[Reproducible-commits] [dpkg] 05/74: po: Update Simplified Chinese programs translations

Mattia Rizzolo mattia at debian.org
Sun Jul 3 22:22:51 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

mattia pushed a commit to annotated tag 1.18.8
in repository dpkg.

commit 41a27b2ec48d40539afbf2071f06fb36bf9b414c
Author: Zhou Mo <cdluminate at gmail.com>
Date:   Sun Jun 12 20:24:46 2016 +0200

    po: Update Simplified Chinese programs translations
    
    Closes: #824873
    Signed-off-by: Guillem Jover <guillem at debian.org>
---
 debian/changelog |  1 +
 po/zh_CN.po      | 87 ++++++++++++++++++--------------------------------------
 2 files changed, 29 insertions(+), 59 deletions(-)

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index f963c99..42bcd0c 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,6 +2,7 @@ dpkg (1.18.8) UNRELEASED; urgency=medium
 
   [ Updated programs translations ]
   * German (Sven Joachim).
+  * Simplified Chinese (Zhou Mo). Closes: #824873
 
   [ Updated scripts translations ]
   * German (Helge Kreutzmann).
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b2c549d..a334896 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.18.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-09 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-01 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 16:45+0000\n"
 "Last-Translator: Zhou Mo <cdluminate at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <debian-l10n-chinese at lists.debian.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -465,26 +465,20 @@ msgid ""
 "%s%s%s: %s%s:%s\n"
 " %s\n"
 msgstr ""
+"%s%s%s: %s%s:%s\n"
+" %s\n"
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 msgid "out of memory for new error context"
 msgstr "内存不足,无法新建错误上下文"
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "%s: error while cleaning up:\n"
-#| " %s\n"
 msgid "error while cleaning up"
-msgstr ""
-"%s:清理时出错:\n"
-" %s\n"
+msgstr "清理时出错"
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n"
 msgid "too many nested errors during error recovery"
-msgstr "%s:在错误恢复过程中发生了过多的嵌套错误!!\n"
+msgstr "在错误恢复过程中发生了过多的嵌套错误"
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
 msgid "out of memory for new cleanup entry"
@@ -495,30 +489,16 @@ msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
 msgstr "内存不足,建立清理条目的参数过多"
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
-#| " %s\n"
 msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
-msgstr ""
-"%s: 无法从致命错误中恢复,中止:\n"
-" %s\n"
+msgstr "无法从致命错误中恢复,中止"
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "%s: outside error context, aborting:\n"
-#| " %s\n"
 msgid "outside error context, aborting"
-msgstr ""
-"%s: 处于错误上下文之外,中止:\n"
-" %s\n"
+msgstr "处于错误上下文之外,中止"
 
 #: lib/dpkg/ehandle.c
-#, fuzzy
-#| msgid "internal error (bug)"
 msgid "internal error"
-msgstr "内部错误 (bug)"
+msgstr "内部错误"
 
 #: lib/dpkg/fields.c
 #, c-format
@@ -1251,22 +1231,19 @@ msgid "wait for subprocess %s failed"
 msgstr "等待子进程 %s 失败"
 
 #: lib/dpkg/treewalk.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot stat file '%s'"
+#, c-format
 msgid "cannot stat pathname '%s'"
-msgstr "无法获取文件 %s 的状态"
+msgstr "无法获取路径 %s 的状态"
 
 #: lib/dpkg/treewalk.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot scan directory '%.255s'"
+#, c-format
 msgid "cannot open directory '%s'"
-msgstr "无法搜索目录 %.255s "
+msgstr "无法打开目录 '%s'"
 
 #: lib/dpkg/treewalk.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "control directory is not a directory"
+#, c-format
 msgid "treewalk root %s is not a directory"
-msgstr "control 目录不是目录"
+msgstr "treewalk 根节点 %s 不是一个目录"
 
 #: lib/dpkg/trigdeferred.c
 #, c-format
@@ -1293,11 +1270,11 @@ msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'"
 msgstr "无法打开/创建新的触发推迟文件 %.250s"
 
 #: lib/dpkg/trigdeferred.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at character '%s'%s"
+#, c-format
 msgid ""
 "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'"
-msgstr "触发推迟文件 %.250s 中有语法错误,位于字符 ’%s‘ %s"
+msgstr ""
+"触发推迟文件 '%.250s' 中有语法错误,位于第 %d 行,字符 %zd '%s'"
 
 #: lib/dpkg/trigdeferred.c
 #, c-format
@@ -1781,16 +1758,14 @@ msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
 msgstr "--%s 需要至少一个软件包文件作为参数"
 
 #: src/archives.c src/unpack.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot access archive"
+#, c-format
 msgid "cannot access archive '%s'"
-msgstr "无法访问归档文件"
+msgstr "无法访问归档 '%s'"
 
 #: src/archives.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "conffile '%s' is not a plain file"
+#, c-format
 msgid "archive '%s' is not a regular file"
-msgstr "conffile  %s 不是普通文件"
+msgstr "归档 '%s' 不是普通文件"
 
 #: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c
 #: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c
@@ -3256,7 +3231,7 @@ msgstr "不要在解包的时候进行安全I/O操作"
 
 #: src/main.c
 msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
-msgstr ""
+msgstr "不要 chroot 到维护者脚本环境中"
 
 #: src/main.c
 msgid "Always use the new config files, don't prompt"
@@ -4677,10 +4652,8 @@ msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
 msgstr "软件包的名字含有不是小写字母或 -+ 的字符"
 
 #: dpkg-deb/build.c
-#, fuzzy
-#| msgid "package architecture"
 msgid "package architecture is missing or empty"
-msgstr "软件包体系结构:"
+msgstr "软件包体系结构缺失或为空"
 
 #: dpkg-deb/build.c
 #, c-format
@@ -4720,16 +4693,14 @@ msgid "not checking contents of control area"
 msgstr "不检查控制区域的内容"
 
 #: dpkg-deb/build.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dpkg-deb: building an unknown package in '%s'.\n"
+#, c-format
 msgid "building an unknown package in '%s'."
-msgstr "dpkg-deb:正在 %s 中构建未知软件包。\n"
+msgstr "正在 '%s' 中编译未知软件包。"
 
 #: dpkg-deb/build.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dpkg-deb: building package '%s' in '%s'.\n"
+#, c-format
 msgid "building package '%s' in '%s'."
-msgstr "dpkg-deb:正在新建软件包 %s,包文件为 %s。\n"
+msgstr "正在 '%2$s' 中编译软件包 '%1$s'。"
 
 #: dpkg-deb/build.c
 #, c-format
@@ -5004,10 +4975,8 @@ msgid "     not a plain file          %.255s\n"
 msgstr "     不是普通文件              %.255s\n"
 
 #: dpkg-deb/info.c
-#, fuzzy
-#| msgid "(no 'control' file in control archive!)\n"
 msgid "no 'control' file in control archive!"
-msgstr "(在 control 归档中没有发现 “control” 文件!)\n"
+msgstr "在 control 归档中没有发现 “control” 文件!"
 
 #: dpkg-deb/main.c
 #, c-format

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list