n"
+#~ "  -O                       schreibe nach Stdout nicht .../DEBIAN/symbols\n"
 #~ "  -t                       schreibe im Vorlagenmodus (Markierungen "
 #~ "werden\n"
 #~ "                           nicht verarbeitet und in die Ausgabe "
@@ -4370,7 +4362,8 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ msgstr "Fehlschlag"
 
 #~ msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<"
-#~ msgstr "Feld %s hat einen Zeilenumbruch und dann ein nicht-Leerraumzeichen >%s<"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feld %s hat einen Zeilenumbruch und dann ein nicht-Leerraumzeichen >%s<"
 
 #~ msgid "field %s has blank lines >%s<"
 #~ msgstr "Feld %s hat Leerzeilen >%s<"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list