[dpkg] 100/192: Update German translation of manual pages

Ximin Luo infinity0 at debian.org
Tue Oct 17 11:04:05 UTC 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

infinity0 pushed a commit to branch pu/reproducible_builds
in repository dpkg.

commit ca2b8b44910acbc3adbb53dfb121f7f85fcebc81
Author: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>
Date:   Sat Sep 9 13:27:25 2017 +0200

    Update German translation of manual pages
    
    Update to 2869t1f.
---
 man/po/de.po | 338 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 267 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/man/po/de.po b/man/po/de.po
index f922295..14cab21 100644
--- a/man/po/de.po
+++ b/man/po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.19.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg at lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-29 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-29 19:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-09 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-09 13:22+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "dpkg-Programmsammlung"
 #. type: SH
 #: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
 #: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
-#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
-#: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
-#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
-#: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
-#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: deb-src-rules.man deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man
+#: deb-override.man deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man
+#: deb-symbols.man deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man
+#: deb-prerm.man deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man
+#: dpkg.cfg.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
 #: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
 #: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
 #: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "deb - Debian-Binärpaketformat"
 
 #. type: SH
 #: deb.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man deb-control.man
-#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-split.man
-#: deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
+#: deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man deb-src-rules.man
+#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
 #: deb-extra-override.man deb-substvars.man deb-symbols.man deb-postinst.man
 #: deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man deb-triggers.man dsc.man
 #: dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "I<Dateiname>B<.deb>"
 #. type: SH
 #: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
 #: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
-#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
-#: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
-#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
-#: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
-#: dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: deb-src-rules.man deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man
+#: deb-override.man deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man
+#: deb-symbols.man deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man
+#: deb-prerm.man deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man
+#: dpkg.cfg.man dpkg-buildflags.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
 #: dpkg-checkbuilddeps.man dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man
 #: dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man
 #: dpkg-maintscript-helper.man dpkg-mergechangelogs.man dpkg-name.man
@@ -356,14 +356,14 @@ msgstr "application/x-deb"
 #. type: SH
 #: deb.man deb822.man deb-buildinfo.man deb-changelog.man deb-changes.man
 #: deb-control.man deb-conffiles.man deb-src-control.man deb-src-files.man
-#: deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man deb-override.man
-#: deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man deb-symbols.man
-#: deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man deb-prerm.man
-#: deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man dpkg.cfg.man
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-distaddfile.man
-#: dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man dpkg-gencontrol.man
-#: dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man dpkg-name.man
-#: dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
+#: deb-src-rules.man deb-split.man deb-version.man deb-old.man deb-origin.man
+#: deb-override.man deb-extra-override.man deb-shlibs.man deb-substvars.man
+#: deb-symbols.man deb-postinst.man deb-postrm.man deb-preinst.man
+#: deb-prerm.man deb-triggers.man dsc.man dpkg.man dpkg-architecture.man
+#: dpkg.cfg.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-distaddfile.man dpkg-deb.man dpkg-divert.man dpkg-genchanges.man
+#: dpkg-gencontrol.man dpkg-gensymbols.man dpkg-maintscript-helper.man
