[Reproducible-commits] [dpkg] 03/30: Update German translation of manual pages

Mattia Rizzolo mattia at debian.org
Mon May 9 09:02:49 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

mattia pushed a commit to branch pu/reproducible_builds
in repository dpkg.

commit 474f97603b921bb098a9489169d1d7b5e125837f
Author: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
Date:   Thu May 5 20:27:15 2016 +0200

    Update German translation of manual pages
    
    Update to 2620t4f2t.
---
 debian/changelog |   3 +-
 man/po/de.po     | 380 +++++++++++++++++++++----------------------------------
 2 files changed, 147 insertions(+), 236 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 8978ddd..0d3360c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,6 +1,7 @@
 dpkg (1.18.7) UNRELEASED; urgency=medium
 
-  *
+  [ Updated manpages translations ]
+  * German (Helge Kreutzmann).
 
  -- Guillem Jover <guillem at debian.org>  Tue, 03 May 2016 21:07:19 +0200
 
diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index c4b7e11..090f944 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-02 04:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-21 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 17:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-05 20:25+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -38,39 +38,41 @@ msgid "2014-05-24"
 msgstr "2014-05-24"
 
 #. type: TH
-#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5 deb-src-control.5
-#: deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5 deb-override.5
-#: deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5 deb-symbols.5
-#: deb-triggers.5 dsc.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1
-#: dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1
-#: dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
-#: dpkg-maintscript-helper.1 dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1
-#: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1
-#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1
-#: dselect.1 dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
+#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5
+#: deb-src-control.5 deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5
+#: deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5
+#: deb-symbols.5 deb-triggers.5 dsc.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5
+#: dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
+#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
+#: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1
+#: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
+#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
+#: dpkg-split.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 dselect.cfg.5
+#: start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "Debian Project"
 msgstr "Debian-Projekt"
 
 #. type: TH
-#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5 deb-src-control.5
-#: deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5 dsc.5 dselect.1
+#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5
+#: deb-src-control.5 deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5 dsc.5
+#: dselect.1
 #, no-wrap
 msgid "Debian"
 msgstr "Debian"
 
 #. type: SH
-#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5 deb-src-control.5
-#: deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5 deb-override.5
-#: deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5 deb-symbols.5
-#: deb-triggers.5 dsc.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1
-#: dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1
-#: dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
-#: dpkg-maintscript-helper.1 dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1
-#: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1
-#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1
-#: dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8
-#: update-alternatives.1
+#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5
+#: deb-src-control.5 deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5
+#: deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5
+#: deb-symbols.5 deb-triggers.5 dsc.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5
+#: dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
+#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
+#: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1
+#: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
+#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1
+#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "BEZEICHNUNG"
@@ -102,17 +104,17 @@ msgid "I<filename>B<.deb>"
 msgstr "I<Dateiname>B<.deb>"
 
 #. type: SH
-#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5 deb-src-control.5
-#: deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5 deb-override.5
-#: deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5 deb-symbols.5
-#: deb-triggers.5 dsc.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5 dpkg-buildflags.1
-#: dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1
-#: dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
-#: dpkg-maintscript-helper.1 dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1
-#: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1
-#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1
-#: dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8
-#: update-alternatives.1
+#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5
+#: deb-src-control.5 deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5
+#: deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5
+#: deb-symbols.5 deb-triggers.5 dsc.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5
+#: dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
+#: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
+#: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1
+#: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
+#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1
+#: dselect.cfg.5 start-stop-daemon.8 update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "BESCHREIBUNG"
@@ -311,10 +313,10 @@ msgid "application/x-deb"
 msgstr "application/x-deb"
 
 #. type: SH
-#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5 deb-src-control.5
-#: deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5 deb-override.5
-#: deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5 deb-symbols.5
-#: deb-triggers.5 dsc.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5
+#: deb.5 deb822.5 deb-changelog.5 deb-changes.5 deb-control.5
+#: deb-src-control.5 deb-split.5 deb-version.5 deb-old.5 deb-origin.5
+#: deb-override.5 deb-extra-override.5 deb-shlibs.5 deb-substvars.5
+#: deb-symbols.5 deb-triggers.5 dsc.5 dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg.cfg.5
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-maintscript-helper.1 dpkg-name.1
 #: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1
@@ -369,18 +371,6 @@ msgstr "SYNTAX"
 
