[Apt-listbugs-commits] [SCM] apt-listbugs development tree branch, master, updated. apt-listbugs/0.1.9-24-gee1a321

Francesco Poli (wintermute) invernomuto at paranoici.org
Sat Jul 27 19:53:20 UTC 2013


The following commit has been merged in the master branch:
commit ee1a3216f66a878b7f71fdab85d3f1016c35ca22
Author: Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>
Date:   Sat Jul 27 19:24:40 2013 +0200

    make update-po

diff --git a/po/apt-listbugs.pot b/po/apt-listbugs.pot
index 72f3140..8c6bac9 100644
--- a/po/apt-listbugs.pot
+++ b/po/apt-listbugs.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -165,56 +165,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -226,205 +227,202 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr ""
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f9c863d..2da727e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-10 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -170,57 +170,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "označena jako vyřešena (v nějaké verzi)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: kontrola selhala: proměnná prostředí http_proxy není nastavena, HTTP_PROXY je nastavena."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Musíte zadat příkaz."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Neznámý příkaz "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: nelze otevřít /dev/tty - spuštěno uvnitř su -c \"příkaz\"? Přepínám se do neinteraktivního režimu (viz /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Nelze číst z %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nelze zapisovat do %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "******* on_hold JE ZASTARALÉ. Použijte vypichování pomocí p. ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Opravdu chcete instalovat/aktualizovat výše zmíněné balíky?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Abyste to mohli provést, musíte si nainstalovat balík reportbug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorována"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s již ignorována"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -242,104 +242,106 @@ msgstr[2] ""
 " %{plist}\n"
 "Jste si jisti?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Všechny zvolené balíky jsou již vypíchnuty nebo podrženy. Ignoruji příkaz %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračuje v instalaci, ale neoznačí uvedené chyby jako ignorované.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - pokračuje v instalaci a označí uvedené chyby jako ignorované.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - ukončí instalaci.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <čís>   - dotáže se na zadané číslo chyby (vyžaduje reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<čís>   - stejné jako <čís>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znovu vypíše seznam chyb.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <bal..> - vypíchne balíky (vyžaduje restart APT).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - vypíchne všechny výše uvedené balíky (vyžaduje restart APT).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <čís>   - označí číslo chyby <čís> jako ignorované.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - zobrazí tuto nápovědu.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobrazí seznam chyb v HTML (pomocí %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "Balíky %s byly vypíchnuty nastavením v /etc/apt/preferences. Aby se změny projevily, musíte restartovat APT."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "Balíky %s byly podrženy. Aby se změny projevily, musíte restartovat APT."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} chyby v %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nalezeno: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opraveno: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sloučeno s:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} chyba)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} chyby)"
 msgstr[2] "%{packg}(%{nbugs} chyb)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -347,109 +349,114 @@ msgstr ""
 "Souhrn:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Hlášení o chybách označená v systému sledování chyb jako %s"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "balík"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "závažnost"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "č. chyby"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "popis"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritické chyby v této aktualizaci"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "přináší apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Hlášení o chybách"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Informace o aktualizaci zvolených balíků"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nepodařilo se spustit prohlížeč."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementováno"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Stahuje se hlášení o chybách..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Selhání"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET selhalo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Pokusit se o nové stažení informací o chybě?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Končím s chybou"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Přesto pokračovat v instalaci?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Prázdný proud ze SOAPu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Chyba při stahování chybových hlášení ze serveru:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Zdá se, že vaše síťové připojení nefunguje. Zkontrolujte nastavení sítě a zkuste to znovu."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Může to být proto, že je vaše síťové připojení shozené, nebo jsou nefunkční proxy servery, nebo neběží samotný BTS server. Zkontrolujte nastavení sítě a zkuste to znovu."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Zpracovávají se nalezené informace..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Hlášení o chybách označená v systému sledování chyb jako %s"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Hlášení o chybách"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Informace o aktualizaci zvolených balíků"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "neopravena"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 541d902..d771e99 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -171,57 +171,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markeret som udført i nogle versioner"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: Sanitetskontrol mislykkedes: miljøvariabel http_proxy er ikke sat og HTTP_PROXY er sat."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "F: Du skal angive en kommando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Ukendt kommando "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: Kan ikke åbne /dev/tty - kørende inden i su -c »command«? Skifter til ikkeinteraktiv fejltilstand (se /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Kan ikke læse fra %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Kan ikke skrive til %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ER UØNSKET. BENYT p I STEDET for at benytte pin **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil installere/opgradere ovenstående pakker?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Du skal installere pakken reportbug for at kunne gøre dette"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoreret"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s allerede ignoreret"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -239,103 +239,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Er du sikker?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle valgte pakker er allerede pinnet eller tilbageholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsæt apt-installationen, men marker ikke fejlrapporterne som ignoreret.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - fortsæt apt-installationen og marker alle de ovenstående fejlrapporter som ignoreret.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - stop apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - forespørg det angivne fejlnummer (kræver reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - samme som <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis fejllisten igen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pak..> - pin pakker (genstart af APT-session for aktivering).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pin alle ovenstående pakker (genstart APT-session for aktivering).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marker fejlnummer <num> som ignoreret.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - vis denne hjælpetekst.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis fejllister i HTML (benytter %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pinnet ved at tilføje Pin-indstillinger i /etc/apt/preferences. Genstart APT-session for at aktivere"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s tilbageholdt. Genstart APT-session for at aktivere"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} fejl i %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Fundet: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Rettet: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Samlet med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -343,109 +345,114 @@ msgstr ""
