[dpkg] 165/187: Update German translation of manual pages

Reiner Herrmann reiner at reiner-h.de
Sun Nov 6 12:46:40 UTC 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

deki-guest pushed a commit to branch master
in repository dpkg.

commit b575f63c14444376f71fe78565b2a072e78e8297
Author: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
Date:   Sat Nov 5 10:00:58 2016 +0100

    Update German translation of manual pages
    
    Update to 2770t25f21u.
---
 man/po/de.po | 1550 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 1073 insertions(+), 477 deletions(-)

diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index d646dae..56e7211 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -4,14 +4,12 @@
 # (C) Florian Rehnisch <eixman at gmx.de>, 2007.
 # (C) Sven Joachim <svenjoac at gmx.de>, 2008.
 #
-# FIXME: Alle \\-Ausdrücke prüfen (in generierten Handbuchseiten) und ggf. ersetzen
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-02 09:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-05 08:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-05 09:58+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -26,65 +24,66 @@ msgid "deb"
 msgstr "deb"
 
 #. type: TH
-#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man
-#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man
-#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
+#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
+#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
+#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
 #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
 #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
 #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
-#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man
-#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man
-#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man
-#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
-#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
-#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
-#: dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man start-stop-daemon.man
-#: update-alternatives.man
+#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
+#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
+#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
+#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
+#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
+#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
+#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
 #, no-wrap
 msgid "%RELEASE_DATE%"
 msgstr "%RELEASE_DATE%"
 
 #. type: TH
-#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man
-#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man
-#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
+#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
+#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
+#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
 #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
 #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
 #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
-#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man
-#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man
-#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man
-#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
-#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
-#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
-#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
+#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
+#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
+#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
+#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
+#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
+#: dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man
+#: start-stop-daemon.man update-alternatives.man
 #, no-wrap
 msgid "%VERSION%"
 msgstr "%VERSION%"
 
 #. type: TH
-#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man
-#: deb-src-control.man deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man
-#: dsc.man dselect.man
+#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
+#: deb-control.man deb-src-control.man deb-split.man deb-version.man
+#: deb-old.man deb-origin.man dsc.man dselect.man
 #, no-wrap
 msgid "Debian"
 msgstr "Debian"
 
 #. type: SH
-#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man
-#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man
-#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
+#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
+#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
+#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
 #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
 #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
 #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
-#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man
-#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man
-#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man
-#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
-#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
-#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
-#: dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man start-stop-daemon.man
-#: update-alternatives.man
+#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
+#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
+#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
+#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
+#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
+#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
+#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "BEZEICHNUNG"
@@ -95,16 +94,16 @@ msgid "deb - Debian binary package format"
 msgstr "deb - Debian-Binärpaketformat"
 
 #. type: SH
-#: deb.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man deb-conffiles.man
-#: deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man deb-version.man
-#: deb-old.man deb-origin.man deb-override.man deb-extra-override.man
-#: deb-substvars.man deb-symbols.man deb-postinst.man deb-postrm.man
-#: deb-preinst.man deb-prerm.man deb-triggers.man dsc.man dpkg.man
-#: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
-#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
-#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
-#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
+#: deb.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man
+#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man
+#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
+#: deb-extra-override.man deb-substvars.man deb-symbols.man deb-postinst.man
+#: deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man deb-triggers.man dsc.man
+#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man
+#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man
+#: dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
 #: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
 #: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
 #: start-stop-daemon.man update-alternatives.man
@@ -118,20 +117,20 @@ msgid "I<filename>B<.deb>"
 msgstr "I<Dateiname>B<.deb>"
 
 #. type: SH
-#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man
-#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man
-#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
+#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
+#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
+#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
 #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
 #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
 #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
-#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man
-#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man
-#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man
-#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
-#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
-#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
-#: dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man start-stop-daemon.man
-#: update-alternatives.man
+#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
+#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
+#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
+#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
+#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
+#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
+#: dselect.cfg.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "BESCHREIBUNG"
@@ -332,18 +331,19 @@ msgid "application/x-deb"
 msgstr "application/x-deb"
 
 #. type: SH
-#: deb.man deb822.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man
-#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man
-#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
+#: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
+#: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
+#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
 #: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
 #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
 #: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
-#: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
-#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
-#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
-#: dpkg-vendor.man dselect.man dselect.cfg.man update-alternatives.man
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-distaddfile.man
+#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man dpkg-name.man
+#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
+#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
+#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
+#: dselect.cfg.man update-alternatives.man
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
@@ -621,6 +621,388 @@ msgid "B<RFC822>, B<RFC5322>."
 msgstr "B<RFC822>, B<RFC5322>."
 