 #. type: Plain text
 #: deb822.5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A control file consists of one or more paragraphs of fields (the "
-#| "paragraphs are also sometimes referred to as stanzas).  The paragraphs "
-#| "are separated by empty lines.  Parsers may accept lines consisting solely "
-#| "of spaces and tabs as paragraph separators, but control files should use "
-#| "empty lines.  Some control files allow only one paragraph; others allow "
-#| "several, in which case each paragraph usually refers to a different "
-#| "package.  (For example, in source packages, the first paragraph refers to "
-#| "the source package, and later paragraphs refer to binary packages "
-#| "generated from the source.)  The ordering of the paragraphs in control "
-#| "files is significant."
 msgid ""
 "A control file consists of one or more paragraphs of fields (the paragraphs "
 "are also sometimes referred to as stanzas).  The paragraphs are separated by "
@@ -395,7 +385,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Eine Steuerdatei besteht aus einem oder mehreren Absätzen mit Feldern. Die "
 "Absätze werden durch Leerzeilen getrennt. Auswertprogramme können Zeilen, "
-"die nur aus Leerzeichen, Tabulatoren und Absatztrennern bestehen, "
+"die nur aus U+0020 B<Leerzeichen> und U+0009 B<Tabulatoren> als Absatztrennern bestehen, "
 "akzeptieren, allerdings sollten Steuerdateien nur Leerzeilen verwenden. "
 "Einige Steuerdateien erlauben nur einen Absatz, andere erlauben mehrere. In "
 "letzterem Fall bezieht sich jeder Absatz normalerweise auf ein anderes "
@@ -406,15 +396,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: deb822.5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each paragraph consists of a series of data fields.  Each field consists "
-#| "of the field name followed by a colon and then the data/value associated "
-#| "with that field.  The field name is composed of US-ASCII characters "
-#| "excluding control characters, space, and colon (i.e., characters in the "
-#| "ranges 33-57 and 59-126, inclusive).  Field names must not begin with the "
-#| "comment character (\\(oqB<#>\\(cq), nor with the hyphen character "
-#| "(\\(oqB<->\\(cq)."
 msgid ""
 "Each paragraph consists of a series of data fields.  Each field consists of "
 "the field name followed by a colon (U+003A \\(oqB<:>\\(cq), and then the "
@@ -426,22 +407,16 @@ msgid ""
 "\\(cq), nor with the hyphen character (U+002D \\(oqB<->\\(cq)."
 msgstr ""
 "Jeder Absatz besteht aus einer Reihe von Datenfeldern. Jedes Feld besteht "
-"aus dem Feldnamen, gefolgt von einem Doppelpunkt und den Daten/Werten, die "
+"aus dem Feldnamen, gefolgt von einem Doppelpunkt (U+003A \\(oqB<:>\\(cq) und den Daten/Werten, die "
 "dem Feld zugeordnet sind. Der Feldname besteht aus US-ASCII-Zeichen, außer "
 "den Steuerzeichen, dem Leerzeichen und dem Doppelpunkt (d.h. Zeichen in den "
-"Bereichen 33-57 und 59-126 einschließlich). Feldnamen dürfen nicht mit dem "
-"Kommentarzeichen (\\(oqB<#>\\(cq) oder dem Gedankenstrich (\\(oqB<->\\(cq) "
+"Bereichen U+0021 \\(oqB<!>\\(cq bis U+0039 \\(oqB<9>"
+"\\(cq und U+003B \\(oqB<;>\\(cq bis U+007E \\(oqB<~>\\(cq einschließlich). Feldnamen dürfen nicht mit dem "
+"Kommentarzeichen (U+0023 \\(oqB<#>\\(cq) oder dem Gedankenstrich (U+002D \\(oqB<->\\(cq) "
 "beginnen."
 