 "Opsummering:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Fejlrapporter som er markeret som %s i fejlrapporteringssystemet"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "pakke"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "alvorlighed"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "fejlnummer"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiske fejl for din opgradering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "af apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Fejlrapporter"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Oplysninger om opgradering af pågældende pakke"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Kunne ikke opstarte browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Færdig"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementeret"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter fejlrapporter ..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Mislykkedes"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET-mislykkedes"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Prøv at hente fejlinformation igen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Afbryder med fejl"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Fortsæt installationen alligevel?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Tom strøm fra SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fejl under hentning af fejlrapporter fra serveren med den følgende fejlbesked:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det ser ud til at din netværksforbindelse er nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det kan være fordi at dit netværk er nede, eller på grund af ødelagte proxyservere eller BTS-serveren kan være nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Fortolker information for fundet/rettet ..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Fejlrapporter som er markeret som %s i fejlrapporteringssystemet"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Fejlrapporter"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Oplysninger om opgradering af pågældende pakke"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "ej rettet"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8084b57..bec8c9a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 08:35+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Müller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -170,57 +170,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "in einigen Versionen als »erledigt« markiert"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: Plausibilitätsprüfung fehlgeschlagen: Die Umgebungsvariable »http_proxy« ist nicht gesetzt und »HTTP_PROXY« ist gesetzt."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Sie müssen einen Befehl angeben."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Unbekannter Befehl"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: /dev/tty konnte nicht geöffnet werden - wurde das Programm mit »su -c \"Kommando\"« gestartet? Es wird in den nicht-interaktiven Fehlermodus geschaltet(siehe /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Von %s kann nicht gelesen werden"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: In die Datei %s kann nicht geschrieben werden."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "**** on_hold IST VERALTET. BENUTZEN SIE STATTDESSEN p, UM PIN ZU BENUTZEN ****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die oben genannten Pakete installieren bzw. ein Upgrade von ihnen wollen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Sie müssen das Paket »reportbug« installieren, um dies zu ermöglichen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoriert"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s schon ignoriert"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -238,103 +238,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Sind Sie sicher?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle ausgewählten Paket ist bereits gepinnt oder auf »on hold«. Der Befehl »%s« wird ignoriert."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - Setzt die Apt-Installation fort, aber ignoriert die Fehler nicht.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - Setzt die Apt-Installation fort und ignoriert alle oben genannten Fehler.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - Beendet die Apt-Installation.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - Abfrage der angegebenen Fehlerummer (benötigt »reportbug«).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - identisch mit <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - erneutes Anzeigen der Fehlerliste.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - pinnt die Pakete (Neustart von Apt ist notwendig, um dies zu ermöglichen).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pinnt alle oben genannten Pakete (Neustart ist notwendig).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignoriert die Fehlernummer <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - diese Hilfe anzeigen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - Anzeigen der Fehlerliste im HTML-Format (nutzt %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "»%s« wurde gepinnt, indem die Pin-Präferenzen in /etc/apt/preferences gesetzt wurden. Sie müssen Apt neu starten, um die Änderungen zu aktivieren."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "»%s« wird auf »Hold« gesetzt. Sie müssen Apt neu starten, um die Änderungen zu aktivieren."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} Fehler von %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Gefunden: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Gelöst: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zusammengeführt mit:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} Fehler)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} Fehler)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -342,109 +344,114 @@ msgstr ""
 "Zusammenfassung:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Fehlerberichte, die mit %s in der Fehlerdatenbank gekennzeichnet sind"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "Paket"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "Schweregrad"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "Fehlernummer"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritische Fehler für Ihr Upgrade"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "erstellt mit apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Fehlerberichte"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Pakete, die für ein Upgrade in Frage kommen"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Ein WWW-Browser konnte nicht gestartet werden."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Nicht implementiert"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Laden der Fehlerberichte ..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Fehlgeschlagen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET ist fehlgeschlagen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Soll erneut versucht werden, die Informationen zu dem Fehler herunterzuladen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Mit Fehler beenden"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Soll die Installation fortgesetzt werden?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Keine Antwort über das SOAP-Protokoll"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Das Laden der Fehlerberichte vom Server ist mit folgender Fehlermeldung fehlgeschlagen:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Wahrscheinlich ist die Netzwerkverbindung inaktiv. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Es könnte an Ihrem inaktiven Netzwerk oder an einem fehlerhaften Proxy-Server liegen oder der BTS-Server ist nicht aktiv. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "»Found/Fixed«-Informationen werden ausgewertet ..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Fehlerberichte, die mit %s in der Fehlerdatenbank gekennzeichnet sind"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Fehlerberichte"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Pakete, die für ein Upgrade in Frage kommen"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "ungelöst"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 080720c..6dd3dc1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -195,57 +195,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como arreglado en alguna versión"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: Fallo de la comprobación de estado: la variable de entorno «http_proxy» no está definida, «HTTP_PROXY» sí lo está."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Debe definir una orden."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Orden desconocida "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: No se puede abrir «/dev/tty», ¿se está ejecutando dentro de la orden «su -c»? Cambiando a modo de fallo no interactivo (consulte «/usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz»)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: No se puede leer desde %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: No se puede escribir en %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ESTÁ OBSOLETO. UTILICE p EN SU LUGAR para el anclaje **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "¿Está seguro que desea instalar/actualizar los paquetes mostrados anteriormente?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Debe instalar el paquete reportbug para poder realizar este paso"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorado"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s ya se ha ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -263,103 +263,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos los paquetes ya se han anclado o marcado para mantener. Ignorando la orden %s"
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y         - Continua la instalación realizada por apt, pero no marca los informes de fallo como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a         - Continua la instalación realizada por apt y marca todos los informes de fallo mostrados como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n         - Detiene la instalación de apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <número>    - Consulta el número de fallo definido (requiere reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<número>    - Idéntico a <número>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r         - Muestra otra vez las listas de informes de fallo.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paquete..> - Anclaje de paquetes (reinicie la sesión de APT para activarla).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p             - Anclaje de todos los paquetes anteriormente mencionados (reinicie la sesión de APT para activarla).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <número>    - Marca el número de informe de fallo <número> como ignorado.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?         - Muestra esta ayuda.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w         - Muestra la lista de informes de fallo en HTML (utiliza %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s anclado añadiendo preferencias de anclaje en «/etc/apt/preferences». Reinicie la sesión de APT para activarla"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s marcado para mantener (hold). Reinicie la sesión de APT para activarla"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Fallos %{sevty} del paquete  %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Detectado: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Arreglado: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Fusionado con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} informe de fallo)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} informes de fallo)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -367,109 +369,114 @@ msgstr ""