 #. type: TH
+#: deb-buildinfo.man
+#, no-wrap
+msgid "deb-buildinfo"
+msgstr "deb-buildinfo"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid "deb-buildinfo - Debian build information file format"
+msgstr "deb-buildinfo - Format der Bauinformationsdateien von Debian"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid "I<filename>B<.buildinfo>"
+msgstr "I<Dateiname>B<.buildinfo>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"Each Debian source package build can record the build information in a B<."
+"buildinfo> control file, which contains a number of fields.  Each field "
+"begins with a tag, such as B<Source> or B<Binary> (case insensitive), "
+"followed by a colon, and the body of the field.  Fields are delimited only "
+"by field tags.  In other words, field text may be multiple lines in length, "
+"but the installation tools will generally join lines when processing the "
+"body of the field (except in case of the multiline fields B<Binary-Only-"
+"Changes>, B<Installed-Build-Depends>, B<Environment>, B<Checksums-Md5>, "
+"B<Checksums-Sha1> and B<Checksums-Sha256>, see below)."
+msgstr ""
+"Jeder Bau eines Debian-Quellpakets kann die Bauinformationen in einer B<."
+"buildinfo>-Steuerdatei aufzeichnen. Diese enthält eine Reihe von Feldern. "
+"Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B<Source> oder B<Binary> (Groß-/"
+"Kleinschreibung ist egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und dem Inhalt des "
+"Feldes. Felders werden nur durch Feldmarkierungen begrenzt. Mit anderen "
+"Worten, Felder können mehrere Zeilen umfasssen, aber die "
+"Installationswerkzeuge werden im Allgemeinen die Zeilen bei der Verarbeitung "
+"des Feldinhaltes zusammenfassen (außer im Falle der mehrzeiligen Felder "
+"B<Binary-Only-Changes>, B<Installed-Build-Depends>, B<Environment>, "
+"B<Checksums-Md5>, B<Checksums-Sha1> und B<Checksums-Sha256>, siehe unten)."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
+msgid ""
+"The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, as "
+"specified in RFC4880."
+msgstr ""
+"Die Steuerdaten können in eine Signatur mit einer wie in RFC4880 "
+"spezifizierten OpenPGP-ASCII-Hülle eingeschlossen sein."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid "The B<.buildinfo> filename by default has the following form:"
+msgstr "Der Dateiname von B<.buildinfo> hat standardmäßig die folgende Form:"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid "I<source-name>B<_>I<source-version>B<_>I<buildinfo-id>B<.buildinfo>"
+msgstr "I<Quellname>B<_>I<Quellversion>B<_>I<Buildinfo-ID>B<.buildinfo>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"where I<buildinfo-id> is composed of the build time formatted as "
+"B<strftime>(2) «%Y%m%dT%H%M%Sz», followed by a minus ‘-’ and the eight left-"
+"most characters from the B<.buildinfo>'s file contents MD5 digest."
+msgstr ""
+"wobei I<Buildinfo-ID> aus der Bauzeit (formatiert als B<strftime>(2) "
+"»%Y%m%dT%H%M%Sz«), gefolgt von einem Minus ,-´ und den acht ganz links "
+"stehenden Zeichen aus dem MD5-Hash des Dateiinhaltes der Datei B<.buildinfo> "
+"zusammengesetzt ist."
+
+#. type: SH
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man deb-control.man deb-origin.man dsc.man
+#, no-wrap
+msgid "FIELDS"
+msgstr "FELDER"
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Format:> I<format-version> (required)"
+msgstr "B<Format:> I<Formatversion> (verpflichtend)"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"The value of this field declares the format version of the file.  The syntax "
+"of the field value is a version number with a major and minor component.  "
+"Backward incompatible changes to the format will bump the major version, and "
+"backward compatible changes (such as field additions) will bump the minor "
+"version.  The current format version is B<0.1>."
+msgstr ""
+"Das Wert dieses Feldes legt die Formatversion der Datei fest. Die Syntax des "
+"Feldwertes ist eine Versionsnummer mit einer Haupt- und einer "
+"Nebenkomponente. Rückwärtsinkompatible Änderungen im Format führen zu einer "
+"Erhöhung der Hauptversion und rückwärtskompatible Änderungen (wie die "
+"Aufnahme neuer Felder) führen zu einer Erhöhung der Nebenversion. Die "
+"aktuelle Formatversion ist B<0.1>."
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Source:> I<source-name> [B<(>I<source-version>B<)>] (required)"
+msgstr "B<Source:> I<Quellname> [B<(>I<Quellversion>B<)>] (verpflichtend)"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"The name of the source package.  If the source version differs from the "
+"binary version, then the I<source-name> will be followed by a I<source-"
+"version> in parenthesis.  This can happen when the build is for a binary-"
+"only non-maintainer upload."
+msgstr ""
+"Der Name des Quellpakets. Falls sich die Quellversion von der Binärversion "
+"unterscheidet folgt dem I<Quellname>n in Klammern eine I<Quellversion>. Dies "
+"kann passieren, falls der Bau für einen rein-binärern, nicht-Betreuer-Upload "
+"ist."
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
+msgstr "B<Binary:> I<Binärpaketliste> (verpflichtend)"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid "This folded field is a space-separated list of binary packages built."
+msgstr ""
+"Dieses gefaltete Feld ist eine durch Leerzeichen getrennte Liste von "
+"gebauten binären Paketen."
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Architecture:> I<arch-list> (required)"
+msgstr "B<Architecture:> I<Architekturliste> (verpflichtend)"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"This space-separated field lists the architectures of the files currently "
+"being built.  Common architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, etc.  "
+"Note that the B<all> value is meant for packages that are architecture "
+"independent.  If the source for the package is also being built, the special "
+"entry B<source> is also present.  Architecture wildcards must never be "
+"present in the list."
+msgstr ""
+"Dieses, durch Leerzeichen getrennte Feld führt die Architekturen der derzeit "
+"gebauten Dateien auf. Typische Architekturen sind B<amd64>, B<armel>, B<i386> "
+"usw. Beachten Sie, dass der Wert B<all> für architekturunabhängige Pakete "
+"gedacht ist. Falls die Quelle für das Paket auch gebaut wird, ist der "
+"besondere Eintrag B<source> auch vorhanden. Architektur-Platzhalter dürfen in "
+"der Liste niemals auftauchen."
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man deb-control.man dsc.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Version:> I<version-string> (required)"
+msgstr "B<Version:> I<Versionszeichenkette> (verpflichtend)"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
+msgid ""
+"Typically, this is the original package's version number in whatever form "
+"the program's author uses.  It may also include a Debian revision number "
+"(for non-native packages).  The exact format and sorting algorithm are "
+"described in B<deb-version>(5)."
+msgstr ""
+"Typischerweise ist das die Original-Paketversionsnummer, in der Form, die "
+"der Programmautor verwendet. Es kann auch eine Debian-Revisionsnummer "
+"enthalten (für nicht aus Debian stammende Pakete). Das genaue Format und der "
+"Sortieralgorithmus sind in B<deb-version>(5) beschrieben."
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Binary-Only-Changes:>"
+msgstr "B<Binary-Only-Changes:>"
+
+#. type: TQ
+#: deb-buildinfo.man
+#, no-wrap
+msgid "I<changelog-entry>"
+msgstr "I<Changelog-Eintrag>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"This multiline field contains the concatenated text of the changelog entry "
+"for a binary-only non-maintainer upload (binNMU) if that is the case.  To "
+"make this a valid multiline field empty lines are replaced with a single "
+"full stop (‘.’) and all lines are indented by one space character.  The "
+"exact content depends on the changelog format."
+msgstr ""
+"Das mehrzeilige Feld enthält den aneinandergehängten Text des Changelog-"
+"Eintrages eines rein binären, nicht-Betreuer-Uploads (binNMU), falls dies "
+"der Fall ist. Um ein gültiges mehrzeiliges Feld zu erhalten, werden leere "
+"Zeilen durch ein einzelnen Satzpunkt (‚.’) ersetzt und alle Zeilen mit einem "
+"Leerzeichen eingerückt. Der genaue Inhalt hängt vom Changelog-Format ab."
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Checksums-Md5:> (required)"
+msgstr "B<Checksums-Md5:> (verpflichtend)"
+
+#. type: TQ
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Checksums-Sha1:> (required)"
+msgstr "B<Checksums-Sha1:> (verpflichtend)"
+
+#. type: TQ
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Checksums-Sha256:> (required)"
+msgstr "B<Checksums-Sha256:> (verpflichtend)"
+
+#. type: TQ
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man dsc.man
+#, no-wrap
+msgid " I<checksum> I<size> I<filename>"
+msgstr " I<Prüfsumme> I<Größe> I<Dateiname>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These multiline fields contain a list of files with a checksum and size "
+#| "for each one.  These fields have the same syntax and differ only in the "
+#| "checksum algorithm used: MD5 for B<Files>, SHA-1 for B<Checksums-Sha1> "
+#| "and SHA-256 for B<Checksums-Sha256>."
+msgid ""
+"These multiline fields contain a list of files with a checksum and size for "
+"each one.  These fields have the same syntax and differ only in the checksum "
+"algorithm used: MD5 for B<Checksums-Md5>, SHA-1 for B<Checksums-Sha1> and "
+"SHA-256 for B<Checksums-Sha256>."
+msgstr ""
+"Diese mehrzeiligen Felder enthalten eine Liste von Dateien mit einer "
+"Prüfsumme und Größe für jede. Diese Felder haben die gleiche Syntax und "
+"unterscheiden sich nur im verwandten Prüfsummenalgorithmus: MD5 für "
+"B<Files>, SHA-1 für B<Checksums-Sha1> und SHA-256 für B<Checksums-Sha256>."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man deb-changes.man
+msgid ""
+"The first line of the field value (the part on the same line as the field "
+"name followed by a colon) is always empty.  The content of the field is "
+"expressed as continuation lines, one line per file.  Each line consists of "
+"space-separated entries describing the file: the checksum, the file size, "
+"and the file name."
+msgstr ""
+"Die erste Zeile des Feldwertes (der Teil auf dem durch ein Doppelpunkt "
+"gefolgten Namen) ist immer leer. Der Inhalt des Feldes wird durch "
+"Fortsetzungszeilen ausgedrückt, eine Zeile pro Datei. Jede Zeile besteht aus "
+"durch Leerzeichen getrennten Einträgen, die die Datei beschreiben: der "
+"Prüfsumme, der Dateigröße und dem Dateinamen."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid "These fields list all files that make up the build."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Build-Origin:> I<name>"
+msgstr "B<Build-Origin:> I<Name>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man deb-control.man dsc.man
+msgid "The name of the distribution this package is originating from."
+msgstr "Der Name der Distribution, aus der dieses Paket ursprünglich stammt."
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Build-Architecture:> I<arch> (required)"
+msgstr "B<Build-Architecture:> I<Arch> (verpflichtend)"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"The Debian architecture for the installation the packages is being built "
+"in.  Common architectures are B<amd64>, B<armel>, B<i386>, etc."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man
+#, no-wrap
+msgid "B<Build-Path:> I<build-path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"The absolute build path, which correspond to the unpacked source tree.  This "
+"field is only going to be present if the vendor has whitelisted it via some "
+"pattern match to avoid leaking possibly sensitive information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"On Debian and derivaties only build paths starting with I</build/> will emit "
+"this field."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<Files:> (required)"
+msgid "B<Installed-Build-Depends:> (required)"
+msgstr "B<Files:> (verpflichtend)"
+
+#. type: TQ
+#: deb-buildinfo.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "I<package>"
+msgid "I<package-list>"
+msgstr "I<Paket>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"The list of installed and configured packages that might affect the package "
+"build process."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"The list consists of each package name, optionally arch-qualified for "
+"foreign architectures, with an exact version restriction, separated by "
+"commas."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"The list includes all essential packages, packages listed in B<Build-"
+"Depends>, B<Build-Depends-Arch>, B<Build-Depends-Indep> source control "
+"fields, any vendor specific builtin dependencies, and all their recursive "
+"dependencies.  On Debian and derivatives the dependency builtin is B<build-"
+"essential>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"For dependencies coming from the source control fields, all dependency "
+"alternatives and all providers of virtual packages depended on will be "
+"included."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: deb-buildinfo.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "External environment"
+msgid "B<Environment:>"
+msgstr "Externe Umgebung"
+
+#. type: TQ
+#: deb-buildinfo.man
+#, no-wrap
+msgid "I<variable-list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid ""
+"The list of environment variables that are known to affect the package build "
+"process, with each environment variable followed by an equal sign (‘=’)  and "
+"the variable's quoted value, using double quotes (‘\"’), and backslashes "
+"escaped (‘\\e\\e’)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: deb-buildinfo.man
+msgid "B<deb-changes>(5), B<deb-version>(5), B<dpkg-genbuildinfo>(1)."
+msgstr "B<deb-changes>(5), B<deb-version>(5), B<dpkg-genbuildinfo>(1)."
+
+#. type: TH
 #: deb-changelog.man
 #, no-wrap
 msgid "deb-changelog"
@@ -629,7 +1011,7 @@ msgstr "deb-changelog"
 #. type: Plain text
 #: deb-changelog.man
 msgid "deb-changelog - dpkg source packages' changelog file format"
-msgstr "deb-src-control - Format der Dpkg-Quellpaket-Changelog-Datei"
+msgstr "deb-src-control - Format der Quellpaket-Changelog-Datei von Debian"
 
 #. type: Plain text
 #: deb-changelog.man
@@ -935,8 +1317,8 @@ msgstr "Der gesamte Changelog muss in UTF-8 kodiert sein."
 
 #. type: SH
 #: deb-changelog.man deb-substvars.man dpkg.man dpkg-architecture.man
-#: dpkg.cfg.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-distaddfile.man
-#: dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg.cfg.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-distaddfile.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
 #: dpkg-parsechangelog.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dselect.cfg.man
 #: update-alternatives.man
 #, no-wrap
@@ -1049,27 +1431,6 @@ msgstr ""
 "und B<Checksums-Sha256>, siehe unten)."
 
 #. type: Plain text
-#: deb-changes.man dsc.man
-msgid ""
-"The control data might be enclosed in an OpenPGP ASCII Armored signature, as "
-"specified in RFC4880."
-msgstr ""
-"Die Steuerdaten können in eine Signatur mit einer wie in RFC4880 "
-"spezifizierten OpenPGP-ASCII-Hülle eingeschlossen sein."
-
-#. type: SH
-#: deb-changes.man deb-control.man deb-origin.man dsc.man
-#, no-wrap
-msgid "FIELDS"
-msgstr "FELDER"
-
-#. type: TP
-#: deb-changes.man dsc.man
-#, no-wrap
-msgid "B<Format:> I<format-version> (required)"
-msgstr "B<Format:> I<Formatversion> (verpflichtend)"
-
-#. type: Plain text
 #: deb-changes.man
 msgid ""
 "The value of this field declares the format version of the file.  The syntax "
@@ -1109,12 +1470,6 @@ msgstr ""
 "Der Wert dieses Feldes wird normalerweise aus der Datei I<debian/changelog> "
 "ausgelesen."
 