+#: dpkg-name.man dpkg-parsechangelog.man dpkg-query.man dpkg-scanpackages.man
 #: dpkg-scansources.man dpkg-shlibdeps.man dpkg-source.man dpkg-split.man
 #: dpkg-statoverride.man dpkg-trigger.man dpkg-vendor.man dselect.man
 #: dselect.cfg.man update-alternatives.man
@@ -3086,18 +3086,22 @@ msgid ""
 "The syntax of the B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Arch> and B<Build-"
 "Depends-Indep> fields is a list of groups of alternative packages.  Each "
 "group is a list of packages separated by vertical bar (or “pipe”)  symbols, "
-"‘B<|>’.  The groups are separated by commas ‘B<,>’.  Commas are to be read "
-"as “AND”, and pipes as “OR”, with pipes binding more tightly.  Each package "
-"name is optionally followed by an architecture qualifier appended after a "
-"colon ‘B<:>’, optionally followed by a version number specification in "
-"parentheses ‘B<(>’ and ‘B<)>’, an architecture specification in square "
-"brackets ‘B<[>’ and ‘B<]>’, and a restriction formula consisting of one or "
-"more lists of profile names in angle brackets ‘B<E<lt>>’ and ‘B<E<gt>>’."
+"‘B<|>’.  The groups are separated by commas ‘B<,>’, and can end with a "
+"trailing comma that will be eliminated when generating the fields for B<deb-"
+"control>(5) (since dpkg 1.10.14).  Commas are to be read as “AND”, and pipes "
+"as “OR”, with pipes binding more tightly.  Each package name is optionally "
+"followed by an architecture qualifier appended after a colon ‘B<:>’, "
+"optionally followed by a version number specification in parentheses ‘B<(>’ "
+"and ‘B<)>’, an architecture specification in square brackets ‘B<[>’ and "
+"‘B<]>’, and a restriction formula consisting of one or more lists of profile "
+"names in angle brackets ‘B<E<lt>>’ and ‘B<E<gt>>’."
 msgstr ""
 "Die Syntax der Felder B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Arch> und B<Build-"
 "Depends-Indep> ist eine Liste von Gruppen von alternativen Paketen. Jede "
 "Gruppe ist eine Liste von durch vertikale Striche (oder „Pipe“-Symbole) ‚B<|"
 ">’ getrennten Paketen. Die Gruppen werden durch Kommata ‚B<,>’ getrennt. "
+"Sie können mit einem abschließenden Komma enden, das beim Erstellen der "
+"Felder für B<deb-control>(5) entfernt wird (seit Dpkg 1.10.14). "
 "Kommata müssen als „UND“, vertikale Striche als „ODER“ gelesen werden, wobei "
 "die vertikalen Striche stärker binden. Jeder Paketname wird optional von "
 "einer Architektur-Spezifikation gefolgt, die nach einem Doppelpunkt ‚B<:>’ "
@@ -3112,7 +3116,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The syntax of the B<Build-Conflicts>, B<Build-Conflicts-Arch> and B<Build-"
 "Conflicts-Indep> fields is a list of comma-separated package names, where "
-"the comma is read as an “AND”.  Specifying alternative packages using a "
+"the comma is read as an “AND”, and where the list can end with a trailing "
+"comma that will be eliminated when generating the fields for B<deb-"
+"control>(5)  (since dpkg 1.10.14).  Specifying alternative packages using a "
 "“pipe” is not supported.  Each package name is optionally followed by a "
 "version number specification in parentheses, an architecture specification "
 "in square brackets, and a restriction formula consisting of one or more "
@@ -3120,7 +3126,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Syntaxtisch werden die Felder B<Build-Conflicts>, B<Build-Conflicts-Arch> "
 "und B<Build-Conflicts-Indep> durch eine Komma-separierte Liste von "
-"Paketnamen dargestellt, wobei das Komma als „UND“ verstanden wird. Die "
+"Paketnamen dargestellt, wobei das Komma als „UND“ verstanden wird. Die Liste "
+"kann mit einem abschließenden Komma enden, das beim Erstellen der Felder für "
+"B<deb-control>(5) entfernt wird (seit Dpkg 1.10.14). Die "
 "Angabe alternativer Pakete mit dem „Pipe“-Symbol wird nicht unterstützt. "
 "Jedem Paketnamen folgt optional eine Versionnummerangabe in Klammern, eine "
 "Architekturspezifikation in eckigen Klammern und einer Einschränkungsformel, "
@@ -3305,14 +3313,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "These fields declare relationships between packages. They are discussed in "
 "the B<deb-control>(5)  manpage.  When these fields are found in I<debian/"
-"control> they can also have architecture specifications and restriction "
-"formulas which will get reduced when generating the fields for B<deb-"
-"control>(5)."
+"control> they can also end with a trailing comma (since dpkg 1.10.14), have "
+"architecture specifications and restriction formulas which will all get "
+"reduced when generating the fields for B<deb-control>(5)."
 msgstr ""
 "Diese Felder geben Beziehungen zwischen Paketen an. Sie werden in der "
 "Handbuchseite B<deb-control>(5) erläutert. In I<debian/control> können diese "
-"Felder auch Architekturspezifikations- und -einschränkungsformeln enthalten, "
-"die beim Erstellen von B<deb-control>(5) reduziert werden."
+"Felder auch mit einem abschließenden Komma enden (seit Dpkg 1.10.14), "
+"Architekturspezifikations- und -einschränkungsformeln enthalten, "
+"die alle beim Erstellen von B<deb-control>(5) reduziert werden."
 
