[Reproducible-commits] [dpkg] 01/17: Fix and unify translation in German man pages

Holger Levsen holger at layer-acht.org
Tue May 3 08:43:41 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to annotated tag 1.16.13
in repository dpkg.

commit 66c71b614e4a00f86fbc14c75aac8064f1597d2c
Author: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
Date:   Sat Nov 9 17:00:51 2013 +0100

    Fix and unify translation in German man pages
---
 debian/changelog |  7 +++++++
 man/po/de.add    |  2 +-
 man/po/de.po     | 26 +++++++++++++-------------
 3 files changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 1f4d107..0327f53 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,3 +1,10 @@
+dpkg (1.16.13) UNRELEASED; urgency=low
+
+  [ Updated man page translations ]
+  * Fix and unify translation in German man pages.
+
+ -- Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>  Sat, 09 Nov 2013 16:58:35 +0100
+
 dpkg (1.16.12) stable; urgency=low
 
   * Fix value caching in Dpkg::Arch by not shadowing the variables.
diff --git a/man/po/de.add b/man/po/de.add
index 22b2b64..0eb10aa 100644
--- a/man/po/de.add
+++ b/man/po/de.add
@@ -1,6 +1,6 @@
 PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.TH;beginboundary=^\.SH "SIEHE AUCH"
 .SH ÜBERSETZUNG
-Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2012 von Helge Kreutzmann
+Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2013 von Helge Kreutzmann
 <debian at helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman at gmx.de> und
 2008 von Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>
 angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index f49fa3c..489f3ad 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # German translation of the manpages in the dpkg package
 # This file is distributed under the same license as the dpkg package.
-# (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2004, 2006-2012.
+# (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2004, 2006-2013.
 # (C) Florian Rehnisch <eixman at gmx.de>, 2007.
 # (C) Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>, 2008.
 #
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-29 02:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 "die auf das Shell-Muster \\(aq[0-9a-zA-Z_-]*\\(aq passen) in den Dateien im "
 "Konfigurationsverzeichnis I</etc/dpkg/dpkg.cfg.d/> angegeben werden. Jede "
 "Zeile in der Konfigurationsdatei ist entweder eine Option (exakt die gleiche "
-"wie die Befehlszeilenoption nur ohne führende Gedankenstriche) oder ein "
+"wie die Befehlszeilenoption nur ohne führende Bindestriche) oder ein "
 "Kommentar (falls sie mit B<#> beginnt)."
 
 #. type: TP
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Diese Datei enthält Standardoptionen für dpkg. Jede Zeile enthält eine "
 "einzelne Option, die exakt die gleiche wie für die normalen Kommandozeilen-"
-"Option von dpkg sind, abgesehen von den einleitenden Gedankenstrichen, die "
+"Option von dpkg sind, abgesehen von den einleitenden Bindestrichen, die "
 "hier nicht verwendet werden. Anführungszeichen (»Quotes«) um Optionswerte "
 "werden entfernt. Kommentare sind durch Einleiten einer Zeile mit einem "
 "Rautenzeichen (\"B<#>\") erlaubt."
@@ -7869,7 +7869,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Selbst falls B<dpkg-buildpackage> einige Variablen exportiert, sollte "
 "B<debian/rules> sich nicht auf ihre Gegenwart verlassen, sondern stattdessen "
-"die entsprechende Schnittstelle verwenden, um die benötigten Werte zu "
+"die entsprechende Schnittstelle verwenden, um die benötigten Werte "
 "abzufragen."
 
 #. type: SS
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgstr ""
 "zu vermeiden, wird der gleiche Aufruf einfach in alle Skripte eingefügt und "
 "das Programm wird sein Verhalten automatisch abhängig von der Variable "
 "B<DPKG_MAINTSCRIPT_NAME> und den Argumenten im Betreuerskript, die Sie nach "
-"einem doppelten Schrägstrich übergeben müssen, anpassen."
+"einem doppelten Bindestrich übergeben müssen, anpassen."
 