 #. type: Plain text
 #: deb822.5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The field ends at the end of the line or at the end of the last "
-#| "continuation line (see below).  Horizontal whitespace (spaces and tabs) "
-#| "may occur immediately before or after the value and is ignored there; it "
-#| "is conventional to put a single space after the colon.  For example, a "
-#| "field might be:"
 msgid ""
 "The field ends at the end of the line or at the end of the last continuation "
 "line (see below).  Horizontal whitespace (U+0020 B<SPACE> and U+0009 B<TAB>) "
@@ -450,7 +425,7 @@ msgid ""
 "might be:"
 msgstr ""
 "Das Feld endet am Zeilenende oder am Ende der letzten Fortsetzungszeile "
-"(siehe unten). Horizontaler Leerraum (Leerzeichen und Tabulatoren) können "
+"(siehe unten). Horizontaler Leerraum (U+0020 B<LEERZEICHEN> und U+0009 B<TABULATOR>) können "
 "sofort nach oder vor dem Wert vorkommen und werden dort ignoriert; als "
 "Konvention wird ein einzelnes Leerzeichen nach dem Doppelpunkt gesetzt. Ein "
 "Feld könnte beispielsweise sein:"
@@ -514,12 +489,6 @@ msgstr "B<folded>"
 
 #. type: Plain text
 #: deb822.5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The value of a folded field is a logical line that may span several "
-#| "lines.  The lines after the first are called continuation lines and must "
-#| "start with a space or a tab.  Whitespace, including any newlines, is not "
-#| "significant in the field values of folded fields."
 msgid ""
 "The value of a folded field is a logical line that may span several lines.  "
 "The lines after the first are called continuation lines and must start with "
@@ -528,7 +497,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Der Wert des gefalteten Feldes ist eine logische Zeile, die sich über "
 "mehrere Zeilen erstrecken kann. Die Zeilen nach der ersten werden "
-"Fortsetzungszeilen genannt und müssen mit einem Leerzeichen oder Tabulator "
+"Fortsetzungszeilen genannt und müssen mit einem U+0020 B<LEERZEICHEN> oder U+0009 B<TABULATOR> "
 "beginnen. Leerraum, darunter Zeilenumbrüche, ist für die Feldwerte "
 "gefalteter Zeilen nicht signifikant."
 
@@ -600,40 +569,28 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: deb822.5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Paragraph separators (empty lines) and lines consisting only of spaces "
-#| "and tabs are not allowed within field values or between fields.  Empty "
-#| "lines in field values are usually escaped by representing them by a space "
-#| "followed by a dot."
 msgid ""
 "Paragraph separators (empty lines) and lines consisting only of U+0020 "
 "B<SPACE> and U+0009 B<TAB>, are not allowed within field values or between "
 "fields.  Empty lines in field values are usually escaped by representing "
 "them by a U+0020 B<SPACE> followed by a dot (U+002E \\(oqB<.>\\(cq)."
 msgstr ""
-"Absatztrenner (leere Zeilen) und Zeilen, die nur aus Leerzeichen und "
-"Tabulatoren bestehen sind in Feldwerten oder zwischen Feldern nicht erlaubt. "
+"Absatztrenner (leere Zeilen) und Zeilen, die nur aus U+0020 B<LEERZEICHEN> und "
+"U+0009 B<TABULAOREN> bestehen sind in Feldwerten oder zwischen Feldern nicht erlaubt. "
 "Leere Zeilen und Feldwerte werden normalerweise maskiert, indem sie durch "
-"ein Leerzeichen gefolgt von einem Satzpunkt dargestellt werden."
+"ein U+0020 B<LEERZEICHEN> gefolgt von einem Satzpunkt (U+002E \\(oqB<.>\\(cq) dargestellt werden."
 