 #. type: Plain text
 #: deb-src-control.man
@@ -3571,6 +3580,202 @@ msgid "B<dpkg-genchanges>(1), B<dpkg-distaddfile>(1)."
 msgstr "B<dpkg-genchanges>(1), B<dpkg-distaddfile>(1)."
 
 #. type: TH
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "deb-src-rules"
+msgstr "deb-src-rules"
+
+#. type: TH
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "2017-09-05"
+msgstr "05.09.2017"
+
+#. type: TH
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "Debian Project"
+msgstr "Debian-Projekt"
+
+#. type: TH
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "dpkg utilities"
+msgstr "dpkg-Hilfsprogramme"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid "deb-src-rules - Debian source package rules file"
+msgstr "deb-src-rules - »rules«-Datei von Debian-Quellpaketen"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid "debian/rules"
+msgstr "debian/rules"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"This file contains the instructions necessary to build the binary packages "
+"from the source package."
+msgstr ""
+"Diese Datei enthält die notwendigen Anweisungen, um das Binärpaket aus dem "
+"Quellpaket zu bauen."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"The I<debian/rules> file is an executable Makefile, with a shebang that is "
+"usually set to \"#!/usr/bin/make -f\"."
+msgstr ""
+"Die Datei I<debian/rules> ist eine ausführbare Makefile, die mit einem "
+"Shebang, der normalerweise auf »#!/usr/bin/make -f« gesetzt ist, beginnt."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid "It must support the following make targets:"
+msgstr "Sie muss die folgenden Make-Ziele unterstützen:"
+
+#. type: TP
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "B<clean>"
+msgstr "B<clean>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"Clean up the source tree, by undoing any change done by any of the build and "
+"binary targets.  This target will be called with root privileges."
+msgstr ""
+"Bereinigt den Quellbaum, indem alle Änderungen durch irgendeines der Build- "
+"und Binärziele rückgängig gemacht werden. Dieses Ziel wird mit Root-"
+"Privilegien aufgerufen."
+
+#. type: TP
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "B<build-indep>"
+msgstr "B<build-indep>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"Build architecture independent files required to build any architecture "
+"independent binary package.  If there are no architecture indepdenent binary "
+"packages to generate, the target must still exist but do nothing.  This "
+"target must not require root privileges."
+msgstr ""
+"Baut architekturunabhängige Dateien, die benötigt werden, um irgendein "
+"architekturunabhängiges Binärpaket zu bauen. Falls keine "
+"architekturunabhängigen Binärpakete erstellt werden, muss das Ziel weiterhin "
+"existieren, darf aber nichts durchführen. Dieses Ziel darf keine Root-"
+"Privilegien benötigen."
+
+#. type: TP
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "B<build-arch>"
+msgstr "B<build-arch>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"Build architecture dependent files required to build any architecture "
+"dependent binary package.  If there are no architecture dependent binary "
+"packages to generate, the target must still exist but do nothing.  This "
+"target must not require root privileges."
+msgstr ""
+"Baut architekturabhängige Dateien, die benötigt werden, um irgendein "
+"architekturabhängiges Binärpaket zu bauen. Falls keine architekturabhängigen "
+"Binärpakete erstellt werden, muss das Ziel weiterhin existieren, darf aber "
+"nichts durchführen. Dieses Ziel darf keine Root-Privilegien benötigen."
+
+#. type: TP
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "B<build>"
+msgstr "B<build>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"Build architecture independent and dependent files, either by depending (at "
