[Tokyodebian-commits] TokyoDebian CVS update: monthly-report
debianmeetingresume200609.tex debianmeetingresume200609.pdf
debianmeetingresume200608.tex debianmeetingresume200608.pdf
debianmeetingresume200607.tex debianmeetingresume200607.pdf
ChangeLog
tokyodebian CVS Commit
tokyodebian-commits at lists.alioth.debian.org
Thu Jul 27 23:21:32 UTC 2006
User: dancer
Date: 06/07/27 23:21:32
Modified: . debianmeetingresume200609.tex
debianmeetingresume200609.pdf
debianmeetingresume200608.tex
debianmeetingresume200608.pdf
debianmeetingresume200607.tex
debianmeetingresume200607.pdf ChangeLog
Log:
add little module-assistant documentation.
text moving around.
Revision Changes Path
1.3 +62 -0 monthly-report/debianmeetingresume200609.tex
CVSWEB Options: -------------------
CVSWeb: Annotate this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200609.tex?annotate=1.3&cvsroot=
CVSWeb: View this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200609.tex?rev=1.3&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
CVSWeb: Diff to previous version: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200609.tex.diff?r1=1.3&r2=1.2&cvsroot=
-----------------------------------
Index: debianmeetingresume200609.tex
===================================================================
RCS file: /cvsroot/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200609.tex,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- debianmeetingresume200609.tex 21 Jul 2006 21:21:53 -0000 1.2
+++ debianmeetingresume200609.tex 27 Jul 2006 23:21:31 -0000 1.3
@@ -228,6 +228,68 @@
\subsection{東京エリアDebian勉強会19回目報告}
% (query-replace-regexp "<.*>" "")
+\dancersection{翻訳へのさそい}{えとーさん}
+\label{sec:etohonnyaku}
+
+\subsection{po 関連}
+
+現状のMLについてのWebは、
+\url{http://www.debian.or.jp/MailingList.html}
+です。
+
+この中で翻訳関連を行なっているのは
+Debian JP Documentation メーリングリストです。
+
+\url{debian-doc-ctl at debian.or.jp} に fml の方式でsubscribeしてください。
+過去記事は
+\url{http://lists.debian.or.jp/debian-doc/}
+にアクセスすると見ることができますので、ご参考にどうぞ。
+こちらは、 man 、debconf-po、po、および 付属ドキュメントなどの
+翻訳を行なっています。
+
+Debianのpoの各国のランキングです。
+\url{http://www.debian.org/international/l10n/po/rank}
+
+Debianのdebconf-poの各国のランキングです。
+\url{http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/rank}
+
+ちなみにdebconf-poについての国内での作業は作業がかぶらないように
+\url{http://kmuto.jp/debian/po-trans/}
+を使いながらやるとよいかと思われます。
+
+\subsection{Debian JP WWW メーリングリスト}
+
+debian-www-ctl at debian.or.jp に fml の方式でsubscribeしてください。
+過去記事は
+\url{http://lists.debian.or.jp/debian-www/}
+にアクセスすると見ることができますので、ご参考にどうぞ。
+
+こちらは、主にdebian.orgのwebサイトの翻訳および、debian.or.jpの
+webサイトについて活動しています。
+
+以下私見ですなにかの参考になりましたら。
+偉そうかもしれませんが、ご容赦を、、、
+
+おそらくは、debian-doc などで活動を行なうと ubuntu のほうにも当然のよう
+に波及しますので、こちらの作業を行なうのもよいかなと思いました。
+
+ddtp というプロジェクトで以前パッケージディスクリプション部分(本日もう昨
+日か、、見せていただいたアプリケーション一覧の説明部分とか?)を翻訳して
+いるプロジェクトがありましたが、一旦停止しています。近々復帰しそうですの
+で、DWN(Debian Weekly News)などを注視していただくとそのうちなんか出てく
+るかもです。
+
+Debianプロジェクトはあなたの参加を心待ちにしております。でわでわ
+
+
+\subsection{参考文献}
+
+
+\begin{itemize}
+ \item ドキュメント翻訳手順 \url{http://kmuto.jp/d/index.cgi/debian/debian-doc-procedure.htm}
+\end{itemize}
+
+