 "Resumen:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Informes de fallo marcados como %s en el sistema de seguimiento de fallos"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "paquete"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "severidad"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "número de informe de fallo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Informes de fallo críticos para su actualización"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "por apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Informes de fallo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Información de actualización de paquete en la consulta"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Fallo al invocar el explorador."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "No implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Obteniendo informes de fallo..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: Fallo de HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "¿Desea reintentar la descarga de información de fallo?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Cerrando con error"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "¿Desea continuar la instalación de todas formas?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Flujo vacío desde SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fallo al obtener informes de fallo del servidor con el siguiente mensaje de fallo:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que no dispone de conexión a la red. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Podría ser que debido a que la red ha fallado, servidores proxy no funcionales, o que el mismo servidor del sistema de seguimiento de fallos ha fallado. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analizando información Detectado/Arreglado..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Informes de fallo marcados como %s en el sistema de seguimiento de fallos"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Informes de fallo"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Información de actualización de paquete en la consulta"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "sin arreglar"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 4698327..1f93ce1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -172,57 +172,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markatu bertsio batean eginda bezala"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "A: huts egin du osotasuna egiaztatzean :inguruneko  http_proxy aldagaia ez dago ezarrita, eta HTTP_PROXY dago ezarrita."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Komando bat zehaztu behar duzu."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Komando ezezaguna "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "A: ezin da /dev/tty ireki - su -c \"komandoa\" barruan exekutatzen dago? Hutsegite modu ez-elkarreragilera aldatzen (ikus /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "A: ezin da %s(e)tik irakurri"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "A: ezin da %s(e)n idatzi"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ZAHARKITUTA DAGO. ERABILI p HORREN ORDEZ aingura erabiltzeko **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ziur zaude aurreko paketeak instalatu/bertsio-berritu nahi dituzula?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Reportbug paketea instalatu behar duzu hau egin ahal izateko"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s baztertuta"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s dagoeneko baztertuta"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -240,103 +240,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Ziur zaude?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Hautatutako pakete guztiak ainguratuta edo mantenduta bezala markatuta daude dagoeneko. %s komandoa baztertzen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, baina akatsak ez markatu baztertuta bezala.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, eta markatu goiko akatsak baztertuta gisa.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n         - gelditu apt-ren instalazioa.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <zenb>      - kontsultatu zehaztutako akats-zenbakia (reportbug behar du).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<zenb>      - <zenb>-en berdina\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r         - bistaratu berriro akatsen zerrendak.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paketea..> - ainguratu paketeak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p             - ainguratu goiko pakete guztiak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <zenb>      - markatu <zenb>. akatsa baztertuta bezala.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?         - erakutsi laguntza hau.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w         - bistarazi akatsen zerrendak HTML formatuan (%s erabiltzen du).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s ainguratuta Pin hobespenak /etc/apt/preferences-en gehitu ondoren. APTren saioa berrabiarazi behar da gaitzeko."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s mantenduta. Berrabiarazi APT saioa gaitzeko"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} akats %{packg} paketean ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Aurkituta: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Konponduta: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Honekin batuta::"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(akats %{nbugs})"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} akats)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -344,109 +346,114 @@ msgstr ""
 "Laburpena:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "%s gisa markatutako akatsei buruzko txostenak Akatsen Jarraipenerako Sisteman (BTS)"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "paketea"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "larritasuna"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "akats zenbakia"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "azalpena"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Akats larriak bertsio-berritzean"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "apt-listbugs-ek"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Akatsei buruzko txostenak"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Paketearen bertsio-berritzeari buruzko informazioa kontsultan"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "A: Huts egin du arakatzaileari deitzean."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Eginda"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inplementatu gabe"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Akatsei buruzko txostenak eskuratzen..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Hutsegitea"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET-ek huts egin du"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Saiatu berriro akatsaren argibideak deskargatzen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Errorearekin irteten"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Jarraitu instalazioarekin dena den?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Korronte hutsa SOAP-etik"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Errorea akatsei buruzko txostenak zerbitzaririk eskuratzean errore mezu honekin:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Badirudi sareko konexioa ez dabilela. Egiaztatu sarearen konfigurazioa eta saiatu berriro"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Agian sarea edo BTS zerbitzaria deskonektatuta dago, edo proxy zerbitzari bat hondatuta egon daiteke. Egiaztatu sarearen konfigurazioa eta saiatu berriro."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Aurkitutako/konpondutako informazioa aztertzen..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "%s gisa markatutako akatsei buruzko txostenak Akatsen Jarraipenerako Sisteman (BTS)"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Akatsei buruzko txostenak"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Paketearen bertsio-berritzeari buruzko informazioa kontsultan"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "konpondu gabe"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 22ad6aa..238e20b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -184,57 +184,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marqué comme corrigé dans une version donnée"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: échec de vérification standard : la variable d'environnement http_proxy n'est pas définie et HTTP_PROXY est définie."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Vous devez spécifier une commande."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Commande inconnue "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: impossible d'ouvrir /dev/tty. La commande est-elle exécutée à travers un « su -c » ? Passage en mode « sans échec » non-interactif (cf. /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: impossible de lire depuis %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Impossible d'écrire dans %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "****** on_hold EST OBSOLÈTE. UTILISEZ p À LA PLACE pour figer ******"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir installer/mettre à jour les paquets ci-dessus ?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Vous devez installer le paquet reportbug pour pouvoir faire cela."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoré"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s déjà ignoré"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -252,109 +252,111 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Confirmez-vous l'action précédente ?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Tous les paquets sélectionnés sont déjà figés ou en attente. La commande %s sera ignorée."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuer l'installation avec APT, mais sans marquer les bogues comme étant ignorés.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuer l'installation avec APT en ignorant tous les bogues ci-dessus.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - interrompre l'installation avec APT\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug)\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - identique à <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - afficher les listes de bogues\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <pqt..> - figer les paquets (APT doit être relancé pour activer\n"