-# FIXME: Missing open bracket?
 #. type: Plain text
 #: deb822.5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lines starting with \\(oqB<#>\\(cq without any preceding whitespace are "
-#| "comments lines that are only permitted in source package control files "
-#| "I<debian/control>).  These comment lines are ignored, even between two "
-#| "continuation lines.  They do not end logical lines."
 msgid ""
 "Lines starting with U+0023 \\(oqB<#>\\(cq, without any preceding whitespace "
 "are comments lines that are only permitted in source package control files "
 "(I<debian/control>) and in B<deb-origin>(5) files.  These comment lines are "
 "ignored, even between two continuation lines.  They do not end logical lines."
 msgstr ""
-"Zeilen, die mit \\(oqB<#>\\(cq ohne ein vorangestellten Leerraum beginnen, "
+"Zeilen, die mit U+0023 \\(oqB<#>\\(cq ohne ein vorangestellten Leerraum beginnen, "
 "sind Kommentarzeilen, die nur in Quellpaketsteuerdateien (I<debian/control>) "
+"und in B<deb-origin>(5)-Dateien "
 "erlaubt sind. Diese Kommentarzeilen werden ignoriert, selbst zwischen zwei "
 "Fortsetzungszeilen. Sie beenden keine logischen Zeilen."
 
@@ -1503,10 +1460,8 @@ msgstr "2013-12-20"
 
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5
-#, fuzzy
-#| msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
 msgid "deb-control - Debian binary packages' master control file format"
-msgstr "deb-control - Dateiformat der Hauptsteuerdatei von Debian-Paketen"
+msgstr "deb-control - Dateiformat der Hauptsteuerdatei von binären Debian-Paketen"
 
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5 deb-src-control.5
@@ -1515,16 +1470,6 @@ msgstr "control"
 
 #. type: Plain text
 #: deb-control.5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each Debian package contains the master I<control> file, which contains a "
-#| "number of fields, or comments when the line starts with \\(oqB<#>\\(cq.  "
-#| "Each field begins with a tag, such as B<Package> or B<Version> (case "
-#| "insensitive), followed by a colon, and the body of the field.  Fields are "
-#| "delimited only by field tags. In other words, field text may be multiple "
-#| "lines in length, but the installation tools will generally join lines "
-#| "when processing the body of the field (except in the case of the "
-#| "B<Description> field, see below)."
 msgid ""
 "Each Debian binary package contains the master I<control> file, which "
 "contains a number of fields.  Each field begins with a tag, such as "
@@ -1534,8 +1479,8 @@ msgid ""
 "generally join lines when processing the body of the field (except in the "
 "case of the B<Description> field, see below)."
 msgstr ""
-"Jedes Debian-Paket enthält die Hauptsteuerdatei I<control>, die eine Reihe "
-"von Feldern oder Kommentaren (wenn die Zeile mit \\(oqB<#>\\(cq beginnt) "
+"Jedes binäre Debian-Paket enthält die Hauptsteuerdatei I<control>, die eine Reihe "
+"von Feldern "
 "enthält. Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B<Package> oder "
 "B<Version> (Groß-/Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und "
 "dem Körper des Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen "
@@ -4826,10 +4771,9 @@ msgstr "B<Uploaders:>I< Vollständiger-Name-und-E-Mail-Liste>"
 
 #. type: TP
 #: dsc.5
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<Standards-Version:>I< version-string>"
+#, no-wrap
 msgid "B<Standards-Version:> I<version-string> (recommended)"
-msgstr "B<Standards-Version:> I< Versionszeichenkette>"
+msgstr "B<Standards-Version:> I< Versionszeichenkette> (empfohlen)"
 
