[Reproducible-commits] [dpkg] 07/32: Fix three minor errors in German dpkg translation

Holger Levsen holger at layer-acht.org
Tue May 3 08:43:12 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to annotated tag 1.15.10
in repository dpkg.

commit 4535c73a8674326f256213953c61cd5b056f5c35
Author: Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>
Date:   Thu Mar 17 16:18:44 2011 +0100

    Fix three minor errors in German dpkg translation
---
 debian/changelog |  3 +++
 po/de.po         | 10 ++++++----
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 8ea05ab..b1821d5 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -11,6 +11,9 @@ dpkg (1.15.8.11) UNRELEASED; urgency=low
     the rename implies crossing file systems. Thanks to Durk Strooisma for
     spotting it.
 
+  [ Updated dpkg translations ]
+  * German (Sven Joachim).
+
   [ Updated man page translations ]
   * German (Helge Kreutzmann). Minor fixe(s).
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 02e71b0..857ec2c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Erich Schubert <debian at vitavonni.de>, March 2001.
 # Michael Piefel <piefel at debian.org>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Florian Ernst <florian at uni-hd.de>, 2004.
-# Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Holger Wansing <linux at wansing-online.de>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.8.6\n"
+"Project-Id-Version: Debian dpkg 1.15.8.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-20 02:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-25 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 16:15+0100\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -2920,6 +2920,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -h|--help                        Diesen Hilfetext anzeigen.\n"
 "  --version                        Version anzeigen.\n"
+"\n"
 
 #: src/main.c:114
 #, c-format
@@ -3788,6 +3789,7 @@ msgstr ""
 "  -c|--control-path <Paket> [<Datei>]\n"
 "                                   Pfad zur control-Datei des Paketes "
 "ausgeben.\n"
+"\n"
 
 #: src/querycmd.c:623
 #, c-format
@@ -3819,7 +3821,7 @@ msgstr ""
 "Format-Syntax:\n"
 "  Ein Format ist eine Zeichenkette, die für jedes Paket ausgegeben wird. "
 "Das\n"
-"  Format kann die Standard-Escape-Sequencen \\n (Zeilenvorschub), \\r\n"
+"  Format kann die Standard-Escape-Sequenzen \\n (Zeilenvorschub), \\r\n"
 "  (Wagenrücklauf) oder \\\\ (einfacher Backslash) enthalten. "
 "Paketinformationen\n"
 "  können eingefügt werden, indem Variablenreferenzen zu Paketfeldern\n"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list