[Apt-listbugs-commits] [SCM] apt-listbugs development tree branch, master, updated. apt-listbugs/0.1.7-22-g89f5d19

Francesco Poli (wintermute) invernomuto at paranoici.org
Sat Sep 1 11:01:40 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit 89f5d199536dc3cbe3d7cc4a5e861a2c319132b5
Author: Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>
Date:   Sat Sep 1 12:22:55 2012 +0200

    fix alignment in Basque translation

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 892b4d3..9bd29ab 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -49,43 +49,43 @@ msgstr "Aukerak:\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:44
 msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
-msgstr " -h               : Bistarazi laguntza hau eta irten.\n"
+msgstr " -h                  : Bistarazi laguntza hau eta irten.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:45
 msgid " -v               : Show version number and exit.\n"
-msgstr " -v               : Bistarazi bertsio-zenbakia eta irten.\n"
+msgstr " -v                  : Bistarazi bertsio-zenbakia eta irten.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:46
 #, python-format
 msgid " -s <severities>  : Severities you want to see [%s], or [all].\n"
-msgstr " -s <larritasunak>  : Ikusi nahi dituzun larritasunak [%s], edo [all].\n"
+msgstr " -s <larritasunak>   : Ikusi nahi dituzun larritasunak [%s], edo [all].\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:47
 msgid " -T <tags>        : Tags you want to see.\n"
-msgstr " -T <etiketak>        : Ikusi nahi dituzun etiketak.\n"
+msgstr " -T <etiketak>       : Ikusi nahi dituzun etiketak.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:48
 #, python-format
 msgid " -S <stats>       : Stats you want to see [%s].\n"
-msgstr " -S <egoera>       : Ikusi nahi dituzun estatistikak [%s].\n"
+msgstr " -S <egoera>         : Ikusi nahi dituzun estatistikak [%s].\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:49
 msgid " -B <bug#>        : Restrict reporting to specified bug#s only.\n"
-msgstr " -B <akats-zenbakia>        : Zehaztutako akats-zenbakiaren murriztutako berri-ematea.\n"
+msgstr " -B <akats-zenbakia> : Zehaztutako akats-zenbakiaren murriztutako berri-ematea.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:50
 msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
-msgstr " -D               : Ikusi bertsio-atzeratutako paketeak ere.\n"
+msgstr " -D                  : Ikusi bertsio-atzeratutako paketeak ere.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:51
 #, python-format
 msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
-msgstr " -H <ostalaria>    : Debian-en Akatsen Jarraipenerako Sistemaren (Bug Tracking System) ostalari-izena [%s].\n"
+msgstr " -H <ostalaria>      : Debian-en Akatsen Jarraipenerako Sistemaren (Bug Tracking System) ostalari-izena [%s].\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:52
 #, python-format
 msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s].\n"
-msgstr " -p <ataka>        : Zerbitzariaren ataka-zenbakia [%s].\n"
+msgstr " -p <ataka>          : Zerbitzariaren ataka-zenbakia [%s].\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:53
 #, python-format
@@ -94,27 +94,27 @@ msgstr " -P <lehentasuna>    : Ainguraren lehentasunaren balioa zehazten du [%s]
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:54
 msgid " -E <title>       : Specifies the title of RSS output.\n"
-msgstr " -E <titulua>       : Irteerako RSSaren titulua zehazten du.\n"
+msgstr " -E <titulua>        : Irteerako RSSaren titulua zehazten du.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:55
 msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
-msgstr " -q               : Ez bistarazi aurrerapen-barra.\n"
+msgstr " -q                  : Ez bistarazi aurrerapen-barra.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:56
 msgid " -C <apt.conf>    : Specify apt.conf.\n"
-msgstr " -C <apt.conf>    : Zehaztu apt.conf.\n"
+msgstr " -C <apt.conf>       : Zehaztu apt.conf.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:57
 msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
-msgstr " -y               : Galdera guztietan bai erantzuten duzula suposatzen da.\n"
+msgstr " -y                  : Galdera guztietan bai erantzuten duzula suposatzen da.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:58
 msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
-msgstr " -n               : Galdera guztietan ez erantzuten duzula suposatzen da.\n"
+msgstr " -n                  : Galdera guztietan ez erantzuten duzula suposatzen da.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:59
 msgid " -d               : Debug.\n"
-msgstr " -d               : Arazketa.\n"
+msgstr " -d                  : Arazketa.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:60
 msgid "Commands:\n"
@@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Komandoak;\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:61
 msgid " apt              : Apt mode.\n"
-msgstr " apt              : apt modua.\n"
+msgstr " apt                 : apt modua.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:62
 msgid " list <pkg...>    : List bug reports of the specified packages.\n"
-msgstr " list <paketea...>    : zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore txostenak.\n"
+msgstr " list <paketea...>   : zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore txostenak.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:63
 msgid " rss <pkg...>     : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
-msgstr " rss <paketea...>     :  zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore txostenak RSSan.\n"
+msgstr " rss <paketea...>    : zerrendatu zehaztutako paketeen programa-errore txostenak RSSan.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:64
 msgid "See the manual page for the long options.\n"
@@ -232,27 +232,27 @@ msgstr ""
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:468
 msgid "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs as ignored.\n"
-msgstr "     y     - jarraitu apt-ren instalazioarekin, baina akatsak ez markatu baztertuta bezala.\n"
+msgstr "     y         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, baina akatsak ez markatu baztertuta bezala.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:469
 msgid "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs as ignored.\n"
-msgstr "     a     - jarraitu apt-ren instalazioarekin, eta markatu goiko akatsak baztertuta gisa.\n"
+msgstr "     a         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, eta markatu goiko akatsak baztertuta gisa.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:472
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
-msgstr "     n     - gelditu apt-ren instalazioa.\n"
+msgstr "     n         - gelditu apt-ren instalazioa.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr "   <zenb>   - kontsultatu zehaztutako akats-zenbakia (reportbug behar du).\n"
+msgstr "   <zenb>      - kontsultatu zehaztutako akats-zenbakia (reportbug behar du).\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
-msgstr "  #<zenb>   - <zenb>-en berdina\n"
+msgstr "  #<zenb>      - <zenb>-en berdina\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:475
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
-msgstr "     r     - bistaratu berriro akatsen zerrendak.\n"
+msgstr "     r         - bistaratu berriro akatsen zerrendak.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:476
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
@@ -260,20 +260,20 @@ msgstr " p <paketea..> - ainguratu paketeak (APT saioa berrabiarazi behar da gai
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
-msgstr " p         - ainguratu goiko pakete guztiak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
+msgstr " p             - ainguratu goiko pakete guztiak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
-msgstr " i <zenb>   - markatu <zenb>. akatsa baztertuta bezala.\n"
+msgstr " i <zenb>      - markatu <zenb>. akatsa baztertuta bezala.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid "     ?     - print this help.\n"
-msgstr "     ?     - erakutsi laguntza hau.\n"
+msgstr "     ?         - erakutsi laguntza hau.\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
-msgstr "     w     - bistarazi akatsen zerrendak HTML formatuan (%s erabiltzen du).\n"
+msgstr "     w         - bistarazi akatsen zerrendak HTML formatuan (%s erabiltzen du).\n"
 
 #: lib/apt-listbugs/logic.rb:517
 #, python-format

-- 
apt-listbugs development tree



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list