[Reproducible-commits] [dpkg] 08/105: Various translation fixes

Niko Tyni ntyni at moszumanska.debian.org
Mon May 2 13:49:46 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

ntyni pushed a commit to branch ntyni/reproducible_builds
in repository dpkg.

commit 026c72c3a205547f99de05e0adcc5684a7a094fa
Author: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
Date:   Sun Mar 20 19:11:15 2016 +0100

    Various translation fixes
    
    Found during review on debian-l10n-german
---
 scripts/po/de.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/scripts/po/de.po b/scripts/po/de.po
index 0848443..05ae9d5 100644
--- a/scripts/po/de.po
+++ b/scripts/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.18.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-09 19:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-09 21:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-20 19:08+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -284,9 +284,9 @@ msgstr ""
 "  -b             nur binär, keine Quelldateien\n"
 "  -B             nur binär, nur Architektur-spezifische-Dateien\n"
 "  -A             nur binär, nur Architektur-indep-Dateien\n"
-"  -S             nur Quellen, keine Binärdateien\n"
-"  -nc            Quell-Baum nicht säubern (impliziert -b)\n"
-"  -tc            nach Abschluss Quell-Baum säubern\n"
+"  -S             nur Quelle, keine Binärdateien\n"
+"  -nc            Quellbaum nicht säubern (impliziert -b)\n"
+"  -tc            nach Abschluss Quellbaum säubern\n"
 "  -D             Bauabhängigkeiten und -konflikte prüfen, Standard\n"
 "  -d             Bauabhängigkeiten und -konflikte nicht prüfen\n"
 "  -P<Profile>    übergebene Bauprofile als aktiv annehmen (Kommata-getrennte "
@@ -353,9 +353,9 @@ msgid ""
 "                 pass option <opt> to dpkg-genchanges."
 msgstr ""
 "Optionen, die an Dpkg-Genchanges weitergegeben werden:\n"
-"  -si            Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream, Standard\n"
-"  -sa            Quellen enthalten immer Orig\n"
-"  -sd            Quellen sind nur diff und .dsc\n"
+"  -si            Quelle enthält Orig. falls neues Upstream, Standard\n"
+"  -sa            Quelle enthält immer Orig\n"
+"  -sd            Quelle ist nur diff und .dsc\n"
 "  -v<Version>    Änderungen seit Version <Version>\n"
 "  -m<Betr>       <Betr> ist Betreuer des Pakets\n"
 "  -e<Betr>       <Betr> ist Betreuer für die Veröffentlichung\n"
@@ -378,8 +378,8 @@ msgstr ""
 "Optionen, die an Dpkg-Source weitergegeben werden:\n"
 "  -sn            »Debian native«-Quellformat erzwingen\n"
 "  -s[sAkurKUR]   siehe dpkg-source für Erklärung\n"
-"  -z<Stufe>      Kompressionsstufe für Quellen\n"
-"  -Z<Komprimierer> Kompression für Quellen (gz|xz|bzip2|lzma)\n"
+"  -z<Stufe>      Kompressionsstufe für Quelle\n"
+"  -Z<Komprimierer> Kompression für Quelle (gz|xz|bzip2|lzma)\n"
 "  -i[<Regaus>]   Diffs von auf Regaus passenden Dateien ignorieren\n"
 "  -I[<Muster>]   Dateien beim Tarball-Bauen herausfiltern\n"
 "  --source-option=<Opt>\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Quelldistribution"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "source changed by"
-msgstr "Quellen geändert durch"
+msgstr "Quelle geändert durch"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "host architecture"
@@ -536,23 +536,23 @@ msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "source-only upload: Debian-native package"
-msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"
+msgstr "Nur Quelle hochzuladen: Debian-native-Paket"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "source-only, diff-only upload (original source NOT included)"
-msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
+msgstr "Nur Quelle, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "source-only upload (original source is included)"
-msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
+msgstr "Nur Quelle hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "binary-only upload (no source included)"
-msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"
+msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quelle enthalten)"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
-msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"
+msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quelle enthalten)"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl
 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
 "  -b                       rein binär, keine Quelldateien\n"
 "  -B                       rein binär, nur Architektur-spezifische Dateien\n"
 "  -A                       rein binär, nur Architektur-unabhängige Dateien\n"
-"  -S                       nur Quellen, keine Binärdateien\n"
+"  -S                       nur Quelle, keine Binärdateien\n"
 "  -c<Steuerdatei>          Steuerinformationen aus dieser Datei beziehen\n"
 "  -l<changelog-Datei>      pro-Version-Informationen aus dieser Datei "
 "beziehen\n"
@@ -711,9 +711,9 @@ msgstr ""