 "             cette option).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - figer tous les paquets ci-dessus (APT devra être relancé).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorer le bogue numéro <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - afficher cette aide\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr ""
 "     w     - afficher les listes de bogues en HTML (cette option\n"
 "             utilise %s)\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 "%s figé par ajout d'une préférence « Pin » dans /etc/apt/preferences. APT\n"
 "devra être relancé pour activer cette option."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s gardé : APT devra être relancé pour activer cette option."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Bogues de gravité %{sevty} sur %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Trouvé : %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigé : %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Fusionné avec :"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bogue)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bogues)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -362,109 +364,114 @@ msgstr ""
 "Résumé :\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Rapports de bogue marqués « %s » dans le système de suivi"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "paquet"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "gravité"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "numéro de bogue"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bogues critiques pour votre mise à jour"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "par apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Rapports de bogue"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Informations sur la mise à niveau de paquet"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Erreur au lancement du navigateur web."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non mis en œuvre"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Récupération des rapports de bogue…"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr "Échec"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: échec de HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Réessayer de télécharger les informations du bogue ?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Sortie en erreur"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Poursuivre quand même l'installation ?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Flux vide en provenance de SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Échec de récupération des rapports de bogue depuis le serveur avec le message d'erreur suivant :"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Il semble que la connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier la configuration réseau et recommencer."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Cela peut venir d'une connexion réseau inactive, de problèmes de serveurs mandataires ou de l'arrêt du serveur du BTS lui-même. Veuillez vérifier la configuration réseau et recommencer."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analyse des informations Trouvé/Corrigé…"
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Rapports de bogue marqués « %s » dans le système de suivi"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Rapports de bogue"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Informations sur la mise à niveau de paquet"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "non corrigé"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8471ffb..03fbbd7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 01:39+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -171,57 +171,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como feito en algunha versión"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: fallou a comprobación de integridade: a variable de ambiente «http_proxy» non está definida e «HTTP_PROXY» si o está."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Debe especificar unha orde."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Orde descoñecida "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: Non foi posíbel abrir /dev/tty. Estase a executar dentro de «su -c \"orde\"»? Cámbiase ao modo de fallo non interactivo (consulte /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Non foi posíbel ler de %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Non foi posíbel escribir en %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** «on_hold» ESTÁ OBSOLETO. USE «p» NO SEU LUGAR para fixar **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Está seguro de querer instalar/anovar os paquetes anteriores?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Debe instalar o paquete «reportbug» para poder facer isto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorouse"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s xa está ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -239,103 +239,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Está seguro?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos os paquetes escollidos están xa fixados ou postos en espera. Ignórase a orde %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuar coa instalación de «apt», pero non marcar os fallos como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuar coa instalación de «apt» e marcar todos os fallos anteriores como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - parar a instalación de «apt».\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - consultar o número de fallo especificado (require «reportbug»).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - o mesmo que <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - volver a mostrar as listas de fallos.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - fixar os paquetes (reinicie a sesión APT para activar).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - fixar todos os paquetes anteriores (reinicie a sesión APT para activar).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marcar o fallo número <num> como ignorado.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostrar esta axuda.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostrar a lista de fallos en HTML (usa %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s fixado engadindo preferencias de fixado en /etc/apt/preferences. Reinicie a sesión APT para activar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s posto en espera. Reinicie a sesión APT para activar"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "fallos con severidade «%{sevty}» de «%{packg}» ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Atopados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Arranxados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Xuntado con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} fallo)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} fallos)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -343,109 +345,114 @@ msgstr ""
 "Resumo:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Informes de fallo que están marcados como «%s» no sistema de seguimento de fallos"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "paquete"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "severidade"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "número do fallo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "descrición"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Fallos críticos na a súa anovación"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "por «apt-listbugs»"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Informes de fallo"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Información da anovación do paquete en cuestión"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Produciuse un erro ao chamar ao navegador."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Estanse a obter os informes de fallos..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: Fallou HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Quere reintentar a descarga de información de fallos?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Saíndo con un erro"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Quere continuar coa instalación de todas formas?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Fluxo baleiro desde SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Produciuse un erro ao obter informes de fallo do servidor coa seguinte mensaxe de erro:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que non ten conexión á rede. Comprobe a súa configuración de rede e probe de novo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Pode ser porque non ten conexión á rede, ou debido a servidores proxy estragados, ou que o mesmo servidor BTS este fora de servizo. Comprobe a configuración da rede e probe de novo"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analizando a información de atopados e arranxados..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Informes de fallo que están marcados como «%s» no sistema de seguimento de fallos"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Informes de fallo"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Información da anovación do paquete en cuestión"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "sen arranxar"
