[Reproducible-commits] [dpkg] 05/25: Update German translation of manual pages (fix translation and add missing sentence)

Holger Levsen holger at layer-acht.org
Tue May 3 08:43:53 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

holger pushed a commit to annotated tag 1.16.16
in repository dpkg.

commit 3bcffe314768134ff1ea0779967913c04c1e43ad
Author: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
Date:   Fri Jan 30 20:29:03 2015 +0100

    Update German translation of manual pages (fix translation and add missing sentence)
    
    Update to 2113t.
---
 man/po/de.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index 67fe529..098f259 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # German translation of the manpages in the dpkg package
 # This file is distributed under the same license as the dpkg package.
-# (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2004, 2006-2014.
+# (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2004, 2006-2015.
 # (C) Florian Rehnisch <eixman at gmx.de>, 2007.
 # (C) Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>, 2008.
 #
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-23 02:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 21:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 20:28+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -12014,7 +12014,8 @@ msgstr ""
 "Liste Pakete auf, deren Namen auf ein bestimmtes Muster passt. Falls kein "
 "I<Paketname-Muster> angegeben ist, liste alle Pakete in I</var/lib/dpkg/"
 "status> auf. Dabei werden alle Pakete ausgeschlossen, die als »nicht-"
-"installiert markiert sind (d.h. früher endgültig entfernt wurden). Beachten "
+"installiert« markiert sind (d.h. früher endgültig entfernt wurden). Normale "
+"Shell-Jokerzeichen sind im I<Paketname-Muster> erlaubt. Beachten "
 "Sie, dass Sie wahrscheinlich I<Paketname-Muster> durch Anführungszeichen "
 "schützen müssen, um die Shell an der Dateinamen-Expansion zu hindern. "
 "Folgender Befehl listet beispielsweise alle Paketnamen, die mit »libc6« "
@@ -12142,7 +12143,7 @@ msgstr ""
 "Muster passen, aufführen. Allerdings kann die Ausgabe mit der B<--"
 "showformat>-Option angepasst werden. Im Standardausgabeformat wird eine "
 "Zeile pro passendem Paket ausgegeben, wobei in jeder Zeile Name (erweitert "
-"mit dem Architektur-Kennzeichner für I<Multi-Arch>-B<same>-Pakete) und "
+"um die Architektur-Spezifikation für I<Multi-Arch>-B<same>-Pakete) und "
 "installierte Version des Pakets getrennt durch einen Tabulator enthalten "
 "sind."
 
@@ -12472,7 +12473,7 @@ msgstr ""
 "der Statusdatei gefunden werden können (d.h. benutzerdefinierte Felder), "
 "abgefragt werden. Sie werden so dargestellt, wie sie gefunden werden, es "
 "erfolgt keine Umwandlung oder Fehlerüberprüfung. B<binary:Package> ist ein "
-"besonderes Feld, das den Paketnamen mit einem Architektur-Kennzeichner (wie "
+"besonderes Feld, das den Paketnamen mit einer Architektur-Spezifikation (wie "
 "»libc6:amd64«) ausgibt, falls das Paket ein Feld I<Multi-Arch> mit dem Wert "
 "B<same> trägt und daher der Name mehrdeutig sein könnte. Um den Namen des "
 "Dpkg-Betreuers und die installierte Version zu erhalten, könnten Sie "

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list