 #. type: Plain text
 #: dsc.5
@@ -6102,8 +6046,8 @@ msgstr ""
 #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1
 #: dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1 dpkg-genchanges.1
 #: dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1
-#: dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1
-#: dpkg-trigger.1 dselect.1
+#: dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
+#: dpkg-split.1 dpkg-trigger.1 dselect.1
 #, no-wrap
 msgid "B<-?>, B<--help>"
 msgstr "B<-?>, B<--help>"
@@ -6138,10 +6082,11 @@ msgstr "Gibt Hilfe über Fehlersuchoptionen aus."
 #. type: TP
 #: dpkg.1 dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1
 #: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1
-#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-mergechangelogs.1
-#: dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1
-#: dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1
-#: dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1 update-alternatives.1
+#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
+#: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
+#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 dselect.1
+#: update-alternatives.1
 #, no-wrap
 msgid "B<--version>"
 msgstr "B<--version>"
@@ -6643,11 +6588,15 @@ msgid ""
 "B<instdir> even if the package does not support this mode of operation "
 "(since dpkg 1.18.5)."
 msgstr ""
+"B<script-chrootless>: Skripte ausführen, ohne per B<chroot>(2) in das "
+"B<instdir> zu wechseln, selbst falls das Paket diese Vorgehensweise nicht "
+"unterstützt (seit Dpkg 1.18.5)."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1
 msgid "I<Warning: This can destroy your host system, use with extreme care.>"
 msgstr ""
+"I<Warnung: Dies kann Ihr Wirtsystem beschädigen, passen Sie sehr gut auf!>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1
@@ -7390,10 +7339,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1 dpkg-buildpackage.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<DPKG_CONFFILE_OLD>"
+#, no-wrap
 msgid "B<DPKG_COLORS>"
-msgstr "B<DPKG_CONFFILE_OLD>"
+msgstr "B<DPKG_COLORS>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1 dpkg-buildpackage.1
@@ -7401,6 +7349,8 @@ msgid ""
 "Sets the color mode (since dpkg 1.18.5).  The currently accepted values are: "
 "B<auto>, B<always> and B<never> (default)."
 msgstr ""
+"Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterstützten Werte "
+"sind: B<auto>, B<always> und B<never> (Vorgabe)."
 
 #. type: SS
 #: dpkg.1
@@ -7410,10 +7360,9 @@ msgstr "Interne Umgebung"
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
+#, no-wrap
 msgid "B<DPKG_ROOT>"
-msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
+msgstr "B<DPKG_ROOT>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1
@@ -7421,11 +7370,19 @@ msgid ""
 "Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to indicate which "
 "installation to act on (since dpkg 1.18.5).  The value is intended to be "
 "prepended to any path maintainer scripts operate on.  During normal "
-"operation, this variable is empy.  When installing packages into a different "
+"operation, this variable is empty.  When installing packages into a different "
 "B<instdir>, B<dpkg> normally invokes maintainer scripts using B<chroot>(2) "
 "and leaves this variable empty, but if B<--force-script-chrootless> is "
 "specified then the B<chroot>(2) call is skipped and B<instdir> is non-empty."
 msgstr ""
+"Durch B<dpkg> in der Betreuerskriptumgebung definiert, um anzuzeigen, auf "
+"welche Installation gehandelt werden soll (seit Dpkg 1.18.5). Der Wert soll "
+"jedem Pfad, auf den Betreuerskripte handeln, vorangestellt werden. Während "
+"des Normalbetriebs ist diese Variable leer. Bei der Installation von Paketen "
+"in ein anderes B<instdir> wird B<dpkg> normalerweise Betreuerskripte mittels "
+"B<chroot>(2) aufrufen und diese Variable leer lassen. Falls aber "
+"B<--force-script-chrootless> angegeben ist, wird dieser B<chroot>(2)-Aufruf "
+"übersprungen und B<instdir> ist nicht leer."
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1
@@ -8106,20 +8063,21 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1
 #: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1
-#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-mergechangelogs.1
-#: dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1
-#: dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1
-#: dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 update-alternatives.1
+#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
+#: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
+#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-split.1
+#: dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 update-alternatives.1
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-architecture.1 dpkg-buildflags.1 dpkg-buildpackage.1
 #: dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-distaddfile.1 dpkg-deb.1 dpkg-divert.1
-#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1 dpkg-mergechangelogs.1
-#: dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1 dpkg-scanpackages.1
-#: dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1 dpkg-split.1
-#: dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1 update-alternatives.1
+#: dpkg-genchanges.1 dpkg-gencontrol.1 dpkg-gensymbols.1
+#: dpkg-mergechangelogs.1 dpkg-name.1 dpkg-parsechangelog.1 dpkg-query.1
+#: dpkg-scanpackages.1 dpkg-scansources.1 dpkg-shlibdeps.1 dpkg-source.1
+#: dpkg-split.1 dpkg-statoverride.1 dpkg-trigger.1 dpkg-vendor.1
+#: update-alternatives.1
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Gebe die Version aus und beende sich."
 