-#. type: TP
-#: deb-changes.man
-#, no-wrap
-msgid "B<Source:> I<source-name> [B<(>I<source-version>B<)>] (required)"
-msgstr "B<Source:> I<Quellname> [B<(>I<Quellversion>B<)>] (verpflichtend)"
-
 #. type: Plain text
 #: deb-changes.man
 msgid ""
@@ -1127,12 +1482,6 @@ msgstr ""
 "unterscheidet folgt dem I<Quellname>n in Klammern eine I<Quellversion>. Dies "
 "kann passieren, falls dies ein rein-binärer-nicht-Betreuer-Upload ist."
 
-#. type: TP
-#: deb-changes.man
-#, no-wrap
-msgid "B<Binary:> I<binary-package-list> (required)"
-msgstr "B<Binary:> I<Binärpaketliste> (verpflichtend)"
-
 #. type: Plain text
 #: deb-changes.man
 msgid ""
@@ -1164,25 +1513,6 @@ msgstr ""
 "niemals auftauchen."
 
 #. type: TP
-#: deb-changes.man deb-control.man dsc.man
-#, no-wrap
-msgid "B<Version:> I<version-string> (required)"
-msgstr "B<Version:> I<Versionszeichenkette> (verpflichtend)"
-
-#. type: Plain text
-#: deb-changes.man dsc.man
-msgid ""
-"Typically, this is the original package's version number in whatever form "
-"the program's author uses.  It may also include a Debian revision number "
-"(for non-native packages).  The exact format and sorting algorithm are "
-"described in B<deb-version>(5)."
-msgstr ""
-"Typischerweise ist das die Original-Paketversionsnummer, in der Form, die "
-"der Programmautor verwendet. Es kann auch eine Debian-Revisionsnummer "
-"enthalten (für nicht aus Debian stammende Pakete). Das genaue Format und der "
-"Sortieralgorithmus sind in B<deb-version>(5) beschrieben."
-
-#. type: TP
 #: deb-changes.man
 #, no-wrap
 msgid "B<Distribution:> I<distribution>s (required)"
@@ -1364,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 "Die erste Zeile des Feldwertes (dem Teil auf der gleichen Zeile wie der von "
 "einem Doppelpunkt gefolgte Feldname) ist immer leer. Der Inhalt des Feldes "
 "wird durch Fortsetzungszeilen ausgedrückt, eine Zeile pro Datei. Jede Zeile "
-"besteht aus Leerzeichen-getrennten Einträgen, die die Datei beschreiben: die "
+"besteht aus durch Leerzeichen getrennten Einträgen, die die Datei beschreiben: die "
 "Md5sum, die Dateigröße, die Datei-Sektion, die Datei-Priorität und der "
 "Dateiname."
 
@@ -1379,24 +1709,6 @@ msgstr ""
 "Dateien in diesem Feld muss auf die Liste der Dateien in den anderen "
 "zugehörigen B<Checksums>-Feldern passen."
 
-#. type: TQ
-#: deb-changes.man dsc.man
-#, no-wrap
-msgid "B<Checksums-Sha1:> (required)"
-msgstr "B<Checksums-Sha1:> (verpflichtend)"
-
-#. type: TQ
-#: deb-changes.man dsc.man
-#, no-wrap
-msgid "B<Checksums-Sha256:> (required)"
-msgstr "B<Checksums-Sha256:> (verpflichtend)"
-
-#. type: TQ
-#: deb-changes.man dsc.man
-#, no-wrap
-msgid " I<checksum> I<size> I<filename>"
-msgstr " I<Prüfsumme> I<Größe> I<Dateiname>"
-
 #. type: Plain text
 #: deb-changes.man
 msgid ""
@@ -1413,21 +1725,6 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: deb-changes.man
 msgid ""
-"The first line of the field value (the part on the same line as the field "
-"name followed by a colon) is always empty.  The content of the field is "
-"expressed as continuation lines, one line per file.  Each line consists of "
-"space-separated entries describing the file: the checksum, the file size, "
-"and the file name."
-msgstr ""
-"Die erste Zeile des Feldwertes (der Teil auf dem durch ein Doppelpunkt "
-"gefolgten Namen) ist immer leer. Der Inhalt des Feldes wird durch "
-"Fortsetzungszeilen ausgedrückt, eine Zeile pro Datei. Jede Zeile besteht aus "
-"durch Leerzeichen getrennten Einträgen, die die Datei beschreiben: der "
-"Prüfsumme, der Dateigröße und dem Dateinamen."
-
-#. type: Plain text
-#: deb-changes.man
-msgid ""
 "These fields list all files that make up the upload.  The list of files in "
 "these fields must match the list of files in the B<Files> field and the "
 "other related B<Checksums> fields."
@@ -1690,11 +1987,6 @@ msgstr ""
 msgid "B<Origin:>I< name>"
 msgstr "B<Origin:>I< Name>"
 
-#. type: Plain text
-#: deb-control.man dsc.man
-msgid "The name of the distribution this package is originating from."
-msgstr "Der Name der Distribution, aus der dieses Paket ursprünglich stammt."
-
 #. type: TP
 #: deb-control.man deb-src-control.man
 #, no-wrap
@@ -1783,8 +2075,8 @@ msgid ""
 "itself."
 msgstr ""
 "Das Paket ist mit sich selbst koinstallierbar, darf aber nicht dazu verwandt "
-"werden, die Abhängigkeit irgendeines Pakets von einer anderen Architektur auf "
-"sich zu erfüllen."
+"werden, die Abhängigkeit irgendeines Pakets von einer anderen Architektur "
+"auf sich zu erfüllen."
 
 #. type: TP
 #: deb-control.man
@@ -1818,9 +2110,9 @@ msgid ""
 "they accept this package from a foreign architecture by qualifying the "
 "package name with B<:any>, but has no effect otherwise."
 msgstr ""
-"Dies erlaubt es inversen Abhängigkeiten, in ihrem Feld B<Depends> anzuzeigen, "
-"dass sie Pakete von einer fremden Architektur akzeptieren, indem sie den "
-"Paketnamen mit B<:any> qualifizieren. Hat weiter keinen Effekt."
+"Dies erlaubt es inversen Abhängigkeiten, in ihrem Feld B<Depends> "
+"anzuzeigen, dass sie Pakete von einer fremden Architektur akzeptieren, indem "
+"sie den Paketnamen mit B<:any> qualifizieren. Hat weiter keinen Effekt."
 
 #. type: TP
 #: deb-control.man
@@ -2250,12 +2542,12 @@ msgstr "deb-conffiles"
 #: deb-conffiles.man deb-src-files.man deb-override.man deb-extra-override.man
 #: deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man deb-postinst.man
 #: deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man deb-triggers.man
-#: dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man
-#: dpkg-distaddfile.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
-#: dpkg-gensymbols.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
-#: dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
-#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man start-stop-daemon.man
-#: update-alternatives.man
+#: dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-divert.man
+#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-name.man
+#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man
+#: dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man
+#: start-stop-daemon.man update-alternatives.man
 #, no-wrap
 msgid "dpkg utilities"
 msgstr "dpkg-Hilfsprogramme"
@@ -3097,8 +3389,8 @@ msgstr ""
 #: deb-src-files.man
 msgid "The I<debian/files> file has a simple whitespace-delimited format."
 msgstr ""
-"Die Datei I<debian/files> hat ein einfaches, durch Leerraumzeichen getrenntes "
-"Format."
+"Die Datei I<debian/files> hat ein einfaches, durch Leerraumzeichen "
+"getrenntes Format."
 
 #. type: Plain text
 #: deb-src-files.man
@@ -4221,8 +4513,9 @@ msgid ""
 "appropriate."
 msgstr ""
 "Die Quellpaketversion (aus der changelog-Datei). Diese Variable ist jetzt "
-"B<veraltet> und gibt bei der Benutzung einen Fehler aus, da ihre Bedeutung von ihrer Funktion abweicht, bitte verwenden "
-"Sie B<source:Version> oder B<binary:Version> wo zutreffend."
+"B<veraltet> und gibt bei der Benutzung einen Fehler aus, da ihre Bedeutung "
+"von ihrer Funktion abweicht, bitte verwenden Sie B<source:Version> oder "
+"B<binary:Version> wo zutreffend."
 
 #. type: TP
 #: deb-substvars.man
@@ -4294,10 +4587,11 @@ msgid ""
 "has no effect other than on places where they are expanded explicitly.  "
 "These variables are only available when generating binary control files."
 msgstr ""
-"Der Wert des Quellpaket-Absatzfeldes I<Feldname> (der in der kanonischen Groß-/"
-"Kleinschreibung angegeben werden muss; seit Dpkg 1.18.11). Das Setzen dieser Variablen hat nur "
-"einen Effekt an den Stellen, wo diese explizit expandiert werden. Diese "
-"Variablen sind nur bei der Erstellung der binären Steuerdatei verfügbar."
+"Der Wert des Quellpaket-Absatzfeldes I<Feldname> (der in der kanonischen "
+"Groß-/Kleinschreibung angegeben werden muss; seit Dpkg 1.18.11). Das Setzen "
+"dieser Variablen hat nur an den Stellen einen Effekt, wo diese explizit "
+"expandiert werden. Diese Variablen sind nur bei der Erstellung der binären "
+"Steuerdatei verfügbar."
 