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 56b1522..a3ebebd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-31 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -171,57 +171,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcato come risolto in qualche versione"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: controllo di sicurezza fallito: la variabile d'ambiente http_proxy non è impostata invece HTTP_PROXY è impostata."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: è necessario specificare un comando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: comando sconosciuto "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: impossibile aprire /dev/tty, in esecuzione all'interno di su -c \"comando\"? Passaggio alla modalità di guasto non-interattiva (vedere /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: impossibile leggere da %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: impossibile scrivere su %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "**** on_hold È DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i ganci ****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "È necessario installare il pacchetto reportbug per poterlo fare"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorato"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s già ignorato"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -239,107 +239,109 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Si è sicuri?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Tutti i pacchetti selezionati hanno già un gancio o sono bloccati. Comando %s ignorato."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continua l'installazione con APT senza marcare i bug come ignorati.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continua l'installazione con APT e marca tutti i bug come ignorati.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - interrompe l'installazione con APT.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - recupera il bug specificato (richiede reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - come <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - mostra nuovamente l'elenco dei bug.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <pct..> - imposta un gancio su ogni pacchetto (riavviare APT\n"
 "             per abilitarli).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p         - imposta un gancio su tutti i precedenti pacchetti (riavviare\n"
 "             APT per abilitarli).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marca il bug numero <num> come ignorato.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostra questo aiuto.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "Aggiunte le impostazioni per il gancio su %s in /etc/apt/preferences. Riavviare APT per abilitarlo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s bloccato. Riavviare APT per abilitarlo"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Bug %{sevty} di %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Trovati: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corretti: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "     Unito con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -347,109 +349,114 @@ msgstr ""
 "Riepilogo:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Segnalazioni di bug marcate come %s nel sistema di tracciamento dei bug"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "pacchetto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "gravità"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "numero bug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bug critici per l'aggiornamento"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "da apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Segnalazioni di bug"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Informazioni sull'aggiornamento del pacchetto"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: chiamata a browser non riuscita."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementato"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallito"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET non riuscita"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Riprovare il recupero delle informazioni sui bug?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Uscita con errore"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Procedere comunque con l'installazione?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: stream SOAP vuoto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Errore durante il recupero delle segnalazioni di bug dal server con il seguente messaggio d'errore:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "La connessione alla rete sembra non attiva. Controllare la configurazione della rete e riprovare"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Ciò può essere causato dall'indisponibilità della rete o perché i server proxy non funzionano oppure perché il server BTS è non operativo. Controllare la configurazione della rete e riprovare"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analisi delle informazioni..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Segnalazioni di bug marcate come %s nel sistema di tracciamento dei bug"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Segnalazioni di bug"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Informazioni sull'aggiornamento del pacchetto"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "non risolto"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index aec36fe..b2644d9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-21 22:05+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -170,57 +170,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "修正済みのバージョンが存在します"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: チェック失敗: 環境変数 http_proxy が設定されていないのに、HTTP_PROXY が設定されています。"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: コマンドを指定する必要があります。"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: 未知のコマンド "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: /dev/tty を開けません - su -c \"command\" 内で実行している? 非対話の故障モードに切り替えます (/usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz 参照)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: %s から読み込めませんでした"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: %s に書き込みできませんでした"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "***** 保留は推奨されません。p を押してピンを使ってください *****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "これらのパッケージのインストール・更新を継続してよろしいですか?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "この作業には reportbug パッケージをインストールする必要があります"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s は無視されました"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s は既に無視されています"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -234,102 +234,104 @@ msgstr[0] ""
 " %{plist}\n"
 "よろしいですか?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "全てのパッケージはピン止め、または保留されています。%s コマンドを無視します。"
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y           - apt のインストール作業を継続するが、バグを無視にはしない。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a           - apt のインストール作業を継続し、上記のバグをすべて無視する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n           - apt のインストール作業を中断する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <数値>        - 指定したバグ番号を問い合わせる (reportbug を使います)。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<数値>        - <数値> と同様\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r           - バグの一覧を再表示する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <パッケージ.> - パッケージをピン止めする (有効にするには APT セッションの再起動が必要)。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p               - 上記の全てのパッケージをピン止めする (有効にするには APT セッションの再起動が必要)。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <数値>        - バグ番号 <数値> を無視する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?           - このヘルプを表示する。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w           - バグ一覧を html で表示する (%s を使います)。\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "/etc/apt/preferences に Pin 設定を編集して %s をピン止めしました。有効にするには  APT セッションの再起動が必要です"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s は保留されました: 有効にするには  APT セッションの再起動が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{packg} の %{sevty} バグ ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (%s で発見)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (%s で修正)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   以下のバグと統合されています:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} 個)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -337,109 +339,114 @@ msgstr ""
 "要約:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "バグトラッキングシステムで %s 状態になっているバグレポート"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "パッケージ"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "重要度"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "バグ番号"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "詳細"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "この更新における致命的なバグ"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "バグレポート"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "問題となるパッケージの更新情報"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: ブラウザのの起動に失敗しました。"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "実装されていません"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "バグレポートを取得しています..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " 失敗"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr "E: HTTP GET が失敗しました"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "バグ情報のダウンロードを再試行しますか?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "エラーで終了します"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "インストールをどうしても続けますか?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: SOAPから空のストリームが返されました"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "サーバからバグ報告を取得する際に下記のエラーが発生しました:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "ネットワーク接続がダウンしているようです。確認して再度試してみてください"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "ネットワーク接続がダウンしているか、プロキシサーバがうまくうごいていないか、BTSサーバ自身に障害が発生している可能性があります。ネットワーク設定を確認して、再度試行してみてください"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Found/Fixed 情報を解析しています..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "バグトラッキングシステムで %s 状態になっているバグレポート"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "バグレポート"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "問題となるパッケージの更新情報"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "未修正"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 44d7e72..35b6db3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.49\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:10+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -170,57 +170,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "F: Du må angi en kommando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Ukjent kommando "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ER UØNSKET. BENYTT p ISTEDET for å benytte pin **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil installere/oppgradere pakkene over?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorert"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s allerede ignorert"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -238,108 +238,109 @@ msgstr[1] ""