+"least transitively) on B<build-indep> and/or B<build-arch> or by inlining "
+"what those targets would do.  This target must not require root privileges."
+msgstr ""
+"Baut architekturabhängige und -unabhängige Dateien, entweder durch eine "
+"Abhängigkeit (mindestens transitiv) von B<build-indep> und/oder B<build-arch> "
+"oder indem die Tätigkeiten dieser Ziele direkt eingefügt werden. Dieses Ziel "
+"darf keine Root-Privilegien benötigen." 
+
+#. type: TP
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "B<binary-indep>"
+msgstr "B<binary-indep>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"Build architecture independent binary packages.  This target must depend (at "
+"least transitively) on either B<build-indep> or B<build>.  This target will "
+"be called with root privileges."
+msgstr ""
+"Baut architekturunabhängige Binärpakete. Dieses Ziel muss (mindestens "
+"transitiv) von  B<build-indep> oder B<build> abhängen. Dieses Ziel wird mit "
+"Root-Privilegien aufgerufen."
+
+#. type: TP
+#: deb-src-rules.man
+#, no-wrap
+msgid "B<binary-arch>"
+msgstr "B<binary-arch>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"Build architecture dependent binary packages.  This target must depend (at "
+"least transitively) on either B<build-arch> or B<build>.  This target will "
+"be called with root privileges."
+msgstr ""
+"Baut architekturabhängige Binärpakete. Dieses Ziel muss (mindestens "
+"transitiv) von  B<build-arch> oder B<build> abhängen. Dieses Ziel wird mit "
+"Root-Privilegien aufgerufen."
+
+
+#. type: TP
+#: deb-src-rules.man dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man
+#: dpkg-genchanges.man
+#, no-wrap
+msgid "B<binary>"
+msgstr "B<binary>"
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"Build architecture independent and dependent binary packages, either by "
+"depending (at least transitively) on B<binary-indep> and/or B<binary-arch> "
+"or by inlining what those targets would do.  This target will be called with "
+"root privileges."
+msgstr ""
+"Baut architekturunabhängige und -abhängige Binärpakete, entweder durch eine "
+"Abhängigkeit (mindestens transitiv) von B<binary-indep> und/oder B<binary-"
+"arch> oder indem die Tätigkeiten dieser Ziele direkt eingefügt werden. Dieses "
+"Ziel wird mit Root-Privilegien aufgerufen."
+
+#. type: Plain text
+#: deb-src-rules.man
+msgid ""
+"B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-vendor>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
+"parsechangelog>(1), B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gencontrol>(1), B<dpkg-"
+"deb>(1), B<dpkg-distaddfile>(1)."
+msgstr ""
+"B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-vendor>(1), B<dpkg-buildflags>(1), B<dpkg-"
+"parsechangelog>(1), B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gencontrol>(1), B<dpkg-"
+"deb>(1), B<dpkg-distaddfile>(1)."
+
+#. type: TH
 #: deb-split.man
 #, no-wrap
 msgid "deb-split"
@@ -5612,28 +5817,20 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: deb-triggers.man
 msgid ""
-"The “-noawait” variants are only supported since dpkg 1.16.1, and will lead "
-"to errors if used with an older dpkg. It is thus recommended to add a “Pre-"
-"Depends: dpkg (E<gt>= 1.16.1)” to any package that wish to use those "
-"directives."
+"The “-noawait” variants are supported since dpkg 1.16.1, and will lead to "
+"errors if used with an older dpkg."
 msgstr ""
-"Die Varianten „-noawait“ werden nur seit Dpkg 1.16.1 unterstützt und werden "
-"bei älteren Dpkg zu Fehlern führen. Es wird daher empfohlen, ein „Pre-"
-"Depends: dpkg (E<gt>= 1.16.1)“ zu jedem Paket hinzuzufügen, dass diese "
-"Direktiven nutzen möchte."
+"Die Varianten „-noawait“ werden seit Dpkg 1.16.1 unterstützt und "
+"bei älteren Dpkg zu Fehlern führen."
 