 #. type: TP
 #: deb-substvars.man
@@ -4649,9 +4943,9 @@ msgid ""
 "(i.e. I<DEBIAN/postinst> during package creation)."
 msgstr ""
 "Ein Paket kann eine Reihe von Nachinstallationsaktionen mittels "
-"Betreuerskripten durchführen, "
-"indem es eine ausführbare Datei I<postinst> in seinem Steuerarchiv (d.h. I<DEBIAN/"
-"postinst> während der Paketerstellung) hinzunimmt."
+"Betreuerskripten durchführen, indem es eine ausführbare Datei I<postinst> in "
+"seinem Steuerarchiv (d.h. I<DEBIAN/postinst> während der Paketerstellung) "
+"hinzunimmt."
 
 #. type: Plain text
 #: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
@@ -4758,8 +5052,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ein Paket kann eine Reihe von Aktionen mittels Betreuerskripten nach dem "
 "Entfernen ausführen, indem es eine ausführbare Datei I<postrm> in seinem "
-"Steuerarchiv (d.h. I<DEBIAN/"
-"triggers> während der Paketerstellung) hinzunimmt."
+"Steuerarchiv (d.h. I<DEBIAN/triggers> während der Paketerstellung) "
+"hinzunimmt."
 
 #. type: TP
 #: deb-postrm.man
@@ -4809,8 +5103,7 @@ msgstr "Falls der obige B<upgrade>-Aufruf fehlschlägt."
 #: deb-postrm.man
 #, no-wrap
 msgid "I<postrm> B<disappear> I<overwriter-package> I<overwriter-version>"
-msgstr ""
-"I<postrm> B<disappear> I<überschreibendes_Paket> I<überschreibende_Version>"
+msgstr "I<postrm> B<disappear> I<überschreibendes_Paket> I<überschreibende_Version>"
 
 #. type: Plain text
 #: deb-postrm.man
@@ -4875,9 +5168,9 @@ msgid ""
 "(i.e. I<DEBIAN/preinst> during package creation)."
 msgstr ""
 "Ein Paket kann eine Reihe von Präinstallationsaktionen mittels seiner "
-"Betreuerskripte durchführen, "
-"indem es eine ausführbare Datei I<preinst> in seinem Steuerarchiv (d.h. I<DEBIAN/"
-"preinst> während der Paketerstellung) hinzunimmt."
+"Betreuerskripte durchführen, indem es eine ausführbare Datei I<preinst> in "
+"seinem Steuerarchiv (d.h. I<DEBIAN/preinst> während der Paketerstellung) "
+"hinzunimmt."
 
 #. type: TP
 #: deb-preinst.man
@@ -4949,9 +5242,9 @@ msgid ""
 "prerm> during package creation)."
 msgstr ""
 "Ein Paket kann eine Reihe von Präentfernungsaktionen mittels seiner "
-"Betreuerskripte durchführen, "
-"indem es eine ausführbare Datei I<prerm> in seinem Steuerarchiv (d.h. I<DEBIAN/"
-"prerm> während der Paketerstellung) hinzunimmt."
+"Betreuerskripte durchführen, indem es eine ausführbare Datei I<prerm> in "
+"seinem Steuerarchiv (d.h. I<DEBIAN/prerm> während der Paketerstellung) "
+"hinzunimmt."
 
 #. type: TP
 #: deb-prerm.man
@@ -5003,8 +5296,8 @@ msgstr "    [ B<removing> I<altes_Paket alte_Version> ]"
 msgid ""
 "Before package is deconfigured while dependency is replaced due to conflict."
 msgstr ""
-"Bevor ein Paket dekonfiguriert wurde während eine Abhängigkeit aufgrund eines "
-"Konflikts ersetzt wird."
+"Bevor ein Paket dekonfiguriert wurde während eine Abhängigkeit aufgrund "
+"eines Konflikts ersetzt wird."
 
 #. type: TP
 #: deb-prerm.man
@@ -5217,7 +5510,7 @@ msgstr "dsc"
 #. type: Plain text
 #: dsc.man
 msgid "dsc - Debian source packages' control file format"
-msgstr "dsc - Quellpaketsteuerdateiformat von Debian"
+msgstr "dsc - Format der Quellpaketsteuerdatei von Debian"
 
 #. type: Plain text
 #: dsc.man
@@ -5236,7 +5529,7 @@ msgid ""
 "of the multiline fields B<Package-List>, B<Files>, B<Checksums-Sha1> and "
 "B<Checksums-Sha256>, see below)."
 msgstr ""
-"Jedes Debian-Paket besteht aus einer .dsc-Steuerdatei, die eine Reihe von "
+"Jedes Debian-Quellpaket besteht aus einer .dsc-Steuerdatei, die eine Reihe von "
 "Feldern enthält.Jedes Feld beginnt mit einer Markierung, wie B<Source> oder "
 "B<Binary> (Groß-/Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt und "
 "dem Körper des Feldes. Felder werden nur durch die Feldmarkierungen "
@@ -6644,9 +6937,9 @@ msgstr ""
 "ist. Beispielsweise ergibt B<0.1 E<lt> 0.1> wahr."
 
 #. type: TP
-#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man
-#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man
-#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-name.man
+#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
+#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-name.man
 #: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
 #: dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-trigger.man
 #: dselect.man
@@ -6683,10 +6976,10 @@ msgstr "Gibt Hilfe über Fehlersuchoptionen aus."
 
 #. type: TP
 #: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
-#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
-#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man
-#: dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man
+#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-parsechangelog.man
+#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
 #: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
 #: dpkg-vendor.man dselect.man update-alternatives.man
 #, no-wrap
@@ -6796,13 +7089,13 @@ msgstr ""
 "    B<apt-cache show> I<Paketname> verwenden.\n"
 
 #. type: SH
-#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man
-#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man
-#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man
-#: dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
-#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
-#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
-#: start-stop-daemon.man update-alternatives.man
+#: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
+#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
+#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
+#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
+#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
+#: dpkg-vendor.man dselect.man start-stop-daemon.man update-alternatives.man
 #, no-wrap
 msgid "OPTIONS"
 msgstr "OPTIONEN"
@@ -7317,8 +7610,8 @@ msgstr ""
 "Paketes installiert ist. Dies ist ein Alias für B<--refuse-downgrade>."
 
 #. type: TP
-#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-query.man
-#: dpkg-shlibdeps.man dpkg-trigger.man
+#: dpkg.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man
+#: dpkg-query.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-trigger.man
 #, no-wrap
 msgid "B<--admindir=>I<dir>"
 msgstr "B<--admindir=>I<Verz>"
@@ -7722,8 +8015,8 @@ msgid ""
 "B<unpack> or B<install>) or B<packages> (with a I<command> of B<configure>, "
 "B<triggers-only>, B<remove> or B<purge>)."
 msgstr ""
-"Für jeden Dpkg-Aufruf, wobei I<Typ> entweder B<archives> (mit einem I<Befehl> "
-"B<unpack> oder B<install>) oder B<packages> (mit einem I<Befehl> "
+"Für jeden Dpkg-Aufruf, wobei I<Typ> entweder B<archives> (mit einem "
+"I<Befehl> B<unpack> oder B<install>) oder B<packages> (mit einem I<Befehl> "
 "B<configure>, B<triggers-only>, B<remove> oder B<purge>) ist."
 
 #. type: TP
@@ -7749,8 +8042,8 @@ msgid ""
 "For actions where I<action> is one of B<install>, B<upgrade>, B<configure>, "
 "B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> or B<purge>."
 msgstr ""
-"Für Aktionen, wobei I<Aktion> einer aus B<install>, B<upgrade>, B<configure>, "
-"B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> oder B<purge> ist."
+"Für Aktionen, wobei I<Aktion> einer aus B<install>, B<upgrade>, "
+"B<configure>, B<trigproc>, B<disappear>, B<remove> oder B<purge> ist."
 
 #. type: TP
 #: dpkg.man
@@ -8695,23 +8988,24 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
-#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
-#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
-#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
-#: dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man
-#: update-alternatives.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man
+#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
+#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
+#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man
+#: dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man update-alternatives.man
 msgid "Show the usage message and exit."
 msgstr "Zeige den Bedienungshinweis und beende."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
-#: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
-#: dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man
-#: dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man
-#: dpkg-source.man dpkg-split.man dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man
-#: dpkg-vendor.man update-alternatives.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man
+#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg-gensymbols.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
+#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
+#: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
+#: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man
+#: update-alternatives.man
 msgid "Show the version and exit."
 msgstr "Gebe die Version aus und beende sich."
 
@@ -8905,9 +9199,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ein Debian-Architekturtupel ist eine vollqualifizierte Architektur mit allen "
 "Komponenten ausgeschrieben. Dies unterscheidet sich von der Debian-"
-"Architektur zumindestens in der Weise, dass das I<ABI> nicht eingebettet ist. "
-"Das aktuelle Tupel hat die Form I<ABI>-I<Libc>-I<OS>-I<CPU>. Beispiele: base-"
-"gnu-linux-amd64, eabihf-musl-linux-arm."
+"Architektur zumindestens in der Weise, dass das I<ABI> nicht eingebettet "
+"ist. Das aktuelle Tupel hat die Form I<ABI>-I<Libc>-I<OS>-I<CPU>. Beispiele: "
+"base-gnu-linux-amd64, eabihf-musl-linux-arm."
 