 " %s\n"
 "Er du sikker "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle pakker er allerede pinnet eller tilbakeholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - stopp apt-installasjonen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 #, fuzzy
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr " <num> - forespør det angitte feilnummer (benytter querybts).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis feillisten igjen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pakke..> - pin pakker. Krever omstart av apt for aktivering.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pin alle overstående pakker. Krever omstart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num> - ignorer feil nummer <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - Vis denne hjelpeteksten.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis feillisten som HTML (benytter %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pinnet ved å tilføye Pin-instillinger i /etc/apt/preferences. Krever omstart av apt for aktivering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s tilbakeholdt: krever omstart av apt for aktivering"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "\"%s\" feil i %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Slå sammen med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -347,113 +348,118 @@ msgstr ""
 "Oppsummering:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Feilrapporter som er %s i de seneste versjoner"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "pakke"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "alvorlighet"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "feilnummer"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
 #, fuzzy
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiske feil for din oppgradering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "av apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-#, fuzzy
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Feilrapporter"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-#, fuzzy
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Opplysninger om oppgradering av påfølgende pakke"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementert"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter feilrapporter..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avbryter med feil"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Feilrapporter som er %s i de seneste versjoner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Feilrapporter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Opplysninger om oppgradering av påfølgende pakke"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "%s(%d bug)"
 #~ msgid_plural "%s(%d bugs)"
 #~ msgstr[0] "%s(%s feil)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ad00375..b12f0b1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-14 18:43+0200\n"
 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
@@ -171,57 +171,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "oznaczone jako naprawione w którejś wersji"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: sprawdzenie zwróciło błąd: zmienna środowiskowa http_proxy nie jest ustawiona, a HTTP_PROXY jest."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Należy podać polecenie."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Nieznane polecenie "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: Nie można otworzyć /dev/tty - działanie wewnątrz su -c \"polecenie\"? Przełączanie się do trybu nieinteraktywnego niepowodzeń (patrz: /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Nie można czytać z %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nie można pisać do %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold JEST PRZESTARZAŁE, PROSZĘ UŻYĆ p ZAMIAST to use pin **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Na pewno zainstalować/zaktualizować powyższe pakiety?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Aby to zrobić, konieczne jest zainstalowanie pakietu reportbug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s zignorowanych"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s już zignorowanych"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -243,104 +243,106 @@ msgstr[2] ""
 " %{plist}\n"
 "Na pewno?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Wszystkie wybrane pakiety są już przypięte lub wstrzymane. Ignorowanie polecenia %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - kontyn. instalację apta, lecz nie oznacza błędów jako zignorowane.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - kontynuuje instalację apta i oznacza wszystkie ww. błędy jako zign.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - zatrzymuje instalację apta.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <numer> - odpytuje błąd o podanym numerze (wymaga reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<numer> - to samo co <numer>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - ponownie wyświetla listy błędów.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pak..> - przypina pakiet (do włączenia konieczny restart sesji APT-a).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - przypina wszystkie ww. pakiety (do wł. konieczny restart APT-a).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <numer> - oznacza błąd o numerze <numer> jako zignorowany.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - wyświetla niniejszą pomoc.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - wyświetla listy błędów w HTML (używając %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s przypięte za pomocą dodania preferencji Pin w /etc/apt/preferences. Do włączenia konieczny jest restart sesji APT-a"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s wstrzymany. Do aktywowania konieczny jest restart sesji APT-a"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Błędy o ważności %{sevty} pakietu %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Znaleziono w: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Naprawiono w: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Połączono z:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg} (%{nbugs} błąd)"
 msgstr[1] "%{packg} (%{nbugs} błędy)"
 msgstr[2] "%{packg} (%{nbugs} błędów)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -348,109 +350,114 @@ msgstr ""
 "Podsumowanie:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Zgłoszenia błędów, które zostały oznaczone jako %s w systemie śledzenia błędów"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "pakiet"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "stopień ważności"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "numer błędu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Błędów krytycznych w bieżącej aktualizacji"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "przez apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Zgłoszenia błędów"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Informacje o aktualizacjach żądanych pakietów"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nie udało się przywołać przeglądarki."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Niezaimplementowane"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Pobieranie zgłoszeń błędów..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Błąd"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: Żądanie HTTP GET nie powiodło się"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Spróbować ponownie pobrać informacje o błędach?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Kończenie z błędem"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Kontynuować instalację mimo to?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Pusty strumień z SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Błąd przy otrzymywaniu zgłoszeń błędów z serwera z następującym komunikatem o błędzie:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Wygląda na to, że nie ma połączenia z siecią. Proszę sprawdzić swoją konfigurację sieciową i spróbować ponownie"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Powodem może być problem z siecią, niedziałające serwery pośredniczące lub wyłączony serwer systemu śledzenia błędów (BTS). Proszę sprawdzić konfigurację sieciową i spróbować ponownie"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Czytanie informacji o wersjach z błędami/poprawionych..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Zgłoszenia błędów, które zostały oznaczone jako %s w systemie śledzenia błędów"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Zgłoszenia błędów"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Informacje o aktualizacjach żądanych pakietów"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "nienaprawione"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 836714a..bf3829a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-09 20:01+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -170,57 +170,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como 'feito' nalguma versão"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: falhou o teste de sanidade: a variável de ambiente http_proxy não está definida, a HTTP_PROXY está."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Tem de especificar um comando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Comando desconhecido "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr "W: não pode abrir /dev/tty - a correr dentro de su -c \"comando\"? A mudar para o modo de falha não-interactivo (veja /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr "W: Não pode ler de %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Não pode escrever para %s"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "***** on_hold ESTÁ DEPRECIADO, UTILIZE p EM VEZ DISSO para utilizar pin *****"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Tem a certeza que quer instalar/actualizar os pacotes acima?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Tem de instalar o pacote 'reportbug' para ser capaz de fazer isto"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorado"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s já foi ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -238,103 +238,105 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Tem a certeza?