\dancersection{apt/dpkgのプロファイリング}{上川}
\label{sec:dancerjapt}
1.4 +933 -1133 monthly-report/debianmeetingresume200609.pdf
<<Binary file>>
1.6 +145 -3 monthly-report/debianmeetingresume200608.tex
CVSWEB Options: -------------------
CVSWeb: Annotate this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200608.tex?annotate=1.6&cvsroot=
CVSWeb: View this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200608.tex?rev=1.6&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
CVSWeb: Diff to previous version: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200608.tex.diff?r1=1.6&r2=1.5&cvsroot=
-----------------------------------
Index: debianmeetingresume200608.tex
===================================================================
RCS file: /cvsroot/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200608.tex,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- debianmeetingresume200608.tex 21 Jul 2006 21:21:53 -0000 1.5
+++ debianmeetingresume200608.tex 27 Jul 2006 23:21:31 -0000 1.6
@@ -266,10 +266,152 @@
調査進捗の報告。
-\dancersection{make-kpkg/module-assistant/kdump}{上川}
-\label{sec:makekpkg}
+\dancersection{module-assistant}{上川}
+\label{sec:modass}
-kernel-package などのツールの使いかたを紹介します。
+Debian 用にカーネルモジュールパッケージを作成する方法について解説します。
+
+\subsection{従来の方法、kernel-package}
+
+従来は、kernel-package にて実装されていた方法を利用することが多かったで
+す。最近は、その簡便さから流行はmodule-assistantに移行しはじめているよう
+です。
+
+\subsection{module-assistantの利用}
+
+module-assistant はパッケージのインストール、ソースの展開、
+ビルド、インストールまでの一連の作業を自動化してくれるツールです。
+
+まず、カーネルソースの場所を教えます。通常、現在実行中のカーネルに対して
+のソースのディレクトリは\texttt{/lib/modules/\$(uname -r)/build}のシンボ
+リックリンクをたどることで取得できます。そのため、何も指定しないで下記の
+コマンドをうつと設定できます。
+
+\begin{commandline}
+ # m-a prepare
+\end{commandline}
+
+一度カーネルソース、もしくはカーネルヘッダパッケージを適切にインストール・
+設定したあとはパッケージ名を指定してあげれば、そのパッケージからモジュー
+ルを作成し、インストールするところまで実施してくれます。
+
+\begin{commandline}
+ # m-a a-i \textit{package}
+\end{commandline}
+
+このコマンドを入力すると、\textit{package}-source パッケージをインストー
+ルし、/usr/src/\textit{package}.tar.bz2を展開、モジュールパッケージをビ
+ルドして、パッケージをインストールしてくれます。
+
+出力例を見てみましょう。
+
+\begin{commandline}
+# m-a --text-mode a-i linux-uvc
+.
+1 パッケージについての情報を更新しました
+Getting source for kernel version: 2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty
+/lib/modules/2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty/source のカーネルヘッダを利用できます
+apt-get install build-essential
+パッケージリストを読み込んでいます... 完了
+依存関係ツリーを作成しています... 完了
+build-essential はすでに最新バージョンです。
+アップグレード: 0 個、新規インストール: 0 個、削除: 0 個、保留: 122 個。
+
+完了!
+download
+パッケージリストを読み込んでいます... 完了
+依存関係ツリーを作成しています... 完了
+以下のパッケージが新たにインストールされます:
+ linux-uvc-source
+アップグレード: 0 個、新規インストール: 1 個、削除: 0 個、保留: 122 個。
+32.7kB 中 0B のアーカイブを取得する必要があります。
+展開後に追加で 73.7kB のディスク容量が消費されます。
+パッケージフィールドを読み込んでいます... 完了
+パッケージ状態を読み込んでいます... 完了
+バグレポートを取得しています... 完了
+未選択パッケージ linux-uvc-source を選択しています。
+(データベースを読み込んでいます ... 現在 131883 個のファイルとディレクトリがインストールされています。)
+(.../linux-uvc-source_0.1.0-2_amd64.deb から) linux-uvc-source を展開しています...
+linux-uvc-source (0.1.0-2) を設定しています ...
+linux-uvc-source についての情報を更新中
+
+1 パッケージについての情報を更新しました
+unpack
+Extracting the package tarball, /usr/src/linux-uvc.tar.bz2, please wait...