 "  -e<Betreuer>             den Wert von »maintainer« im Changelog\n"
 "                           überschreiben\n"
 "  -u<uploadDateiVerz>      Verzeichnis mit Dateien (standardmäßig »..«)\n"
-"  -si                      Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream, "
+"  -si                      Quelle enthält Orig. falls neues Upstream, "
 "Standard\n"
-"  -sa                      Quellen enthalten immer Originalquellen\n"
+"  -sa                      Quelle enthält immer Originalquellen\n"
 "  -sd                      Quelle ist nur Diff und .dsc\n"
 "  -q                       ruhig - keine Informationsmeldungen auf Stderr\n"
 "  -F<changelogformat>      Changelog-Format erzwingen\n"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "%s listet kein binäres Paket auf"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl
 msgid "building source for a binary-only release"
-msgstr "Quellen für eine rein-binäre Veröffentlichung werden gebaut"
+msgstr "Quelle für eine rein-binäre Veröffentlichung wird gebaut"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl
 #, perl-format
@@ -2793,27 +2793,27 @@ msgstr "»%s« wird vom Quellformat »%s« nicht unterstützt."
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "auto select original source"
-msgstr "automatisch ursprüngliche Quellen auswählen"
+msgstr "automatisch ursprüngliche Quelle auswählen"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "use packed original source (unpack and keep)"
-msgstr "gepackte ursprüngliche Quellen verwenden (entpacken und behalten)"
+msgstr "gepackte ursprüngliche Quelle verwenden (entpacken und behalten)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "use packed original source (unpack and remove)"
-msgstr "gepackte ursprüngliche Quellen verwenden (entpacken und entfernen)"
+msgstr "gepackte ursprüngliche Quelle verwenden (entpacken und entfernen)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "use unpacked original source (pack and keep)"
-msgstr "entpackte ursprüngliche Quellen verwenden (packen und behalten)"
+msgstr "entpackte ursprüngliche Quelle verwenden (packen und behalten)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "use unpacked original source (pack and remove)"
-msgstr "entpackte ursprüngliche Quellen verwenden (packen und entfernen)"
+msgstr "entpackte ursprüngliche Quelle verwenden (packen und entfernen)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "trust packed and unpacked original sources are same"
-msgstr "vertrauen, dass ent- und gepackte ursprüngliche Quellen identisch sind"
+msgstr "vertrauen, dass ent- und gepackte ursprüngliche Quelle identisch sind"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "there is no diff, do main tarfile only"
@@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr "Abbruch, falls erstellter Diff Änderungen der Originalautoren enthält"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "leave original source packed in current directory"
-msgstr "ursprüngliche Quellen im aktuellen Verzeichnis gepackt lassen"
+msgstr "ursprüngliche Quelle im aktuellen Verzeichnis gepackt lassen"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "do not copy original source to current directory"
-msgstr "ursprüngliche Quellen nicht ins aktuelle Verzeichnis kopieren"
+msgstr "ursprüngliche Quelle nicht ins aktuelle Verzeichnis kopieren"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "unpack original source tree too"
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "ursprüngliche Quellbaum entpacken nach"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 msgid "do not apply debian diff to upstream sources"
-msgstr "Debian-Diff nicht auf die Quellen der Originalautoren anwenden"
+msgstr "Debian-Diff nicht auf die Quelle der Originalautoren anwenden"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 #, perl-format
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 #, perl-format
 msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
-msgstr "Bearbeitungsstil der Quellen -s%s mit -b nicht erlaubt"
+msgstr "Bearbeitungsstil -s%s der Quelle mit -b nicht erlaubt"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm
 #, perl-format
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
 msgid "unrepresentable changes to source"
-msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
+msgstr "nicht darstellbare Änderungen an der Quelle"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm
 msgid "include removed files in the patch"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgid ""
 "merge the hunks into a single one"
 msgstr ""
 "Diff »%s« patcht Dateien mehrfach; zerlegen Sie das Diff in mehrere Dateien "
-"oder fügen Sie die Stücke in einen Einzelnes zusammen"
+"oder fügen Sie die Stücke in ein Einzelnes zusammen"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm
 #, perl-format
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ msgstr "Fehler beim Schließen von %s (%s)"
 
