[dpkg] 68/200: po: Update Simplified Chinese programs translation
Ximin Luo
infinity0 at debian.org
Wed Apr 5 15:17:17 UTC 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
infinity0 pushed a commit to branch master
in repository dpkg.
commit fd4e326cc9727dbd79b643d8e0fea51fdc324ca0
Author: Zhou Mo <cdluminate at gmail.com>
Date: Fri Dec 9 11:58:02 2016 +0100
po: Update Simplified Chinese programs translation
Closes: #844955
Signed-off-by: Guillem Jover <guillem at debian.org>
---
debian/changelog | 3 ++
po/zh_CN.po | 95 +++++++++++++++-----------------------------------------
2 files changed, 28 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2a9860f..176ee67 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -46,6 +46,9 @@ dpkg (1.18.16) UNRELEASED; urgency=medium
- Honor DPKG_DATADIR again in the installed Dpkg modules. This was an
explicit public interface, documented in the man page.
+ [ Updated programs translations ]
+ * Simplified Chinese (Zhou Mo). Closes: #844955
+
[ Updated scripts translations ]
* German (Helge Kreutzmann).
* Swedish (Martin Bagge). Closes: #847220
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7baca54..569c7b0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2825,54 +2825,47 @@ msgstr[0] "系统当前共安装有 %d 个文件和目录。)\n"
#: src/filesdb-hash.c
#, c-format
msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
-msgstr "软件包 %s 的 control 文件 %s 缺少最后结尾的换行符"
+msgstr "软件包 '%2$s' 的控制文件 '%1$s' 缺少结尾换行符"
#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
+#, c-format
msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
-msgstr "软件包 %s 的 control 文件 %s 缺少最后结尾的换行符"
+msgstr "软件包 '%2$s' 的控制文件 '%1$s' 缺少值"
#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
+#, c-format
msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
-msgstr "软件包 %s 的 control 文件 %s 缺少最后结尾的换行符"
+msgstr "软件包 '%2$s' 的控制文件 '%1$s' 缺少值分隔符"
#: src/filesdb-hash.c
#, c-format
msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
-msgstr "软件包 %2$s 的 control 文件 %1$s 含有空的文件名"
+msgstr "软件包 '%2$s' 的控制文件 '%1$s' 含有空文件名"
#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open '%s' control file for package '%s'"
+#, c-format
msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "无法打开软件包 %2$s 的 %1$s control 文件"
+msgstr "无法打开软件包 %2$s 的 %1$s 控制文件"
#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot stat '%s' control file for package '%s'"
+#, c-format
msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "无法取得软件包 %2$s 的 %1$s control 文件状态"
+msgstr "无法取得软件包 %2$s 的 %1$s 控制文件状态"
#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "'%s' file for package '%s' is not a regular file"
+#, c-format
msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
-msgstr "软件包 %2$s 的 %1$s 文件不是常规文件"
+msgstr "软件包 '%2$s' 的 '%1$s' 控制文件文件不是常规文件"
#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read '%s' control file for package '%s'"
+#, c-format
msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "无法读取软件包 %2$s 的 %1$s control 文件"
+msgstr "无法读取软件包 '%2$s' 的 '%1$s' 控制文件"
#: src/filesdb-hash.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot close '%s' control file for package '%s'"
+#, c-format
msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
-msgstr "无法关闭软件包 %2$s 的 %1$s control 文件"
+msgstr "无法关闭软件包 '%2$s' 的 '%1$s' 控制文件"
#: src/help.c
msgid "not installed"
@@ -3475,7 +3468,7 @@ msgstr "需要一个指示操作的选项"
#: src/main.c
msgid "cannot set primary group ID to root"
-msgstr ""
+msgstr "不能设置主要组ID为root"
#: src/main.c src/script.c
msgid "unable to setenv for subprocesses"
@@ -4014,10 +4007,9 @@ msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
msgstr "在第 %d 行发现非法的软件包名:%.250s"
#: src/select.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "package not in database at line %d: %.250s"
+#, c-format
msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s"
-msgstr "在第 %d 行发现数据库中没有的软件包名:%.250s"
+msgstr "第 %d 行的软件包在状态数据库和可用包数据库中均查询无果:%.250s"
#: src/select.c
#, c-format
@@ -4029,17 +4021,13 @@ msgid "read error on standard input"
msgstr "从标准输入读取数据时出错"
#: src/select.c
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "found unknown packages; this might mean the available database\n"
-#| "is outdated, and needs to be updated through a frontend method"
msgid ""
"found unknown packages; this might mean the available database\n"
"is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n"
"please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>"
msgstr ""
"发现未知的软件包;这可能意味着可用的数据库已过期,\n"
-"需要使用前端来进行更新"
+"需要使用前端的方法进行更新;详见FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>"
#: src/selinux.c
msgid "cannot open security status notification channel"
@@ -4699,10 +4687,9 @@ msgid "<compress> from tar -cf"
msgstr "<压缩> 自 tar -cf"
#: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unable to create '%.255s'"
+#, c-format
msgid "unable to parse timestamp '%.255s'"
-msgstr "无法创建 %.255s"
+msgstr "无法解析时间戳 '%.255s'"
#: dpkg-deb/build.c utils/update-alternatives.c
#, c-format
@@ -5046,35 +5033,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: dpkg-deb/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| " -v, --verbose Enable verbose output.\n"
-#| " -D, --debug Enable debugging output.\n"
-#| " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
-#| " --deb-format=<format> Select archive format.\n"
-#| " Allowed values: 0.939000, 2.0 "
-#| "(default).\n"
-#| " --old Legacy alias for '--deb-"
-#| "format=0.939000'.\n"
-#| " --new Legacy alias for '--deb-format=2.0'.\n"
-#| " --nocheck Suppress control file check (build "
-#| "bad\n"
-#| " packages).\n"
-#| " --uniform-compression Use the compression params on all "
-#| "members.\n"
-#| " -z# Set the compression level when "
-#| "building.\n"
-#| " -Z<type> Set the compression type used when "
-#| "building.\n"
-#| " Allowed types: gzip, xz, bzip2, "
-#| "none.\n"
-#| " -S<strategy> Set the compression strategy when "
-#| "building.\n"
-#| " Allowed values: none; extreme (xz);\n"
-#| " filtered, huffman, rle, fixed "
-#| "(gzip).\n"
-#| "\n"
+#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -v, --verbose Enable verbose output.\n"
@@ -5103,8 +5062,6 @@ msgstr ""
" --showformat=<格式> 对 --show 使用备用的输出格式。\n"
" --deb-format=<格式> 选择归档格式。\n"
" 允许的值: 0.939000, 2.0 (默认)\n"
-" --old '--deb-format=0.939000' 的古老别称。\n"
-" --new '--deb-format=2.0' 的古老别称。\n"
" --nocheck 阻止控制文件的检查。(构建坏的软件包)\n"
" --uniform-compression 在所有成员上使用压缩参数。\n"
" -z# 设置建档使用的压缩级别。\n"
@@ -5163,14 +5120,12 @@ msgid "unknown compression type '%s'!"
msgstr "无法识别的压缩类型 %s !"
#: dpkg-deb/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
+#, c-format
msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead"
msgstr "废弃的压缩类型 %s;请用 xz 代替"
#: dpkg-deb/main.c
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
+#, c-format
msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead"
msgstr "废弃的压缩类型 %s; 用 xz 或 gzip 代替"
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git
More information about the Reproducible-commits
mailing list