+"/usr/share/modass/packages/default.sh" build
+ KVERS=2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty
+ KSRC=/lib/modules/2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty/source KDREV=GIT.2006.07.25.15.08 kdist_image
+dh_testdir
+dh_testroot
+dh_clean
+/usr/bin/make -C /usr/src/modules/linux-uvc clean \
+ KERNELPATH=/lib/modules/2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty/source
+KERNELRELEASE=2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty KERNELCONF=/lib/modules/2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty/source/.config
+
+[中略]
+
+dh_builddeb --destdir=/home/dancer/shared/git
+tar: -: file name read contains nul character
+dpkg-deb:
+ /home/dancer/shared/git/linux-uvc-modules-2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty_0.1.0-2+GIT.2006.07.25.15.08_amd64.deb
+にパッケージ `linux-uvc-modules-2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty' を構築しています。
+make[1]: ディレクトリ `/usr/src/modules/linux-uvc' から出ます
+/usr/bin/make -f debian/rules kdist_clean
+make[1]: ディレクトリ `/usr/src/modules/linux-uvc' に入ります
+dh_testdir
+dh_testroot
+dh_clean
+/usr/bin/make -C /usr/src/modules/linux-uvc clean \
+ KERNELPATH=/lib/modules/2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty/source
+ KERNELRELEASE=2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty
+ KERNELCONF=/lib/modules/2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty/source/.config
+make[2]: ディレクトリ `/usr/src/modules/linux-uvc' に入ります
+rm -f *.o *.ko .*.cmd .*.flags *.mod.c Modules.symvers
+rm -rf .tmp_versions
+make[2]: ディレクトリ `/usr/src/modules/linux-uvc' から出ます
+make[1]: ディレクトリ `/usr/src/modules/linux-uvc' から出ます
+dpkg -Ei
+ /home/dancer/shared/git/linux-uvc-modules-2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty_0.1.0-2+GIT.2006.07.25.15.08_amd64.deb
+未選択パッケージ linux-uvc-modules-2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty を選択しています。
+(データベースを読み込んでいます ... 現在 131888 個のファイルとディレクトリがインストールされています。)
+(.../linux-uvc-modules-2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty_0.1.0-2+GIT.2006.07.25.15.08_amd64.deb
+ から) linux-uvc-modules-2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty を展開していま
+ す...
+linux-uvc-modules-2.6.18-rc2dancer-gb4e54de8-dirty (0.1.0-2+GIT.2006.07.25.15.08) を設定しています ...
+
+\end{commandline}
+
+
+\subsection{パッケージの作成方法}
+
+まず、source 用のパッケージを作成します。そのパッケージはモジュールのソー
+スを\texttt{/usr/src/package.tar.bz2}をインストールします。その中身自体
+も、またDebianソースパッケージの形態になっています。
+
+module-assistant用のソースの中に debian/*.modules.in というファイル名で
+おいてあると、その中にある \texttt{\_KVERS\_} と書いている部分がカーネル
+のバージョン番号に置換されます。
+
+\begin{itemize}
+ \item rules
+ \item control.modules.in: モジュールパッケージのコントロールファイルで
+ す。
+ \item postinst.modules.in: インストールされたときに実行されます。depmod
+ などを実行します。
+\end{itemize}
+
+\subsection{CDBSを利用した例}
+
+
+
+\subsection{参考文献}
+
+\begin{itemize}
+ \item CDBSのルールを展開して出力する方法
+ \url{http://syn.theti.ca/articles/2006/07/27/plumbing-the-depths-of-cdbs}
+ \item man 8 module-assistant
+ \item \url{/usr/share/doc/module-assistant/examples/templates-debian-dir.tar.bz2}
+\end{itemize}
\dancersection{グループワーク}{全員}
\label{sec:groupwork}
1.8 +1279 -755 monthly-report/debianmeetingresume200608.pdf
<<Binary file>>
1.20 +0 -57 monthly-report/debianmeetingresume200607.tex
CVSWEB Options: -------------------
CVSWeb: Annotate this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200607.tex?annotate=1.20&cvsroot=
CVSWeb: View this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200607.tex?rev=1.20&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
CVSWeb: Diff to previous version: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200607.tex.diff?r1=1.20&r2=1.19&cvsroot=
-----------------------------------
Index: debianmeetingresume200607.tex
===================================================================
RCS file: /cvsroot/tokyodebian/monthly-report/debianmeetingresume200607.tex,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.19 -r1.20
--- debianmeetingresume200607.tex 23 Jul 2006 06:33:16 -0000 1.19
+++ debianmeetingresume200607.tex 27 Jul 2006 23:21:31 -0000 1.20
@@ -211,63 +211,6 @@
るよりもはやくラストオーダーの時間が来たりといろいろと不手際がありました,
失礼しました.