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos os pacotes já estão marcados como 'pinned' ou para manter (on hold). A ignorar o comando %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuar a instalação do apt, mas não marcar os bugs como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuar a instalação do apt e marcar todos os bugs acima como ignorados.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - parar a instalação do apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - consultar o bug com o número especificado (necessita do 'reportbug').\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - o mesmo que <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - mostrar novamente as listas de bugs.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - fixar (pin) os pacotes (reiniciar a sessão APT para activar).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - fixar (pin) todos os pacotes acima (reiniciar a sessão APT para activar).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marcar o bug número <num> como ignorado.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostrar esta ajuda.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostrar as listas de bugs em HTML (utiliza %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s foi fixo (pin) ao acresentar as preferências de Pin em /etc/apt/preferences. Reiniciar a sessão APT para activar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s mantido. Reiniciar a sessão APT para activar"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "bugs %{sevty} do %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Encontrados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigidos: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Juntar com:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -342,109 +344,114 @@ msgstr ""
 "Sumário:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Relatórios de bug marcados como %s no sistema de seguimento de bugs (BTS)"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "pacote"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "severidade"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "número do bug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "descrição"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
+#, fuzzy
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bugs críticos para a sua actualização"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "pelo apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Relatórios de bugs"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Informação de actualização do pacote em questão"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Falhou invocar o navegador."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Não implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "A obter relatórios de bugs..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Falhou"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: Falhou o HTTP GET"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Tentar novamente o download da informação de bugs?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Terminar com erro"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Continuar, de qualquer forma, a instalação?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Fluxo de dados de SOAP vazio"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Erro ao obter, do servidor, os relatórios de bug com a seguinte mensagem de erro:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que a sua ligação de rede está em baixo. Verifique a configuração da rede e tente novamente"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Pode ser devido à sua rede estar em baixo, ou devido a servidores de proxy problemáticos, ou o próprio servidor do BTS pode estar em baixo. Verifique a configuração de rede e tente novamente."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "A interpretar a informação de Encontrado/Corrigido..."
 
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Relatórios de bug marcados como %s no sistema de seguimento de bugs (BTS)"
+
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Relatórios de bugs"
+
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Informação de actualização do pacote em questão"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "não corrigido"
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 14caa05..97d5247 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -174,57 +174,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "označené ako hotovo (done) v niektorej verzii"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy nie je nastavená a HTTP_PROXY je nastavená."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "E: Musíte zadať príkaz."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "E: Neznámy príkaz"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, fuzzy, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nemožno zapísať súbor s ignorovanými chybami"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** POUŽITIE on_hold SA ZAVRHUJE. ak chcete použiť pin, POUŽITE NAMIESTO TOHO p **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete nainštalovať/aktualizovať horeuvedené balíky?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Aby ste to mohli spraviť, musíte nainštalovať balík reportbug"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorované"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s je už ignorované"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -246,108 +246,109 @@ msgstr[2] ""
 " %s\n"
 "Ste si istý "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Každý balík je už pripevnený alebo podržaný. Ignoruje sa príkaz %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - zastaviť inštaláciu apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <číslo> - stiahnuť požadované číslo chybového hlásenia (vyžaduje reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<číslo> - rovnaké ako <číslo>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znova zobraziť zoznam chýb.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <bal..> - pripevniť balíky: na zapnutie je potrebné reštartovať apt.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pripevniť všetky horeuvedené balíky. vyžaduje reštart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <číslo> - ignorovať číslo chyby <číslo>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - vypísať tohto pomocníka.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobraziť zoznamy chýb v HTML (používa %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pripevnené pridaním volieb Pin do /etc/apt/preferences. Zapnete reštartovaním apt"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s podržaný: Zapnete reštartovaním apt"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%s chýb %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nájdených: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opravených: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zlúčených:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -355,114 +356,119 @@ msgstr ""
 "Zhrnutie:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Hlásenia chýb označené ako %s v systéme na sledovanie chýb"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "balík"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "závažnosť"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "číslo chyby"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "popis"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
 #, fuzzy
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritické chyby pre vašu aktualizáciu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "vytvoril apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-#, fuzzy
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Hlásenia chýb"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-#, fuzzy
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Súvisiaca informácia o aktualizácii balíka"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 #, fuzzy
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nepodarilo sa spustiť www-browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementované"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Získavajú sa hlásenia chýb..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr " Zlyhalo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET zlyhalo"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Skúsiť znova stiahnuť informácie o chybe?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Ukončuje sa s chybou"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 #, fuzzy
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Zrušiť inštaláciu"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: prázdny stream od SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Chyba pri získavaní hlásení chýb zo servera s nasledovnou chybovou správou:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Zdá sa, že vaše sieťové pripojenie nefunguje. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Mohla to spôsobiť nefunkčnosť vašej siete alebo pokazené proxy servery alebo nedostupnosť samotného servera BTS. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Spracúvajú sa informácie: nájdené/opravené..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Hlásenia chýb označené ako %s v systéme na sledovanie chýb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Hlásenia chýb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Súvisiaca informácia o aktualizácii balíka"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "neopravené"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 762670d..55c5ded 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-30 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-27 19:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -176,57 +176,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markerad som åtgärdad i vissa versioner"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:185
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:191
 msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "V: självkontroll misslyckades: miljövariabeln http_proxy saknas medan HTTP_PROXY existerar."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:221
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:227
 msgid "E: You need to specify a command."