 #~ msgid "%s: unrepresentable changes to source"
-#~ msgstr "%s: nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
+#~ msgstr "%s: nicht darstellbare Änderungen an der Quelle"
 
 #~ msgid "couldn't parse date %s"
 #~ msgstr "Datum %s konnte nicht ausgewertet werden"
@@ -4058,14 +4058,14 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ "                 Für die Signierung zu verwendender Schlüssel\n"
 #~ "  -sgpg          der Signier-Befehl wird wie GPG aufgerufen\n"
 #~ "  -spgp          der Signier-Befehl wird wie PGP aufgerufen\n"
-#~ "  -us            unsignierte Quellen\n"
+#~ "  -us            unsignierte Quelle\n"
 #~ "  -uc            unsignierte changes (Änderungen)\n"
 #~ "  -a<Arch>       Debian-Architektur, für die gebaut wird (impliziert -d)\n"
-#~ "  -b             nur binär, Quellen nicht bauen       } auch "
+#~ "  -b             nur binär, Quelle nicht bauen        } auch "
 #~ "weitergegeben an\n"
 #~ "  -B             nur binär, keine arch-indep-Dateien  } dpkg-genchanges\n"
 #~ "  -A             nur binär, nur arch-indep-Dateien    }\n"
-#~ "  -S             nur Quellen, keine Binärdateien      }\n"
+#~ "  -S             nur Quelle, keine Binärdateien       }\n"
 #~ "  -F             normaler kompletter Bau (Binärdateien und Quellen)\n"
 #~ "  -t<System>     GNU-Systemtyp setzen                 } weitergegeben "
 #~ "an \n"
@@ -4078,17 +4078,17 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ "genchanges\n"
 #~ "                                                         } "
 #~ "weitergegeben.\n"
-#~ "  -si (Standard) Quellen enthalten Orig. falls neues Upstream }\n"
-#~ "  -sa            hochgeladene Quellen enthalten immer Orig    }\n"
-#~ "  -sd            hochgeladene Quellen sind nur diff und .dsc  }\n"
-#~ "  -sn            »Debian native«-Quellformat erzwingen        }\n"
+#~ "  -si (Standard) Quelle enthält Orig. falls neues Upstream  }\n"
+#~ "  -sa            hochgeladene Quelle enthält immer Orig     }\n"
+#~ "  -sd            hochgeladene Quelle ist nur diff und .dsc  }\n"
+#~ "  -sn            »Debian native«-Quellformat erzwingen      }\n"
 #~ "  -s[sAkurKUR]   siehe dpkg-source für Erklärung         } nur "
 #~ "weitergegeben\n"
-#~ "  -z<Stufe>      Kompressionsstufe der Quellen           } an dpkg-"
+#~ "  -z<Stufe>      Kompressionsstufe der Quelle            } an dpkg-"
 #~ "source\n"
-#~ "  -Z<Komprimierer> Für Quellen zu verwendende Kompression }\n"
-#~ "  -nc            Quell-Baum nicht säubern (impliziert -b)\n"
-#~ "  -tc            nach Abschluss Quell-Baum säubern\n"
+#~ "  -Z<Komprimierer> Für Quelle zu verwendende Kompression }\n"
+#~ "  -nc            Quellbaum nicht säubern (impliziert -b)\n"
+#~ "  -tc            nach Abschluss Quellbaum säubern\n"
 #~ "  -ap            Pause vor Beginn des Signaturprozesses einfügen\n"
 #~ "  -i[<Regaus>]   Diffs von auf Regaus passenden Dateien ignorieren} nur "
 #~ "an\n"
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 #~ msgstr "Fork für Tar"
 
 #~ msgid "chdir to above (orig) source %s"
-#~ msgstr "Chdir zu obigen (original-)Quellen %s"
+#~ msgstr "Chdir zu obiger (original-)Quelle %s"
 
 #~ msgid "exec tar"
 #~ msgstr "exec tar"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list