-\dancersection{翻訳へのさそい}{えとーさん}
-\label{sec:etohonnyaku}
-
-
-現状のMLについてのWebは、
-\url{http://www.debian.or.jp/MailingList.html}
-です。
-
-この中で翻訳関連を行なっているのは
-
-Debian JP Documentation メーリングリスト
-
-debian-doc-ctl at debian.or.jp に fml の方式でsubscribeしてください。
-過去記事は
-\url{http://lists.debian.or.jp/debian-doc/}
-にアクセスすると見ることができますので、ご参考にどうぞ。
-
-こちらは、 man 、debconf-po、po、および 付属ドキュメントなどの
-翻訳を行なっています。
-
-Debianのpoの各国のランキングです。
-\url{http://www.debian.org/international/l10n/po/rank}
-
-Debianのdebconf-poの各国のランキングです。
-\url{http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/rank}
-
-ちなみにdebconf-poについての国内での作業は作業がかぶらないように
-\url{http://kmuto.jp/debian/po-trans/}
-を使いながらやるとよいかと思われます。
-
-Debian JP WWW メーリングリスト
-
-debian-www-ctl at debian.or.jp に fml の方式でsubscribeしてください。
-過去記事は
-\url{http://lists.debian.or.jp/debian-www/}
-にアクセスすると見ることができますので、ご参考にどうぞ。
-
-こちらは、主にdebian.orgのwebサイトの翻訳および、debian.or.jpの
-webサイトについて活動しています。
-
-
-以下私見ですなにかの参考になりましたら。
-偉そうかもしれませんが、ご容赦を、、、
-
-おそらくは、debian-doc などで活動を行なうと ubuntu のほうにも
-当然のように波及しますので、こちらの作業を行なうのも
-よいかなと思いました。
-
-ddtp というプロジェクトで以前パッケージディスクリプション部分
-(本日もう昨日か、、見せていただいたアプリケーション一覧の説明部分とか?)
-を翻訳しているプロジェクトがありましたが、一旦停止しています。
-近々復帰しそうですので、DWN(Debian Weekly News)などを注視していただくと
-そのうちなんか出てくるかもです。
-
-Debianプロジェクトはあなたの参加を心待ちにしております。
-でわでわ
-
\dancersection{MacBook に Debian をインストール}{上川}
\label{dancerjmacbook}
1.21 +1301 -1525monthly-report/debianmeetingresume200607.pdf
<<Binary file>>
1.155 +8 -0 monthly-report/ChangeLog
CVSWEB Options: -------------------
CVSWeb: Annotate this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/ChangeLog?annotate=1.155&cvsroot=
CVSWeb: View this file: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/ChangeLog?rev=1.155&content-type=text/x-cvsweb-markup&cvsroot=
CVSWeb: Diff to previous version: http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/tokyodebian/monthly-report/ChangeLog.diff?r1=1.155&r2=1.154&cvsroot=
-----------------------------------
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /cvsroot/tokyodebian/monthly-report/ChangeLog,v
retrieving revision 1.154
retrieving revision 1.155
diff -u -r1.154 -r1.155
--- ChangeLog 26 Jul 2006 17:04:57 -0000 1.154
+++ ChangeLog 27 Jul 2006 23:21:31 -0000 1.155
@@ -1,3 +1,11 @@
+2006-07-28 Junichi Uekawa <dancer at debian.org>
+
+ * debianmeetingresume200608.tex: create draft content.
+
+2006-07-27 Junichi Uekawa <dancer at debian.org>
+
+ * debianmeetingresume200609.tex: move translation text from 200607
+
2006-07-26 Junichi Uekawa <dancer at debian.org>
* debianmeetingresume200607-presentation-english.tex: update
More information about the Tokyodebian-commits
mailing list