 msgstr "F: Du måste ange ett kommando."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:231
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:237
 msgid "E: Unknown command "
 msgstr "F: Okänt kommando "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:242
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:248
 msgid "W: cannot open /dev/tty - running inside su -c \"command\"? Switching to non-interactive failure mode (see /usr/share/doc/apt-listbugs/README.Debian.gz)"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:304
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:310
 #, python-format
 msgid "W: Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:322
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:328
 #, fuzzy, python-format
 msgid "W: Cannot write to %s"
 msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:341
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:347
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ÄR FÖRÅLDRAD. ANVÄND p ISTÄLLET för att använda nål **********"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:356
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:362
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Är du säker på att du vill installera/uppgradera de ovanstående paketen?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:400
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Du måste installera paketet reportbug för att kunna göra det här"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:406
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:412
 #, python-format
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoreras"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:408
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:414
 #, python-format
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s ignoreras redan"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:455
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:461
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -244,107 +244,108 @@ msgstr[1] ""
 " %s\n"
 "Är du säker "
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:467
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
 #, fuzzy, python-format
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alla paket är redan nålade eller hålls fast. Ignorerar kommandot %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:473
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the apt installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:474
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the apt installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:477
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
 msgid "     n     - stop the apt installation.\n"
 msgstr "     n     - stoppa apt-installationen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:478
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - fråga efter det angivna felnumret (använder reportbug).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:479
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:485
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - samma som <num>\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:480
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - visa fellistan igen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:481
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:487
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paket..> - nåla paket: behöver starta om apt för att aktivera.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:482
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:488
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - nåla alla ovanstående paket. kräver omstart.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:483
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:489
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorera bug_number <num>.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:484
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:490
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - skriv ut den här hjälpen.\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:486
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:492
 #, fuzzy, python-format
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - visa fellistan i HTML (använder %s).\n"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s nålad av Pin-inställningar i /etc/apt/preferences. Du måste starta om apt för att aktivera"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:535
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:541
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s hålls kvar: du behöver starta om apt för att aktivera"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:557
-#, fuzzy
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:563
+#, fuzzy, python-brace-format
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%s fel i %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:566
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
 #, python-format
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Hittade: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:568
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:574
 #, python-format
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Tillrättade: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:572
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:578
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sammanslagen med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:587
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:593
+#, python-brace-format
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:594
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:600
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -352,114 +353,119 @@ msgstr ""
 "Sammanfattning:\n"
 " "
 
-#. TRANSLATORS: %s is a bug status such as forwarded, done, pending, pending-fixed, etc. see the -S option in the man page.
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:607
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
-msgstr "Felrapporter markerade som %s i felhanteringssystemet"
+#. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:613
+msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
+msgstr ""
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:618
 msgid "package"
 msgstr "paket"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:619
+msgid "version change"
+msgstr ""
+
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:620
 msgid "severity"
 msgstr "allvarlighetsgrad"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:621
 msgid "bug number"
 msgstr "felnummer"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:608
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622
 msgid "description"
 msgstr "beskrivning"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:622 lib/apt-listbugs/logic.rb:623
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:641 lib/apt-listbugs/logic.rb:644
 #, fuzzy
-msgid "Critical bugs for your upgrade"
+msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiska fel för din uppgradering"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:624
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:645
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "av apt-listbugs"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:625
-#, fuzzy
-msgid "Bug reports"
-msgstr "Felrapporter"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:634
-#, fuzzy
-msgid "Package upgrade information in question"
-msgstr "Paketets uppgraderingsinformation i fråga"
-
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:652
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:671
 #, fuzzy
 msgid "W: Failed to invoke browser."
 msgstr "V: Kunde inte köra www-browser."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:743 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:762 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Done"
 msgstr "Klar"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:755
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:774
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inte implementerad"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:780 lib/apt-listbugs/logic.rb:788
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:821 lib/apt-listbugs/logic.rb:824
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:799 lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:840 lib/apt-listbugs/logic.rb:843
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Hämtar felrapporter..."
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:791 lib/apt-listbugs/logic.rb:799
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:810 lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:826
 msgid " Fail"
 msgstr "Misslyckades"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:793
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
 msgid " E: HTTP GET failed"
 msgstr "F: HTTP GET misslyckades"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:795 lib/apt-listbugs/logic.rb:803
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:817
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814 lib/apt-listbugs/logic.rb:822
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:836
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Försöka hämta felinformationen på nytt?"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avslutar med fel"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:796 lib/apt-listbugs/logic.rb:804
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:818
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:815 lib/apt-listbugs/logic.rb:823
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:837
 #, fuzzy
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Avbryt installationen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:801
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:820
 msgid " E: Empty stream from SOAP"
 msgstr "F: Tom ström från SOAP"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:809
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:828
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fel vid hämtning av felrapporter från servern, följande felmeddelande lämnades:"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:812
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:831
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det verkar som om din nätverksanslutning inte fungerar. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen"
 
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:814
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:833
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det kan bero på att din nätverksanslutning inte fungerar, på grund av en trasig proxyserver eller på grund av att felhanteringssystemet (BTS) är oåtkomligt. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:999 lib/apt-listbugs/logic.rb:1010
-#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1019
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1018 lib/apt-listbugs/logic.rb:1029
+#: lib/apt-listbugs/logic.rb:1037 lib/apt-listbugs/logic.rb:1038
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Tolkar hittad/tillrättad information..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bug reports which are marked as %s in the bug tracking system"
+#~ msgstr "Felrapporter markerade som %s i felhanteringssystemet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bug reports"
+#~ msgstr "Felrapporter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package upgrade information in question"
+#~ msgstr "Paketets uppgraderingsinformation i fråga"
+
 #~ msgid "unfixed"
 #~ msgstr "inte åtgärdad"
 

-- 
apt-listbugs development tree



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list