 #. type: Plain text
 #: deb-triggers.man
 msgid ""
-"The “-await” alias variants are only supported since dpkg 1.17.21, and will "
-"lead to errors if used with an older dpkg. It is thus recommended to add a "
-"“Pre-Depends: dpkg (E<gt>= 1.17.21)” to any package that wish to use those "
-"directives."
+"The “-await” alias variants are supported since dpkg 1.17.21, and will lead "
+"to errors if used with an older dpkg."
 msgstr ""
-"Die Alias-Varianten „-await“ werden nur seit Dpkg 1.17.21 unterstützt und "
-"werden bei älteren Dpkg zu Fehlern führen. Es wird daher empfohlen, ein „Pre-"
-"Depends: dpkg (E<gt>= 1.17.21)“ zu jedem Paket hinzuzufügen, dass diese "
-"Direktiven nutzen möchte."
+"Die Alias-Varianten „-await“ werden seit Dpkg 1.17.21 unterstützt und "
+"bei älteren Dpkg zu Fehlern führen."
 
 #.  FIXME: Unhardcode the pathname, and use dpkg instead of dpkg-dev.
 #. type: Plain text
@@ -5835,11 +6032,11 @@ msgid ""
 "automatically add it, preserving previous values."
 msgstr ""
 "Dieses Feld verkündigt, dass das Quellpaket die angegebene Testsammlung "
-"enthält. Der Wert ist eine durch Kommata getrennte Liste von "
-"Testsammlungen. Falls der Wert B<autopkgtest> vorkommt, wird erwartet, dass "
-"I<debian/tests/control> vorhanden ist. Falls nur die Datei aber nicht der "
-"Wert vorhanden ist, wird B<dpkg-source> den Wert automatisch (unter "
-"Beibehaltung der vorherigen Werte) hinzufügen."
+"enthält. Der Wert ist eine durch Kommata getrennte Liste von Testsammlungen. "
+"Falls der Wert B<autopkgtest> vorkommt, wird erwartet, dass I<debian/tests/"
+"control> vorhanden ist. Falls nur die Datei aber nicht der Wert vorhanden "
+"ist, wird B<dpkg-source> den Wert automatisch (unter Beibehaltung der "
+"vorherigen Werte) hinzufügen."
 
 #. type: TP
 #: dsc.man
@@ -7084,6 +7281,12 @@ msgstr "B<trigname>"
 msgid "Validates the given trigger name (since dpkg 1.18.16)."
 msgstr "Überprüft den übergebenen Triggernamen (seit Dpkg 1.18.16)."
 
+#. type: TP
+#: dpkg.man
+#, no-wrap
+msgid "B<archname>"
+msgstr "B<archname>"
+
 #. type: Plain text
 #: dpkg.man
 msgid "Validates the given architecture name (since dpkg 1.18.16)."
@@ -10895,12 +11098,17 @@ msgstr "Bereinigung"
 msgid ""
 "Several compile-time options (detailed below) can be used to help sanitize a "
 "resulting binary against memory corruptions, memory leaks, use after free, "
-"threading data races and undefined behavior bugs."
+"threading data races and undefined behavior bugs.  B<Note>: these options "
+"should B<not> be used for production builds as they can reduce reliability "
+"for conformant code, reduce security or even functionality."
 msgstr ""
 "Mehrere Kompilierzeit-Optionen (weiter unten beschrieben) können dazu "
 "verwandt werden, ein erstelltes Programm vor Speicherverfälschungsangriffen "
 "Speicherlecks, Verwendung nach Freigabe, Daten-Zugriffswettläufen (»races«) "
-"in Threads und Fehlern durch undefiniertes Verhalten zu bereinigen."
+"in Threads und Fehlern durch undefiniertes Verhalten zu bereinigen. "
+"B<Hinweis>: Diese Optionen sollten B<nicht> beim Bauen im Produktivbetrieb "
+"benutzt werden, da sie die Zuverlässigkeit von spezifikationsgetreuem Code, "
+"die Sicherheit oder sogar die Funktionalität reduzieren können."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildflags.man
@@ -12079,12 +12287,6 @@ msgstr "B<all>"
 msgid "Builds the architecture independent binary packages."
 msgstr "Baut die architekturunabhängigen Pakete."
 
-#. type: TP
-#: dpkg-buildpackage.man dpkg-genbuildinfo.man dpkg-genchanges.man
-#, no-wrap
-msgid "B<binary>"
-msgstr "B<binary>"
-
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.man
 msgid ""
@@ -26000,9 +26202,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Debian"
 #~ msgstr "Debian"
 
-#~ msgid "dpkg utilities"
-#~ msgstr "dpkg-Hilfsprogramme"
-
 #~ msgid "FILE FORMATS"
 #~ msgstr "DATEIFORMATE"
 
@@ -26012,9 +26211,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "B<dpkg-distaddfile>(1), B<dpkg-genchanges>(1)."
 #~ msgstr "B<dpkg-distaddfile>(1), B<dpkg-genchanges>(1)."
 
-#~ msgid "Debian Project"
-#~ msgstr "Debian-Projekt"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 #~ "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/reproducible/dpkg.git



More information about the Reproducible-commits mailing list