[dpkg] 81/200: Update German translation of manual pages

Ximin Luo infinity0 at debian.org
Wed Apr 5 15:17:20 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

infinity0 pushed a commit to branch master
in repository dpkg.

commit b94e70c630d3a3962a8647a066dccacc57859a32
Author: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
Date:   Sun Dec 18 15:18:22 2016 +0100

    Update German translation of manual pages
    
    Update to 2828t1f.
---
 man/po/de.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index b49189b..0a242ec 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.18.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-17 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-17 17:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-18 15:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-18 15:16+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -6932,11 +6932,11 @@ msgid ""
 "invalid but might be accepted in lax contexts, and 2 if the I<string> is "
 "invalid.  The current list of validatable I<thing>s is:"
 msgstr ""
-"Bestätigt, dass die I<Sachenzeichenkette> eine korrekte Syntax hat (seit Dpkg "
-"1.18.16). Liefert 0 zurück, falls die I<Zeichenkette> gültig ist, 1 falls die "
-"I<Zeichenkette> ungültig ist, aber in lockeren Umgebungen akzeptiert werden "
-"könnte und 2, falls die I<Zeichenkette> ungültig ist. Die aktuelle Liste der "
-"überprüfbaren I<Sachen> ist:"
+"Bestätigt, dass die I<Sachenzeichenkette> eine korrekte Syntax hat (seit "
+"Dpkg 1.18.16). Liefert 0 zurück, falls die I<Zeichenkette> gültig ist, 1 "
+"falls die I<Zeichenkette> ungültig ist, aber in lockeren Umgebungen "
+"akzeptiert werden könnte und 2, falls die I<Zeichenkette> ungültig ist. Die "
+"aktuelle Liste der überprüfbaren I<Sachen> ist:"
 
 #. type: TP
 #: dpkg.man
@@ -7422,10 +7422,9 @@ msgid ""
 "dangerous, since it means not preserving a change (removing) made to the "
 "file."
 msgstr ""
-"B<confmiss>: Installiere das fehlende Conffile immer ohne Rückfrage. Dies ist "
-"gefährlich, "
-"da es bedeutet, dass eine Änderung (die Entfernung) an der Datei nicht "
-"erhalten wird."
+"B<confmiss>: Installiere das fehlende Conffile immer ohne Rückfrage. Dies "
+"ist gefährlich, da es bedeutet, dass eine Änderung (die Entfernung) an der "
+"Datei nicht erhalten wird."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.man
@@ -7480,9 +7479,8 @@ msgstr ""
 "B<confask>: Falls eine Conffile verändert wurde, biete immer an, sie durch "
 "die Version aus dem Paket zu ersetzen, selbst falls sich die Version in dem "
 "Paket nicht geändert hat (seit Dpkg 1.15.8). Falls auch einer von B<--force-"
-"confnew>, B<--force-confold> oder B<--force-confdef> "
-"angegeben wird, wird sie dazu verwandt, die letztendliche Aktion zu "
-"ermitteln."
+"confnew>, B<--force-confold> oder B<--force-confdef> angegeben wird, wird "
+"sie dazu verwandt, die letztendliche Aktion zu ermitteln."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.man
@@ -11691,10 +11689,11 @@ msgid ""
 "B<preclean> hook and calls B<fakeroot debian/rules clean> to clean the build-"
 "tree (unless B<-nc> or B<--no-pre-clean> is specified)."
 msgstr ""
-"Falls eines oder mehrere spezielle Ziele mit der Option B<-T> oder B<--target> ausgewählt "
-"wurden, ruft es diese Ziele auf und endet hier. Andernfalls führt es den Hook "
-"B<preclean> aus und ruft B<fakeroot debian/ rules clean> auf, um den Bau-"
-"Baum zu bereinigen (falls B<-nc> oder B<--no-pre-clean> nicht angegeben ist)."
+"Falls eines oder mehrere spezielle Ziele mit der Option B<-T> oder B<--"
+"target> ausgewählt wurden, ruft es diese Ziele auf und endet hier. "
+"Andernfalls führt es den Hook B<preclean> aus und ruft B<fakeroot debian/ "
+"rules clean> auf, um den Bau-Baum zu bereinigen (falls B<-nc> oder B<--no-"
+"pre-clean> nicht angegeben ist)."
 
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.man
@@ -12069,20 +12068,23 @@ msgstr "B<-T>, B<--rules-target=>I<Ziel>[,…]"
 #: dpkg-buildpackage.man
 msgid ""
 "Calls B<debian/rules> I<target> once per target specified, after having "
-"setup the build environment, and stops the package build process here (since "
-"dpkg 1.15.0, long option since dpkg 1.18.8, multi-target support since dpkg "
-"1.18.16).  If B<--as-root> is also given, then the command is executed as "
-"root (see B<--root-command>).  Note that known targets that are required to "
-"be run as root do not need this option (i.e. the B<clean>, B<binary>, "
-"B<binary-arch> and B<binary-indep> targets)."
-msgstr ""
-"Ruft B<debian/rules> I<Ziel> einmal pro angegebenem Ziel auf, nachdem die Bauumgebung eingerichtet wurde "
-"und beendet den Paketbauprozess hier (seit Dpkg 1.15.0, lange Optionen seit "
-"Dpkg 1.18.8, Unterstützung für mehrere Ziele seit Dpkg 1.18.16). Falls auch B<--as-root> angegeben wurde, wird der Befehl mit "
-"root-Rechten ausgeführt (siehe B<--root-command>). Beachten Sie, dass "
-"bekannte Ziele, die als Root ausgeführt werden müssen, diese Option nicht "
-"benötigen (d.h. die Ziele B<clean>, B<binary>, B<binary-arch> und B<binary-"
-"indep>)."
+"setup the build environment (except for calling B<dpkg-source --before-"
+"build>), and stops the package build process here (since dpkg 1.15.0, long "
+"option since dpkg 1.18.8, multi-target support since dpkg 1.18.16).  If B<--"
+"as-root> is also given, then the command is executed as root (see B<--root-"
+"command>).  Note that known targets that are required to be run as root do "
+"not need this option (i.e. the B<clean>, B<binary>, B<binary-arch> and "
+"B<binary-indep> targets)."
+msgstr ""
+"Ruft B<debian/rules> I<Ziel> einmal pro angegebenem Ziel auf, nachdem die "
+"Bauumgebung eingerichtet wurde (außer dass B<dpkg-source --before-build> "
+"aufgerufen wird) und beendet den Paketbauprozess hier (seit "
+"Dpkg 1.15.0, lange Optionen seit Dpkg 1.18.8, Unterstützung für mehrere "
+"Ziele seit Dpkg 1.18.16). Falls auch B<--as-root> angegeben wurde, wird der "
+"Befehl mit root-Rechten ausgeführt (siehe B<--root-command>). Beachten Sie, "
+"dass bekannte Ziele, die als Root ausgeführt werden müssen, diese Option "
+"nicht benötigen (d.h. die Ziele B<clean>, B<binary>, B<binary-arch> und "
+"B<binary-indep>)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.man
@@ -16299,8 +16301,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Setzt die Befehlsüberprüfungsstufe außer Kraft, selbst wenn das "
 "Befehlszeilenargument B<-c> übergeben wurde (beachten Sie, dass dies der "
-"üblichen Konvention widerspricht, demnach Befehlszeilenargumente Vorrang über "
-"Umgebungsvariablen haben)."
+"üblichen Konvention widerspricht, demnach Befehlszeilenargumente Vorrang "
+"über Umgebungsvariablen haben)."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-gensymbols.man

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list