[Apt-listbugs-commits] [apt-listbugs] 02/02: make update-po

Francesco Poli frx-guest at moszumanska.debian.org
Sun May 25 15:38:57 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

frx-guest pushed a commit to branch master
in repository apt-listbugs.

commit b0f24349c2ca9de01e68521f4afdc31bc370abfb
Author: Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>
Date:   Sun May 25 17:37:06 2014 +0200

    make update-po
---
 po/apt-listbugs.pot | 263 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/cs.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/da.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/de.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/es.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/eu.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/fr.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/gl.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/it.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/ja.po            | 205 +++++++++++++++++++++++-----------------
 po/nb.po            | 195 +++++++++++++++++++++-----------------
 po/pl.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/pt.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/sk.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/sv.po            | 201 ++++++++++++++++++++++-----------------
 15 files changed, 1762 insertions(+), 1313 deletions(-)

diff --git a/po/apt-listbugs.pot b/po/apt-listbugs.pot
index c3607f6..d384b17 100644
--- a/po/apt-listbugs.pot
+++ b/po/apt-listbugs.pot
@@ -6,10 +6,10 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.13\n"
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -18,31 +18,45 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367 ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417 ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid ""
+"APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid ""
+"APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:374
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+#: ../apt-listbugs:373
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:404
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+#: ../apt-listbugs:387
+msgid ""
+"APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:417
+msgid ""
+"APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:435
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+#: ../apt-listbugs:448
+msgid ""
+"APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr ""
 
@@ -55,16 +69,19 @@ msgid " [options] <command> [arguments]"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:48
-msgid "Options:\n"
+msgid ""
+"Options:\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the colons (:) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:50
-msgid " -h               : Display this help and exit.\n"
+msgid ""
+" -h               : Display this help and exit.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:51
-msgid " -v               : Show version number and exit.\n"
+msgid ""
+" -v               : Show version number and exit.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:52
@@ -74,7 +91,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:53
-msgid " -T <tags>        : Filter bugs by tags you want to see.\n"
+msgid ""
+" -T <tags>        : Filter bugs by tags you want to see.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:54
@@ -84,71 +102,88 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:55
-msgid " -B <bug#>        : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
+msgid ""
+" -B <bug#>        : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:56
-msgid " -D               : Show downgraded packages, too.\n"
+msgid ""
+" -D               : Show downgraded packages, too.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:57
-msgid " -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
+msgid ""
+" -H <hostname>    : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:58
-msgid " -p <port>        : Port number of the server [%s].\n"
+msgid ""
+" -p <port>        : Port number of the server [%s].\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:59
-msgid " -P <priority>    : Pin-Priority value [%s].\n"
+msgid ""
+" -P <priority>    : Pin-Priority value [%s].\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:60
-msgid " -E <title>       : Title of RSS output.\n"
+msgid ""
+" -E <title>       : Title of RSS output.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:61
-msgid " -q               : Don't display progress bar.\n"
+msgid ""
+" -q               : Don't display progress bar.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:62
-msgid " -C <apt.conf>    : apt.conf file to use.\n"
+msgid ""
+" -C <apt.conf>    : apt.conf file to use.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:63
-msgid " -F               : Automatically pin all buggy packages.\n"
+msgid ""
+" -F               : Automatically pin all buggy packages.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:64
-msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
+msgid ""
+" -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:65
-msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
+msgid ""
+" -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:66
-msgid " -d               : Debug.\n"
+msgid ""
+" -d               : Debug.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:67
-msgid "Commands:\n"
+msgid ""
+"Commands:\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:68
-msgid " apt              : Apt mode.\n"
+msgid ""
+" apt              : Apt mode.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:69
-msgid " list <pkg...>    : List bug reports of the specified packages.\n"
+msgid ""
+" list <pkg...>    : List bug reports of the specified packages.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:70
-msgid " rss <pkg...>     : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
+msgid ""
+" rss <pkg...>     : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:71
-msgid "See the manual page for the long options.\n"
+msgid ""
+"See the manual page for the long options.\n"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the following six strings refer to a plural quantity of bugs
@@ -176,52 +211,57 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+msgid "Unknown command "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+msgid "Cannot write to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -233,191 +273,200 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
-msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
-msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
-msgstr ""
-
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
-msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
+msgid ""
+"     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
-msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
+msgid ""
+"   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
-msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
+msgid ""
+"  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
-msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
+msgid ""
+"     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
-msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
+msgid ""
+" p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
-msgid "     ?     - print this help.\n"
+msgid ""
+" p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
+msgid ""
+" i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
-msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
+msgid ""
+"     ?     - print this help.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
+msgid ""
+"     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2f536c2..098b6cf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-10 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -17,35 +17,49 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3;plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Nelze číst z %s"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nevrací očekávaný řetězec „VERSION 2“.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs vrací méně polí, než je očekáváno.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs vrací neplatný směr změny verze.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "********** Ukončeno s chybou s cílem ukončit instalaci. *********"
 