@@ -10024,13 +9982,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildflags.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Additionally, since PIE is implemented via a general register, some "
-#| "architectures (most notably i386) can see performance losses of up to 15% "
-#| "in very text-segment-heavy application workloads; most workloads see less "
-#| "than 1%. Architectures with more general registers (e.g. amd64)  do not "
-#| "see as high a worst-case penalty."
 msgid ""
 "Additionally, since PIE is implemented via a general register, some register "
 "starved architectures (but not including i386 anymore since optimizations "
@@ -10039,7 +9990,8 @@ msgid ""
 "Architectures with more general registers (e.g. amd64)  do not see as high a "
 "worst-case penalty."
 msgstr ""
-"Zusätzlich können auf einigen Architekturen (am deutlichsten auf i368) "
+"Zusätzlich können auf einigen Architekturen mit sehr wenigen Registern (dazu "
+"gehört aber i386 nicht mehr, seitdem in GCC E<gt>= 5 Optimierungen erfolgten) "
 "Leistungsverluste von bis zu 15% in sehr text-Segment-lastigen "
 "Anwendungsfällen auftreten, da PIE über allgemeine Register implementiert "
 "ist; in den meisten Anwendungsfällen sind dies weniger als 1%. Architekturen "
@@ -10085,19 +10037,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildflags.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<--debug>"
+#, no-wrap
 msgid "B<fixdebugpath>"
-msgstr "B<--debug>"
+msgstr "B<fixdebugpath>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildflags.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This setting (enabled by default) adds B<-fstack-protector-strong> to "
-#| "B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
-#| "B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>.  This is a stronger variant of "
-#| "B<stackprotector>, but without significant performance penalties."
 msgid ""
 "This setting (disabled by default) adds B<%-fdebug-path-map=>I<BUILDPATH>B<=."
 "> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
@@ -10105,11 +10050,13 @@ msgid ""
 "directory of the package being built.  This has the effect of removing the "
 "build path from any generated debug symbols."
 msgstr ""
-"Diese Einstellung (standardmäßig aktiviert) fügt B<-fstack-protector-strong> "
-"zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
-"B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu. Dies ist eine stärkere Variante von "
-"B<stackprotector> allerdings ohne signifikante Einbußen bei der Leistung."
+"Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt B<%-fdebug-path-map=>"
+"I<BUILDPATH>B<=.> zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, "
+"B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu, wobei B<BUILDPATH> auf das "
+"oberste Verzeichnis des bauenden Pakets gesetzt wird. Dies führt dazu, dass "
+"der Baupfad aus allen erstellten Debug-Symbolen entfernt wird."
 
+# FIXME Erster Satz war falsch übersetzt → Stable?
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildflags.1
 msgid ""
@@ -10120,7 +10067,7 @@ msgid ""
 "be used in B<debian/rules> by package maintainers to change the resulting "
 "build flags."
 msgstr ""
-"Es gibt einen Satz von zwei Umgebungsvariablen, die den gleichen Vorgang "
+"Es gibt zwei Gruppen von Umgebungsvariablen, die den gleichen Vorgang "
 "durchführen. Der erste (DEB_I<Schalter>_I<Vorg>) sollte niemals innerhalb "
 "von B<debian/rules> verwandt werden. Er ist für Benutzer gedacht, die das "
 "Quellpaket mit anderen Bauschaltern erneut bauen möchten. Der zweite Satz "
@@ -10539,19 +10486,14 @@ msgstr "B<4.>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the "
-#| "source package (unless a binary-only build has been requested with B<-b>, "
-#| "B<-B> or B<-A>)."
 msgid ""
 "It runs the B<source> hook and calls B<dpkg-source -b> to generate the "
 "source package (if a B<source> build has been requested with B<--build> or "
 "equivalent options)."
 msgstr ""
 "Es führt den Hook B<source> aus und ruft B<dpkg-source -b> auf, um das "
-"Quellpaket zu erstellen (falls nicht mit B<-b>, B<-B> oder B<-A> ein rein-"
-"binärer Bau erbeten wurde)."
+"Quellpaket zu erstellen (falls mit B<--build> oder äquivalenten Optionen ein "
+"B<source> (Quell-)Bau erbeten wurde)."
 