 #. type: IP
 #: dpkg-architecture.man
@@ -9426,8 +9720,8 @@ msgid ""
 "Table of known operating system names and mapping to their GNU name.  Format "
 "version 2.0 (since dpkg 1.18.11)."
 msgstr ""
-"Tabelle der bekannten Betriebssystemnamen und Abbildungen auf ihre GNU-Namen. "
-"Formatversion 2.0 (seit Dpkg 1.18.11)."
+"Tabelle der bekannten Betriebssystemnamen und Abbildungen auf ihre GNU-"
+"Namen. Formatversion 2.0 (seit Dpkg 1.18.11)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-architecture.man
@@ -11337,8 +11631,30 @@ msgstr ""
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.man
 #, no-wrap
-msgid "B<6.>"
-msgstr "B<6.>"
+msgid "B<6.>"
+msgstr "B<6.>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It runs the B<changes> hook and calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<."
+#| "changes> file.  Many B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-"
+#| "genchanges>."
+msgid ""
+"Unless a source-only build has been requested, it runs the B<buildinfo> hook "
+"and calls B<dpkg-genbuildinfo> to generate a B<.buildinfo> file.  Several "
+"B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genbuildinfo>."
+msgstr ""
+"Es führt den Hook B<changes> aus und ruft B<dpkg-genchanges> auf, um eine B<."
+"changes>-Datei zu erstellen. Viele Optionen von B<dpkg-buildpackage> werden "
+"an B<dpkg-genchanges> weitergeleitet."
+
+#. type: IP
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, no-wrap
+msgid "B<7.>"
+msgstr "B<7.>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.man
@@ -11353,21 +11669,22 @@ msgid ""
 "I<source-name>B<_>I<source-version>B<_>B<source.changes>.  Many B<dpkg-"
 "buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genchanges>."
 msgstr ""
-"Es führt die B<changes>-Hooks aus und ruft B<dpkg-genchanges> auf, um eine B<."
-"changes>-Datei zu erstellen. Der Name der B<.changes>-Datei wird von der Art "
-"des Baus abhängen und wird so spezifisch wie notwendig sein, aber nicht mehr; "
-"für einen Bau, der B<any> enthält, wird der Name I<Quellname>B<_>I<Quellversion>"
-"B<_>I<Arch>B<.changes> oder andernfalls für einen Bau, der B<all> enthält, "
-"wird der Name I<Quellname>B<_>I<Quellversion>B<_>B<all.changes> oder "
-"andernfalls für einen Bau, der B<source> enthält, wird der Name I<Quellname>"
-"B<_>I<Quellversion>B<_>B<source.changes> lauten. Viele Optionen von B<dpkg-"
-"buildpackage> werden an B<dpkg-genchanges> weitergegeben."
+"Es führt die B<changes>-Hooks aus und ruft B<dpkg-genchanges> auf, um eine "
+"B<.changes>-Datei zu erstellen. Der Name der B<.changes>-Datei wird von der "
+"Art des Baus abhängen und wird so spezifisch wie notwendig sein, aber nicht "
+"mehr; für einen Bau, der B<any> enthält, wird der Name "
+"I<Quellname>B<_>I<Quellversion>B<_>I<Arch>B<.changes> oder andernfalls für "
+"einen Bau, der B<all> enthält, wird der Name "
+"I<Quellname>B<_>I<Quellversion>B<_>B<all.changes> oder andernfalls für einen "
+"Bau, der B<source> enthält, wird der Name "
+"I<Quellname>B<_>I<Quellversion>B<_>B<source.changes> lauten. Viele Optionen "
+"von B<dpkg-buildpackage> werden an B<dpkg-genchanges> weitergegeben."
 
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.man
 #, no-wrap
-msgid "B<7.>"
-msgstr "B<7.>"
+msgid "B<8.>"
+msgstr "B<8.>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.man
@@ -11381,8 +11698,8 @@ msgstr ""
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.man
 #, no-wrap
-msgid "B<8.>"
-msgstr "B<8.>"
+msgid "B<9.>"
+msgstr "B<9.>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.man
@@ -11392,8 +11709,8 @@ msgstr "B<dpkg-source --after-build> wird aufgerufen."
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.man
 #, no-wrap
-msgid "B<9.>"
-msgstr "B<9.>"
+msgid "B<10.>"
+msgstr "B<10.>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.man
@@ -11409,8 +11726,8 @@ msgstr ""
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.man
 #, no-wrap
-msgid "B<10.>"
-msgstr "B<10.>"
+msgid "B<11.>"
+msgstr "B<11.>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.man
@@ -11429,8 +11746,8 @@ msgstr ""
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.man
 #, no-wrap
-msgid "B<11.>"
-msgstr "B<11.>"
+msgid "B<12.>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.man
@@ -11453,7 +11770,7 @@ msgstr ""
 "ein Kommentar (falls sie mit ‚B<#>’) beginnt)."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
 #, no-wrap
 msgid "B<--build=>I<type>"
 msgstr "B<--build=>I<Typ>"
@@ -11468,12 +11785,12 @@ msgstr ""
 "Komponenten (seit Dpkg 1.18.5). Wird an B<dpkg-genchanges> weitergegeben."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
 msgid "The allowed values are:"
 msgstr "Die erlaubten Werte sind:"
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
 #, no-wrap
 msgid "B<source>"
 msgstr "B<source>"
@@ -11492,7 +11809,7 @@ msgstr ""
 "sein müssen, um das Ziel B<clean> aufzurufen."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
 #, no-wrap
 msgid "B<any>"
 msgstr "B<any>"
@@ -11503,7 +11820,7 @@ msgid "Builds the architecture specific binary packages."
 msgstr "Baut das architekturspezifische Binärpaket."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
 #, no-wrap
 msgid "B<all>"
 msgstr "B<all>"
@@ -11514,7 +11831,7 @@ msgid "Builds the architecture independent binary packages."
 msgstr "Baut die architekturunabhängigen Pakete."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
 #, no-wrap
 msgid "B<binary>"
 msgstr "B<binary>"
@@ -11529,7 +11846,7 @@ msgstr ""
 "Alias für B<any,all>."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
 #, no-wrap
 msgid "B<full>"
 msgstr "B<full>"
@@ -12171,6 +12488,57 @@ msgid "The upstream version."
 msgstr "Die Original- (Upstream-)Version."
 