 #. type: SH
 #: dpkg-maintscript-helper.1:45
@@ -11775,7 +11775,7 @@ msgid ""
 "change the starting point for --count, counted from the top (or the tail if "
 "I<number> is lower than 0)."
 msgstr ""
-"ändere den Startpunkt für --count, gezählt vom Kopf (oder Fuß falls, falls "
+"ändere den Startpunkt für --count, gezählt vom Kopf (oder Fuß, falls "
 "I<Zahl> negativ ist)."
 
 #. type: TP
@@ -14549,7 +14549,7 @@ msgstr ""
 "kann) und einen Debian-Tarball (B<.debian.tar.>I<erw>). Es kann auch "
 "zusätzliche Original-Tarbälle (B<.orig->I<Komponente>B<.tar.>I<erw>)) "
 "enthalten. I<Komponente> kann nur alphanumerische Zeichen und "
-"Gedankenstriche (»-«) enthalten."
+"Bindestriche (»-«) enthalten."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-source.1:440
@@ -16467,7 +16467,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurationsverzeichnis I</etc/dpkg/dselect.cfg.d/> von B<dselect> "
 "angegeben werden. Jede Zeile in der Konfigurationsdatei ist entweder eine "
 "Option (exakt identisch mit der Kommandozeilenoption, nur ohne einleitende "
-"Gedankenstriche) oder ein Kommentar (falls sie mit B<#> beginnt)."
+"Bindestriche) oder ein Kommentar (falls sie mit B<#> beginnt)."
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1:70
@@ -17557,7 +17557,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Diese Datei enthält Standardoptionen für dselect. Jede Zeile enthält eine "
 "einzelne Option, die exakt die gleiche wie für die normalen Kommandozeilen-"
-"Option von dselect sind, abgesehen von den einleitenden Gedankenstrichen, "
+"Option von dselect sind, abgesehen von den einleitenden Bindestrichen, "
 "die hier nicht verwendet werden. Anführungszeichen (»Quotes«) um "
 "Optionswerte werden entfernt. Kommentare sind durch Einleiten einer Zeile "
 "mit einem Rautenzeichen (»B<#>«) erlaubt."
@@ -20634,7 +20634,7 @@ msgstr ""
 #~ "und einen Debian-Tarball (B<.debian.tar.>I<erw>). Es kann auch "
 #~ "zusätzliche Original-Tarbälle (B<.orig->I<Komponente>B<.tar.>I<erw>)) "
 #~ "enthalten. I<Komponente> kann nur alphanumerische Zeichen und "
-#~ "Gedankenstriche (»-«) enthalten."
+#~ "Bindestriche (»-«) enthalten."
 
 #~ msgid "2008-04-06"
 #~ msgstr "2008-04-06"
@@ -20648,7 +20648,7 @@ msgstr ""
 #~ "Alle Optionen können auf der Kommandozeile oder in der B<dpkg>-"
 #~ "Konfigurationsdatei I</etc/dpkg/dpkg.cfg> angegeben werden. Jede Zeile in "
 #~ "der Konfigurationsdatei ist entweder eine Option (exakt die gleiche wie "
-#~ "die Befehlszeilenoption nur ohne führende Gedankenstriche) oder ein "
+#~ "die Befehlszeilenoption nur ohne führende Bindestriche) oder ein "
 #~ "Kommentar (falls sie mit B<#> beginnt)."
 
 #~ msgid ""
@@ -20704,7 +20704,7 @@ msgstr ""
 #~ "Konfigurationsdatei I</etc/dpkg/dselect.cfg> von B<dselect> angegeben "
 #~ "werden. Jede Zeile in der Konfigurationsdatei ist entweder eine Option "
 #~ "(exakt identisch mit der Kommandozeilenoption, nur ohne einleitende "
-#~ "Gedankenstriche) oder ein Kommentar (falls sie mit B<#> beginnt)."
+#~ "Bindestriche) oder ein Kommentar (falls sie mit B<#> beginnt)."
 
 #~ msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 #~ msgstr ""

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list