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.1
@@ -10682,54 +10624,40 @@ msgstr "Es führt den Hook B<done> aus."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<-t>I<type>"
+#, no-wrap
 msgid "B<--build=>I<type>"
-msgstr "B<-t>I<Typ>"
+msgstr "B<--build=>I<Typ>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies a build limited to source and architecture specific packages "
-#| "(since dpkg 1.17.11).  Passed to B<dpkg-genchanges>."
 msgid ""
 "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components (since "
 "dpkg 1.18.5).  Passed to B<dpkg-genchanges>."
 msgstr ""
-"Spezifiziert einen auf die Quellen und architektur-spezifische Pakete "
-"beschränkten Bau (seit Dpkg 1.17.11). Wird an B<dpkg-genchanges> "
-"weitergegeben."
+"Spezifiziert den Bau-I<Typ> aus einer Kommata-getrennten Liste von "
+"Komponenten (seit Dpkg 1.18.5). Wird an B<dpkg-genchanges> weitergegeben."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
 msgid "The allowed values are:"
-msgstr ""
+msgstr "Die erlaubten Werte sind:"
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<--force>"
+#, no-wrap
 msgid "B<source>"
-msgstr "B<--force>"
+msgstr "B<source>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies a source-only build, no binary packages need to be made.  "
-#| "Passed to B<dpkg-genchanges>.  Note: if what you want is simply to "
-#| "(re-)build the source package, using B<dpkg-source> is always better as "
-#| "it does not require any build dependencies to be installed to be able to "
-#| "call the B<clean> target."
 msgid ""
 "Builds the source package.  Note: when using this value standalone and if "
 "what you want is simply to (re-)build the source package, using B<dpkg-"
 "source> is always better as it does not require any build dependencies to be "
 "installed to be able to call the B<clean> target."
 msgstr ""
-"Spezifiziert einen reinen Quellbau, es werden keine Binärpakete erstellt. "
-"Wird an B<dpkg-genchanges> weitergegeben. Hinweis: Falls Sie einfach das "
+"Baut das Quellpaket: Hinweis: Falls Sie diesen Wert alleine verwenden und "
+"falls Sie einfach das "
 "Quellpaket (neu) bauen möchten, ist die Verwendung von B<dpkg-source> immer "
 "besser, da dafür keine Bauabhängigkeiten installiert sein müssen, um das "
 "Ziel B<clean> aufzurufen."
@@ -10738,37 +10666,29 @@ msgstr ""
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
 #, no-wrap
 msgid "B<any>"
-msgstr ""
+msgstr "B<any>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1
 msgid "Builds the architecture specific binary packages."
-msgstr ""
+msgstr "Baut das architekturspezifische Binärpaket."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<--all>"
+#, no-wrap
 msgid "B<all>"
-msgstr "B<--all>"
+msgstr "B<all>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Same as B<Build-Conflicts>, but only when building the architecture "
-#| "independent packages."
 msgid "Builds the architecture independent binary packages."
-msgstr ""
-"Identisch zu B<Build-Conflicts>, wird aber nur zum Bau der "
-"architekturunabhängigen Pakete benötigt."
+msgstr "Baut die architekturunabhängigen Pakete."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<canary>"
+#, no-wrap
 msgid "B<binary>"
-msgstr "B<canary>"
+msgstr "B<binary>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1
@@ -10776,27 +10696,23 @@ msgid ""
 "Builds the architecture specific and independent binary packages.  This is "
 "an alias for B<any,all>."
 msgstr ""
+"Baut die architekturspezifischen und -unabhängigen Binärpakete. Dies ist ein "
+"Alias für B<any,all>."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
 #, no-wrap
 msgid "B<full>"
-msgstr ""
+msgstr "B<full>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies a normal full build, binary and source packages will be built "
-#| "(since dpkg 1.15.8).  This is the same as the default case when no build "
-#| "option is specified."
 msgid ""
 "Builds everything.  This is an alias for B<source,any,all>, and the same as "
 "the default case when no build option is specified."
 msgstr ""
-"Spezifiziert einen normalen kompletten Bau, Binär- und Quellpakete werden "
-"gebaut (seit Dpkg 1.15.8). Dies ist identisch zum Standardfall, wenn keine "
-"Bauoption spezifiziert wird."
+"Baut alles. Dies ist ein Alias für B<source,any,all> und identisch zum "