 #. type: TP
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--infodir=>I<infodir>"
+msgid "B<--buildinfo-id=>I<identifier>"
+msgstr "B<--infodir=>I<Infoverz>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
+msgid ""
+"Specify the identifier part of the B<.buildinfo> file name (since dpkg "
+"1.18.11).  By default, B<dpkg-buildpackage> will create an identifier using "
+"the current time and the first characters of the MD5 hash.  An arbitrary "
+"identifier can be specified as a replacement.  The identifier has the same "
+"restriction as package names: it must consist only of lower case letters (a-"
+"z), digits (0-9), plus (+) and minus (-)  signs, and periods (.), be at "
+"least two characters long and must start with an alphanumeric character."
+msgstr ""
+"Der Wert dieses Feldes ist der Name des Quellpakets und sollte mit dem Namen "
+"des Quellpakets in der Datei debian/changelog übereinstimmen. Ein Paketname "
+"darf nur aus Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern (0-9), Plus- (+) und "
+"Minuszeichen (-) und Satzpunkten (.) bestehen. Paketnamen müssen mindestens "
+"zwei Zeichen lang sein und mit einem alphanumerischen Zeichen beginnen."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--source-option=>I<opt>"
+msgid "B<--buildinfo-option=>I<opt>"
+msgstr "B<--source-option=>I<Opt>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Pass option I<opt> to B<dpkg-genchanges> (since dpkg 1.15.6).  Can be "
+#| "used multiple times."
+msgid ""
+"Pass option I<opt> to B<dpkg-genbuildinfo> (since dpkg 1.18.11).  Can be "
+"used multiple times."
+msgstr ""
+"Option I<Opt> an B<dpkg-genchanges> weitergeben (seit Dpkg 1.15.6). Kann "
+"mehrfach verwandt werden."
+
+#. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.man
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--sign-command=>I<sign-command>"
@@ -12435,144 +12803,470 @@ msgstr ""
 "von Profilnamen. Wird durch die Option B<-P> außer Kraft gesetzt."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-buildpackage.man
+msgid ""
+"Even if B<dpkg-buildpackage> exports some variables, B<debian/rules> should "
+"not rely on their presence and should instead use the respective interface "
+"to retrieve the needed values, because that file is the main entry point to "
+"build packages and running it standalone should be supported."
+msgstr ""
+"Selbst falls B<dpkg-buildpackage> einige Variablen exportiert, sollte "
+"B<debian/rules> sich nicht auf ihre Gegenwart verlassen, sondern stattdessen "
+"die entsprechende Schnittstelle verwenden, um die benötigten Werte "
+"abzufragen, da diese Datei der Haupteintrittspunkt für den Bau von Paketen "
+"ist und es möglich sein soll, sie unabhängig aufrufen zu können."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, no-wrap
+msgid "B<DEB_BUILD_*>"
+msgstr "B<DEB_BUILD_*>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, no-wrap
+msgid "B<DEB_HOST_*>"
+msgstr "B<DEB_HOST_*>"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, no-wrap
+msgid "B<DEB_TARGET_*>"
+msgstr "B<DEB_TARGET_*>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+msgid ""
+"B<dpkg-architecture> is called with the B<-a> and B<-t> parameters "
+"forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in "
+"the build environment."
+msgstr ""
+"Beim Aufruf von B<dpkg-architecture> werden die Parameter von B<-a> und B<-"
+"t> durchgereicht. Jede Variable, die von seiner Option B<-s> ausgegeben "
+"wird, wird in die Bauumgebung integriert."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-buildpackage.man dpkg-deb.man dpkg-source.man dpkg-split.man
+#, no-wrap
+msgid "B<SOURCE_DATE_EPOCH>"
+msgstr "B<SOURCE_DATE_EPOCH>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+msgid ""
+"This variable is set to the Unix timestamp since the epoch of the latest "
+"entry in I<debian/changelog>, if it is not already defined."
+msgstr ""
+"Diese Variable wird auf den Unix-Zeitstempel seit der Epoche des letzten "
+"Eintrags in I<debian/changelog> gesetzt, falls sie noch nicht definiert ist."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, no-wrap
+msgid "I<%PKGCONFDIR%/buildpackage.conf>"
+msgstr "I<%PKGCONFDIR%/buildpackage.conf>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+msgid "System wide configuration file"
+msgstr "Systemweite Konfigurationsdatei"
+
+#. type: TP
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, no-wrap
+msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildpackage.conf> or"
+msgstr "I<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildpackage.conf> oder"
+
+#. type: TQ
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, no-wrap
+msgid "I<$HOME/.config/dpkg/buildpackage.conf>"
+msgstr "I<$HOME/.config/dpkg/buildpackage.conf>"
+
+#. type: SS
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, no-wrap
+msgid "Compiler flags are no longer exported"
+msgstr "Kompilierschalter werden nicht mehr exportiert"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+msgid ""
+"Between dpkg 1.14.17 and 1.16.1, B<dpkg-buildpackage> exported compiler "
+"flags (B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<CPPFLAGS> and B<LDFLAGS>) with "
+"values as returned by B<dpkg-buildflags>. This is no longer the case."
+msgstr ""
+"Zwischen Dpkg 1.14.17 and 1.16.1 exportierte B<dpkg-buildpackage> "
+"Kompilierschalter (B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<CPPFLAGS> und "
+"B<LDFLAGS>) mit Werten, die von B<dpkg-buildflags> geliefert wurden. Dies "
+"ist nicht mehr der Fall."
+
+#. type: SS
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, no-wrap
+msgid "Default build targets"
+msgstr "Standard Bauziele"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+msgid ""
+"B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> targets "
+"since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to avoid breakages "
+"of existing packages, and ease the transition, if the source package does "
+"not build both architecture independent and dependent binary packages (since "
+"dpkg 1.18.8) it will fallback to use the B<build> target if B<make -f debian/"
+"rules -qn> I<build-target> returns 2 as exit code."
+msgstr ""
+"B<dpkg-buildpackage> verwendet seit Dpkg 1.16.2 die Ziele B<build-arch> und "
+"B<build-indep>. Diese Ziele sind daher verpflichtend. Um aber Baufehler bei "
+"existierenden Paketen zu vermeiden und um den Übergang zu erleichtern, (und "
+"seit Dpkg 1.18.8 falls das Quellpaket nicht sowohl architekturabhängige wie -"
+"unabhängige Binärpakete baut) wird es auf das Ziel B<build> zurückfallen, "
+"falls B<make -f debian/rules -qn> I<Bauziel> den Rückgabewert 2 liefert."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+msgid ""
+"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters and initial "
+"arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
+msgstr ""
+"Es sollte möglich sein, Leerzeichen und Metazeichen der Shell und "
+"Anfangsargumente für I<root-werde-Befehl> und I<Signierbefehl> anzugeben."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-buildpackage.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
+#| "genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
+msgid ""
+"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
+"genbuildinfo>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), "
+"B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
+msgstr ""
+"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
+"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
+
+#. type: TH
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "dpkg-buildflags"
+msgid "dpkg-genbuildinfo"
+msgstr "dpkg-buildflags"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid "dpkg-gencontrol - generate Debian control files"
+msgid "dpkg-genbuildinfo - generate Debian .buildinfo files"
+msgstr "dpkg-gencontrol - erstelle Debian control-Dateien"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid "B<dpkg-gencontrol> [I<option>...]"
+msgid "B<dpkg-genbuildinfo> [I<option>...]"
+msgstr "B<dpkg-gencontrol> [I<Option> …]"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<dpkg-genchanges> reads information from an unpacked and built Debian "
+#| "source tree and from the files it has generated and generates a Debian "
+#| "upload control file (B<.changes> file)."
+msgid ""
+"B<dpkg-genbuildinfo> reads information from an unpacked and built Debian "
+"source tree and from the files it has generated and generates a Debian "
+"control file describing the build environment and the build artifacts (B<."
+"buildinfo> file)."
+msgstr ""
+"B<dpkg-genchanges> liest Informationen aus einem entpackten und gebauten "
+"Debian-Quellcodebaum und aus den darin erzeugten Dateien und erzeugt eine "
+"Debian-Steuerdatei für das Hochladen (die B<.changes>-Datei)."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+msgid "This command was introduced in dpkg 1.18.11."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components "
+#| "(since dpkg 1.18.5)."
+msgid "Specifies the build I<type> from a comma-separated list of components."
+msgstr ""
+"Spezifiziert den Bau-I<Typ> aus einer Kommata-getrennten Liste von "
+"Komponenten (seit Dpkg 1.18.5)."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+msgid ""
+"Generate build information including unqualified build dependencies (B<Build-"
+"Depends>) and architecture specific build dependencies (B<Build-Depends-"
+"Arch>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+msgid ""
+"Generate build information including unqualified build dependencies (B<Build-"
+"Depends>) and architecture independent build dependencies (B<Build-Depends-"
+"Indep>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+msgid ""
+"Effectively ignored; generate build information with just the unqualified "
+"build dependencies (B<Build-Depends>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Builds the architecture specific and independent binary packages.  This "
+#| "is an alias for B<any,all>."
+msgid ""
+"Generate build information with all three types of build dependencies.  This "
+"is an alias for B<any,all>."
+msgstr ""
+"Baut die architekturspezifischen und -unabhängigen Binärpakete. Dies ist ein "
+"Alias für B<any,all>."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Builds everything.  This is an alias for B<source,any,all>, and the same "
+#| "as the default case when no build option is specified."
+msgid ""
+"Generate build information with all three types of build dependencies.  This "
+"is an alias for B<any,all,source>, and the same as the default case when no "
+"build option is specified."
+msgstr ""
+"Baut alles. Dies ist ein Alias für B<source,any,all> und identisch zum "
+"Standardfall, wenn keine Bauoptionen festgelegt werden."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>I<controlfile>"
+msgstr "B<-c>I<Steuerdatei>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
 msgid ""
-"Even if B<dpkg-buildpackage> exports some variables, B<debian/rules> should "
-"not rely on their presence and should instead use the respective interface "
-"to retrieve the needed values, because that file is the main entry point to "
-"build packages and running it standalone should be supported."
+"Specifies the main source control file to read information from. The default "
+"is B<debian/control>."
 msgstr ""
-"Selbst falls B<dpkg-buildpackage> einige Variablen exportiert, sollte "
-"B<debian/rules> sich nicht auf ihre Gegenwart verlassen, sondern stattdessen "
-"die entsprechende Schnittstelle verwenden, um die benötigten Werte "
-"abzufragen, da diese Datei der Haupteintrittspunkt für den Bau von Paketen "
-"ist und es möglich sein soll, sie unabhängig aufrufen zu können."
+"Gibt die Haupt-control-Datei an, aus der Informationen gelesen werden "
+"sollen. Standardmäßig B<debian/control>."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg-source.man
 #, no-wrap
-msgid "B<DEB_BUILD_*>"
-msgstr "B<DEB_BUILD_*>"
+msgid "B<-l>I<changelog-file>"
+msgstr "B<-l>I<Changelog-Datei>"
 
-#. type: TQ
-#: dpkg-buildpackage.man
-#, no-wrap
-msgid "B<DEB_HOST_*>"
-msgstr "B<DEB_HOST_*>"
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+msgid ""
+"Specifies the changelog file to read information from. The default is "
+"B<debian/changelog>."
+msgstr ""
+"Gibt die Änderungsprotokolldatei an, aus der Informationen gelesen werden "
+"sollen. Standardmäßig B<debian/changelog>."
 
-#. type: TQ
-#: dpkg-buildpackage.man
+#. type: TP
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-distaddfile.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-gencontrol.man
 #, no-wrap
-msgid "B<DEB_TARGET_*>"
-msgstr "B<DEB_TARGET_*>"
+msgid "B<-f>I<files-list-file>"
+msgstr "B<-f>I<Dateienlist-Datei>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using "
+#| "B<debian/files>."
 msgid ""
-"B<dpkg-architecture> is called with the B<-a> and B<-t> parameters "
-"forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in "
-"the build environment."
+"Specifies where is the list of files that have been produced by the build, "
+"rather than using B<debian/files>."
 msgstr ""
-"Beim Aufruf von B<dpkg-architecture> werden die Parameter von B<-a> und B<-"
-"t> durchgereicht. Jede Variable, die von seiner Option B<-s> ausgegeben "
-"wird, wird in die Bauumgebung integriert."
+"Lese oder schreibe die Liste der hochzuladenen Dateien hierher, statt "
+"B<debian/files> zu verwenden."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-deb.man dpkg-source.man dpkg-split.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg-source.man
 #, no-wrap
-msgid "B<SOURCE_DATE_EPOCH>"
-msgstr "B<SOURCE_DATE_EPOCH>"
+msgid "B<-F>I<changelog-format>"
+msgstr "B<-F>I<Changelog-Format>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg-source.man
 msgid ""
-"This variable is set to the Unix timestamp since the epoch of the latest "
-"entry in I<debian/changelog>, if it is not already defined."
+"Specifies the format of the changelog. See B<dpkg-parsechangelog>(1)  for "
+"information about alternative formats."
 msgstr ""
-"Diese Variable wird auf den Unix-Zeitstempel seit der Epoche des letzten "
-"Eintrags in I<debian/changelog> gesetzt, falls sie noch nicht definiert ist."
+"Spezifiziert das Format des Changelogs. Lesen Sie B<dpkg-parsechangelog>(1) "
+"für Informationen über alternative Formate."
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
+#: dpkg-gensymbols.man dpkg-shlibdeps.man
 #, no-wrap
-msgid "I<%PKGCONFDIR%/buildpackage.conf>"
-msgstr "I<%PKGCONFDIR%/buildpackage.conf>"
+msgid "B<-O>[I<filename>]"
+msgstr "B<-O>[I<Dateiname>]"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.man
-msgid "System wide configuration file"
-msgstr "Systemweite Konfigurationsdatei"
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+msgid ""
+"Print the buildinfo file to standard output (or I<filename> if specified)  "
+"rather than to I<dir>B</>I<source-name>B<_>I<source-version>B<_>I<buildinfo-"
+"id>B<.buildinfo> (where I<dir> is B<..> by default or I<upload-files-dir> if "
+"B<-u> was used)."
+msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
 #, no-wrap
-msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildpackage.conf> or"
-msgstr "I<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildpackage.conf> oder"
+msgid "B<-u>I<upload-files-dir>"
+msgstr "B<-u>I<Hochladedateiverzeichnis>"
 
-#. type: TQ
-#: dpkg-buildpackage.man
-#, no-wrap
-msgid "I<$HOME/.config/dpkg/buildpackage.conf>"
-msgstr "I<$HOME/.config/dpkg/buildpackage.conf>"
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Look for the files to be uploaded in I<upload-files-dir> rather than B<.."
+#| "> (B<dpkg-genchanges> needs to find these files so that it can include "
+#| "their sizes and checksums in the B<.changes> file)."
+msgid ""
+"Look for the files to be uploaded in I<upload-files-dir> rather than B<..> "
+"(B<dpkg-genbuildinfo> needs to find these files so that it can include their "
+"sizes and checksums in the B<.buildinfo> file)."
+msgstr ""
+"Suche nach Dateien, die hochgeladen werden sollen, in "
+"I<Hochladedateiverzeichnis> statt in B<..> (B<dpkg-genchanges> muss diese "
+"Dateien finden, so dass es ihre Größen und Prüfsummen in die B<.changes>-"
+"Datei aufnehmen kann."
 
-#. type: SS
-#: dpkg-buildpackage.man
-#, no-wrap
-msgid "Compiler flags are no longer exported"
-msgstr "Kompilierschalter werden nicht mehr exportiert"
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The value of this field is the name of the source package, and should "
+#| "match the name of the source package in the debian/changelog file. A "
+#| "package name must consist only of lower case letters (a-z), digits (0-9), "
+#| "plus (+) and minus (-) signs, and periods (.). Package names must be at "
+#| "least two characters long and must start with an alphanumeric character."
+msgid ""
+"Specify the identifier part of the B<.buildinfo> file name.  By default, "
+"B<dpkg-genbuildinfo> will create an identifier using the current time and "
+"the first characters of the MD5 hash.  An arbitrary identifier can be "
+"specified as a replacement.  The identifier has the same restriction as "
+"package names: it must consist only of lower case letters (a-z), digits "
+"(0-9), plus (+) and minus (-)  signs, and periods (.), be at least two "
+"characters long and must start with an alphanumeric character."
+msgstr ""
+"Der Wert dieses Feldes ist der Name des Quellpakets und sollte mit dem Namen "
+"des Quellpakets in der Datei debian/changelog übereinstimmen. Ein Paketname "
+"darf nur aus Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern (0-9), Plus- (+) und "
+"Minuszeichen (-) und Satzpunkten (.) bestehen. Paketnamen müssen mindestens "
+"zwei Zeichen lang sein und mit einem alphanumerischen Zeichen beginnen."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<--single-debian-patch>"
+msgid "B<--always-include-path>"
+msgstr "B<--single-debian-patch>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man
 msgid ""
-"Between dpkg 1.14.17 and 1.16.1, B<dpkg-buildpackage> exported compiler "
-"flags (B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<CPPFLAGS> and B<LDFLAGS>) with "
-"values as returned by B<dpkg-buildflags>. This is no longer the case."
+"By default, the B<Build-Path> field will only be written if the current "
+"directory starts with a whitelisted pattern."
 msgstr ""
-"Zwischen Dpkg 1.14.17 and 1.16.1 exportierte B<dpkg-buildpackage> "
-"Kompilierschalter (B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<FFLAGS>, B<CPPFLAGS> und "
-"B<LDFLAGS>) mit Werten, die von B<dpkg-buildflags> geliefert wurden. Dies "
-"ist nicht mehr der Fall."
 
-#. type: SS
-#: dpkg-buildpackage.man
-#, no-wrap
-msgid "Default build targets"
-msgstr "Standard Bauziele"
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+msgid ""
+"On Debian and derivatives the pattern matches on B</build/> at the start of "
+"the pathname."
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man
 msgid ""
-"B<dpkg-buildpackage> is using the B<build-arch> and B<build-indep> targets "
-"since dpkg 1.16.2. Those targets are thus mandatory. But to avoid breakages "
-"of existing packages, and ease the transition, if the source package does "
-"not build both architecture independent and dependent binary packages (since "
-"dpkg 1.18.8) it will fallback to use the B<build> target if B<make -f debian/"
-"rules -qn> I<build-target> returns 2 as exit code."
+"Specify this option to always write a B<Build-Path> field when generating "
+"the B<.buildinfo>."
 msgstr ""
-"B<dpkg-buildpackage> verwendet seit Dpkg 1.16.2 die Ziele B<build-arch> und "
-"B<build-indep>. Diese Ziele sind daher verpflichtend. Um aber Baufehler bei "
-"existierenden Paketen zu vermeiden und um den Übergang zu erleichtern, (und "
-"seit Dpkg 1.18.8 falls das Quellpaket nicht sowohl architekturabhängige wie -"
-"unabhängie Binärpakete baut) wird es auf das Ziel B<build> zurückfallen, "
-"falls B<make -f debian/rules -qn> I<Bauziel> den Rückgabewert 2 liefert."
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man
 msgid ""
-"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters and initial "
-"arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
+"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
+"lib/dpkg>."
 msgstr ""
-"Es sollte möglich sein, Leerzeichen und Metazeichen der Shell und "
-"Anfangsargumente für I<root-werde-Befehl> und I<Signierbefehl> anzugeben."
+"Ändert den Ablageort der B<dpkg>-Datenbank. Der Standardort ist I</var/lib/"
+"dpkg>."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man dpkg-gensymbols.man
+#, no-wrap
+msgid "B<-q>"
+msgstr "B<-q>"
 
 #. type: Plain text
-#: dpkg-buildpackage.man
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Usually B<dpkg-genchanges> will produce informative messages on standard "
+#| "error, for example about how many of the package's source files are being "
+#| "uploaded.  B<-q> suppresses these messages."
 msgid ""
-"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
-"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
+"B<dpkg-genbuildinfo> might produce informative messages on standard error.  "
+"B<-q> suppresses these messages."
 msgstr ""
-"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
-"genchanges>(1), B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<gpg2>(1), B<gpg>(1)."
+"Normalerweise schreibt B<dpkg-genchanges> informative Meldungen auf die "
+"Standard-Fehlerausgabe, beispielsweise wie viele Quelldateien des Pakets "
+"hochgeladen werden. B<-q> unterdrückt diese Meldungen."
+
+#. type: TP
+#: dpkg-genbuildinfo.man dpkg-distaddfile.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-gencontrol.man
+#, no-wrap
+msgid "B<debian/files>"
+msgstr "B<debian/files>"
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The list of generated files which are part of the upload being prepared.  "
+#| "B<dpkg-genchanges> reads the data here when producing a B<.changes> file."
+msgid ""
+"The list of generated files.  B<dpkg-genbuildinfo> reads the data here when "
+"producing a B<.buildinfo> file."
+msgstr ""
+"Die Liste der erstellten Dateien, die Teil der zum Hochladen vorbereiteten "
+"Dateien sind. B<dpkg-genchanges> liest hier die Daten, wenn es die Datei B<."
+"changes> erstellt."
+
+#. type: Plain text
+#: dpkg-genbuildinfo.man
+#, fuzzy
+#| msgid "B<deb-origin>(5)."
+msgid "B<deb-buildinfo>(5)."
+msgstr "B<deb-origin>(5)."
 
 #. type: TH
 #: dpkg-checkbuilddeps.man
@@ -12762,12 +13456,6 @@ msgstr ""
 "Pfadname zu dem aktuellen Verzeichnis zu sein, wenn B<dpkg-distaddfile> "
 "ausgeführt wird."
 
-#. type: TP
-#: dpkg-distaddfile.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
-#, no-wrap
-msgid "B<-f>I<files-list-file>"
-msgstr "B<-f>I<Dateienlist-Datei>"
-
 #. type: Plain text
 #: dpkg-distaddfile.man dpkg-gencontrol.man
 msgid ""
@@ -12777,12 +13465,6 @@ msgstr ""
 "Lese oder schreibe die Liste der hochzuladenen Dateien hierher, statt "
 "B<debian/files> zu verwenden."
 