+"Standardfall, wenn keine Bauoptionen festgelegt werden."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
@@ -10806,17 +10722,13 @@ msgstr "B<-g>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
-#, fuzzy
-#| msgid "Supports versioned B<Provides> (since dpkg 1.17.11)."
 msgid "Equivalent to B<--build=source,all> (since dpkg 1.17.11)."
-msgstr "Unterstützt versionierte B<Provides> (seit Dpkg 1.17.11)."
+msgstr "Äquivalent zu B<--build=source,all> (seit Dpkg 1.17.11)."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
-#, fuzzy
-#| msgid "Supports versioned B<Provides> (since dpkg 1.17.11)."
 msgid "Equivalent to B<--build=source,any> (since dpkg 1.17.11)."
-msgstr "Unterstützt versionierte B<Provides> (seit Dpkg 1.17.11)."
+msgstr "Äquivalent zu B<--build=source,any> (seit Dpkg 1.17.11)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
@@ -10827,7 +10739,7 @@ msgstr "B<-b>"
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
 msgid "Equivalent to B<--build=binary> or B<--build=any,all>."
-msgstr ""
+msgstr "Äquivalent zu B<--build=binary> oder B<--build=any,all>."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-genchanges.1
@@ -10838,7 +10750,7 @@ msgstr "B<-B>"
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
 msgid "Equivalent to B<--build=any>."
-msgstr ""
+msgstr "Äquivalent zu B<--build=any>."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-checkbuilddeps.1 dpkg-genchanges.1
@@ -10849,7 +10761,7 @@ msgstr "B<-A>"
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
 msgid "Equivalent to B<--build=all>."
-msgstr ""
+msgstr "Äquivalent zu B<--build=all>."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
@@ -10860,7 +10772,7 @@ msgstr "B<-S>"
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1 dpkg-genchanges.1
 msgid "Equivalent to B<--build=source>."
-msgstr ""
+msgstr "Äquivalent zu B<--build=source>."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1
@@ -10874,6 +10786,8 @@ msgid ""
 "Equivalent to B<--build=full>, B<--build=source,binary> or B<--build=source,"
 "any,all> since dpkg 1.15.8)."
 msgstr ""
+"Äquivalent zu B<--build=full>, B<--build=source,binary> oder B<--build=source,"
+"any,all> seit Dpkg 1.15.8)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1
@@ -12948,23 +12862,23 @@ msgid ""
 "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components (since "
 "dpkg 1.18.5)."
 msgstr ""
+"Spezifiziert den Bau-I<Typ> aus einer Kommata-getrennten Liste von "
+"Komponenten (seit Dpkg 1.18.5)."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.1
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not sign the source package."
 msgid "Upload the source package."
-msgstr "Das Quellpaket nicht signieren."
+msgstr "Hochladen des Quellpakets."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.1
 msgid "Upload the architecture specific binary packages."
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen des architekturspezifischen Binärpakets."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.1
 msgid "Upload the architecture independent binary packages."
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen des architekturunabhängigen Binärpakets."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.1
@@ -12972,21 +12886,17 @@ msgid ""
 "Upload the architecture specific and independent binary packages.  This is "
 "an alias for B<any,all>."
 msgstr ""
+"Hochladen der architekturspezifischen und -unabhängigen Binärpakete. Dies ist "
+"ein Alias für B<any,all>."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.1
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies a normal full build, binary and source packages will be built "
-#| "(since dpkg 1.15.8).  This is the same as the default case when no build "
-#| "option is specified."
 msgid ""
 "Upload everything.  This is alias for B<source,any,all>, and the same as the "
 "default case when no build option is specified."
 msgstr ""
-"Spezifiziert einen normalen kompletten Bau, Binär- und Quellpakete werden "
-"gebaut (seit Dpkg 1.15.8). Dies ist identisch zum Standardfall, wenn keine "
-"Bauoption spezifiziert wird."
+"Alles hochladen. Dies ist ein Alias für B<source,any,all> und identisch zum "
+"Standardfall, wenn keine Bauoption festgelegt ist."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.1

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list