-#. type: TP
-#: dpkg-distaddfile.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
-#, no-wrap
-msgid "B<debian/files>"
-msgstr "B<debian/files>"
-
 #. type: Plain text
 #: dpkg-distaddfile.man
 msgid ""
@@ -12869,12 +13551,12 @@ msgid ""
 "instead the files in it will be put in the binary package's control "
 "information area."
 msgstr ""
-"Legt ein Debian-Archiv aus dem Dateisystembaum, das in I<Programmverzeichnis> "
-"gespeichert ist, an. I<Programmverzeichnis> muss ein B<DEBIAN>-Unterverzeichnis "
-"aufweisen, das die Dateien mit Steuerinformation wie die control-Datei "
-"selbst enthält. Dieses Verzeichnis wird I<nicht> in dem Dateisystemarchiv "
-"des Binärpakets auftauchen, sondern die Dateien selbst werden in den Steuer-"
-"Informationsbereich des Binärpakets gepackt."
+"Legt ein Debian-Archiv aus dem Dateisystembaum, das in "
+"I<Programmverzeichnis> gespeichert ist, an. I<Programmverzeichnis> muss ein "
+"B<DEBIAN>-Unterverzeichnis aufweisen, das die Dateien mit Steuerinformation "
+"wie die control-Datei selbst enthält. Dieses Verzeichnis wird I<nicht> in "
+"dem Dateisystemarchiv des Binärpakets auftauchen, sondern die Dateien selbst "
+"werden in den Steuer-Informationsbereich des Binärpakets gepackt."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-deb.man
@@ -12915,11 +13597,10 @@ msgid ""
 "control file to determine which filename to use)."
 msgstr ""
 "Falls das zweite Argument ein Verzeichnis ist, wird B<dpkg-deb> in die Datei "
-"I<Verzeichnis>B</>I<Paket>B<_>I<Version>B<_>I<Arch>B<.deb.> "
-"schreiben. Wenn ein Zielverzeichnis statt einer Datei angegeben ist, darf "
-"die Option B<--nocheck> nicht verwendet werden (da B<dpkg-deb> die "
-"Paketsteuerdatei lesen und parsen muss, um den zu verwendenden Dateinamen zu "
-"bestimmen)."
+"I<Verzeichnis>B</>I<Paket>B<_>I<Version>B<_>I<Arch>B<.deb.> schreiben. Wenn "
+"ein Zielverzeichnis statt einer Datei angegeben ist, darf die Option B<--"
+"nocheck> nicht verwendet werden (da B<dpkg-deb> die Paketsteuerdatei lesen "
+"und auswerten muss, um den zu verwendenden Dateinamen zu bestimmen)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-deb.man
@@ -13228,11 +13909,10 @@ msgid ""
 "1.16.2 level 0 was equivalent to compressor none for all compressors."
 msgstr ""
 "Gibt die Komprimierstufe an, die im Komprimier-Backendprogramm beim Bau "
-"eines Pakets verwendet werden soll. Standardmäßig ist dies 9 für Gzip, "
-"6 für Xz. Die akzeptierten Werte innerhalb von 0-9 sind: 0 "
-"wird auf den Komprimierer »none« für Gzip einstellen. "
-"Vor Dpkg 1.16.2 war die Stufe 0 äquivalent zu den "
-"Komprimierer »none« für alle Komprimierer."
+"eines Pakets verwendet werden soll. Standardmäßig ist dies 9 für Gzip, 6 für "
+"Xz. Die akzeptierten Werte innerhalb von 0-9 sind: 0 wird auf den "
+"Komprimierer »none« für Gzip einstellen. Vor Dpkg 1.16.2 war die Stufe 0 "
+"äquivalent zu dem Komprimierer »none« für alle Komprimierer."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-deb.man
@@ -13267,8 +13947,7 @@ msgid ""
 "B<xz>)."
 msgstr ""
 "Gibt die Art der Komprimierung beim Bau eines Pakets an. Erlaubte Werte sind "
-"B<gzip>, B<xz> (seit Dpkg 1.15.6), "
-"und B<none> (voreingestellt ist B<xz>)."
+"B<gzip>, B<xz> (seit Dpkg 1.15.6) und B<none> (voreingestellt ist B<xz>)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-deb.man
@@ -13986,36 +14665,6 @@ msgstr "B<-U>I<field>"
 msgid "Remove an output control file field."
 msgstr "Entferne ein Ausgabesteuerdateifeld."
 
-#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.man
-#, no-wrap
-msgid "B<-c>I<controlfile>"
-msgstr "B<-c>I<Steuerdatei>"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
-msgid ""
-"Specifies the main source control file to read information from. The default "
-"is B<debian/control>."
-msgstr ""
-"Gibt die Haupt-control-Datei an, aus der Informationen gelesen werden "
-"sollen. Standardmäßig B<debian/control>."
-
-#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-source.man
-#, no-wrap
-msgid "B<-l>I<changelog-file>"
-msgstr "B<-l>I<Changelog-Datei>"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
-msgid ""
-"Specifies the changelog file to read information from. The default is "
-"B<debian/changelog>."
-msgstr ""
-"Gibt die Änderungsprotokolldatei an, aus der Informationen gelesen werden "
-"sollen. Standardmäßig B<debian/changelog>."
-
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.man
 msgid ""
@@ -14025,27 +14674,6 @@ msgstr ""
 "Lese die Liste der hochzuladenen Dateien von hier, statt B<debian/files> zu "
 "verwenden."
 
-#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-source.man
-#, no-wrap
-msgid "B<-F>I<changelog-format>"
-msgstr "B<-F>I<Changelog-Format>"
-
-#. type: Plain text
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-source.man
-msgid ""
-"Specifies the format of the changelog. See B<dpkg-parsechangelog>(1)  for "
-"information about alternative formats."
-msgstr ""
-"Spezifiziert das Format des Changelogs. Lesen Sie B<dpkg-parsechangelog>(1) "
-"für Informationen über alternative Formate."
-
-#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.man
-#, no-wrap
-msgid "B<-u>I<upload-files-dir>"
-msgstr "B<-u>I<Hochladedateiverzeichnis>"
-
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.man
 msgid ""
@@ -14058,12 +14686,6 @@ msgstr ""
 "Dateien finden, so dass es ihre Größen und Prüfsummen in die B<.changes>-"
 "Datei aufnehmen kann."
 
-#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gensymbols.man
-#, no-wrap
-msgid "B<-q>"
-msgstr "B<-q>"
-
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.man
 msgid ""
@@ -14075,13 +14697,6 @@ msgstr ""
 "Standard-Fehlerausgabe, beispielsweise wie viele Quelldateien des Pakets "
 "hochgeladen werden. B<-q> unterdrückt diese Meldungen."
 
-#. type: TP
-#: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
-#: dpkg-shlibdeps.man
-#, no-wrap
-msgid "B<-O>[I<filename>]"
-msgstr "B<-O>[I<Dateiname>]"
-
 #. type: Plain text
 #: dpkg-genchanges.man
 msgid ""
@@ -18975,14 +19590,14 @@ msgstr ""
 "Option B<-l> hinzugefügte Verzeichnisse, in der Umgebungsvariable "
 "B<LD_LIBRARY_PATH> aufgeführte Verzeichnisse, Cross-Multiarch-Verzeichnisse "
 "(z.B. /lib/arm64-linux-gnu, /usr/lib/arm64-linux-gnu), standardmäßige "
-"öffentliche Verzeichnisse (/lib, /usr/lib), in /etc/ld.so.conf "
-"aufgeführte Verzeichnisse und veraltete Multilib-Verzeichnisse (/lib32, /usr/"
-"lib32, /lib64, /usr/lib64). Dann prüft es diese Verzeichnisse im Bau-Baum "
-"des analysierten Pakets, in den mit der Befehlszeilenoption B<-S> "
-"angegebenen Paketbauverzeichnissen, in anderen Paketbau-Bäumen, die eine "
-"DEBIAN/shlibs- oder DEBIAN/symbols-Datei enthalten und schließlich im "
-"Wurzelverzeichnis. Falls die Bibliothek nicht in einem dieser Verzeichnisse "
-"gefunden wird, erhalten Sie diesen Fehler."
+"öffentliche Verzeichnisse (/lib, /usr/lib), in /etc/ld.so.conf aufgeführte "
+"Verzeichnisse und veraltete Multilib-Verzeichnisse (/lib32, /usr/lib32, /"
+"lib64, /usr/lib64). Dann prüft es diese Verzeichnisse im Bau-Baum des "
+"analysierten Pakets, in den mit der Befehlszeilenoption B<-S> angegebenen "
+"Paketbauverzeichnissen, in anderen Paketbau-Bäumen, die eine DEBIAN/shlibs- "
+"oder DEBIAN/symbols-Datei enthalten und schließlich im Wurzelverzeichnis. "
+"Falls die Bibliothek nicht in einem dieser Verzeichnisse gefunden wird, "
+"erhalten Sie diesen Fehler."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-shlibdeps.man
@@ -25031,15 +25646,6 @@ msgstr ""
 #~ "Änderungen ist, wobei I<Entscheidung> entweder B<install> oder B<keep> "
 #~ "ist."
 
-#~ msgid ""
-#~ "It runs the B<changes> hook and calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<."
-#~ "changes> file.  Many B<dpkg-buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-"
-#~ "genchanges>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es führt den Hook B<changes> aus und ruft B<dpkg-genchanges> auf, um eine "
-#~ "B<.changes>-Datei zu erstellen. Viele Optionen von B<dpkg-buildpackage> "
-#~ "werden an B<dpkg-genchanges> weitergeleitet."
-
 #~ msgid "B<--new>"
 #~ msgstr "B<--new>"
 
@@ -25052,13 +25658,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This is a legacy alias for B<--deb-format=0.939000>."
 #~ msgstr "Dies ist ein historischer Alias für B<--deb-format=0.939000>."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</"
-#~ "var/lib/dpkg>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ändert den Ablageort der B<dpkg>-Datenbank. Der Standardort ist I</var/"
-#~ "lib/dpkg>."
-
 #, fuzzy
 #~| msgid "B<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildflags.conf> or "
 #~ msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME/dpkg/buildflags.conf> or"
@@ -26926,9 +27525,6 @@ msgstr ""
 #~ "B<install-info> sowohl den angeforderten als auch einen Abschnitt für "
 #~ "Verschiedenes am Ende der Datei."
 
-#~ msgid "B<--infodir=>I<infodir>"
-#~ msgstr "B<--infodir=>I<Infoverz>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Specifies that the B<dir> file is, and the installed copy of the new Info "
 #~ "file was, is or will be located in I<infodir>.  The default is B</usr/"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list