@@ -189,52 +203,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "označena jako vyřešena (v nějaké verzi)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: kontrola selhala: proměnná prostředí http_proxy není nastavena, HTTP_PROXY je nastavena."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: Musíte zadat příkaz."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Neznámý příkaz "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Nelze číst z %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nelze zapisovat do %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "******* on_hold JE ZASTARALÉ. Použijte vypichování pomocí p. ******"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Opravdu chcete instalovat/aktualizovat výše zmíněné balíky?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Abyste to mohli provést, musíte si nainstalovat balík reportbug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorována"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s již ignorována"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -257,99 +283,99 @@ msgstr[2] ""
 " %{plist}\n"
 "Jste si jisti?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Všechny zvolené balíky jsou již vypíchnuty nebo podrženy. Ignoruji příkaz %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračuje v instalaci, ale neoznačí uvedené chyby jako ignorované.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - pokračuje v instalaci a označí uvedené chyby jako ignorované.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - ukončí instalaci.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <čís>   - dotáže se na zadané číslo chyby (vyžaduje reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<čís>   - stejné jako <čís>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znovu vypíše seznam chyb.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <bal..> - vypíchne balíky (vyžaduje restart APT).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - vypíchne všechny výše uvedené balíky (vyžaduje restart APT).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <čís>   - označí číslo chyby <čís> jako ignorované.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - zobrazí tuto nápovědu.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobrazí seznam chyb v HTML (pomocí %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "Balíky %s byly vypíchnuty nastavením v /etc/apt/preferences. Aby se změny projevily, musíte restartovat APT."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "Balíky %s byly podrženy. Aby se změny projevily, musíte restartovat APT."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} chyby v %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nalezeno: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opraveno: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sloučeno s:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} chyba)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} chyby)"
 msgstr[2] "%{packg}(%{nbugs} chyb)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -358,106 +384,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "balík"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "závažnost"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "č. chyby"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "popis"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritické chyby v této aktualizaci"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "přináší apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nepodařilo se spustit prohlížeč."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementováno"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Stahuje se hlášení o chybách..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Selhání"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET selhalo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Pokusit se o nové stažení informací o chybě?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Končím s chybou"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Přesto pokračovat v instalaci?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Prázdný proud ze SOAPu"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Chyba při stahování chybových hlášení ze serveru:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Zdá se, že vaše síťové připojení nefunguje. Zkontrolujte nastavení sítě a zkuste to znovu."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Může to být proto, že je vaše síťové připojení shozené, nebo jsou nefunkční proxy servery, nebo neběží samotný BTS server. Zkontrolujte nastavení sítě a zkuste to znovu."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Zpracovávají se nalezené informace..."
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 67c6370..407b07e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:27+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org>\n"
@@ -18,35 +18,49 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Kan ikke læse fra %s"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs giver mig ikke som forventet »VERSION 2-streng«.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs giver mig færre felter end forventet.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs giver mig en ugyldig retning for versionsændring.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Afbryder med en fejl for stoppe installationen. ******"
 
@@ -190,52 +204,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markeret som udført i nogle versioner"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: Sanitetskontrol mislykkedes: miljøvariabel http_proxy er ikke sat og HTTP_PROXY er sat."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "F: Du skal angive en kommando."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Ukendt kommando "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Kan ikke læse fra %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Kan ikke skrive til %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ER UØNSKET. BENYT p I STEDET for at benytte pin **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil installere/opgradere ovenstående pakker?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Du skal installere pakken reportbug for at kunne gøre dette"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoreret"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s allerede ignoreret"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -254,98 +280,98 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Er du sikker?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle valgte pakker er allerede pinnet eller tilbageholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsæt apt-installationen, men marker ikke fejlrapporterne som ignoreret.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - fortsæt apt-installationen og marker alle de ovenstående fejlrapporter som ignoreret.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - stop apt-installationen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - forespørg det angivne fejlnummer (kræver reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - samme som <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis fejllisten igen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pak..> - pin pakker (genstart af APT-session for aktivering).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pin alle ovenstående pakker (genstart APT-session for aktivering).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marker fejlnummer <num> som ignoreret.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - vis denne hjælpetekst.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis fejllister i HTML (benytter %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pinnet ved at tilføje Pin-indstillinger i /etc/apt/preferences. Genstart APT-session for at aktivere"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s tilbageholdt. Genstart APT-session for at aktivere"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} fejl i %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Fundet: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Rettet: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Samlet med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} fejl)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -354,106 +380,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "pakke"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "alvorlighed"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "fejlnummer"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiske fejl for din opgradering"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "af apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Kunne ikke opstarte browser."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Færdig"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementeret"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter fejlrapporter ..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Mislykkedes"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET-mislykkedes"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Prøv at hente fejlinformation igen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Afbryder med fejl"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Fortsæt installationen alligevel?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Tom strøm fra SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fejl under hentning af fejlrapporter fra serveren med den følgende fejlbesked:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det ser ud til at din netværksforbindelse er nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det kan være fordi at dit netværk er nede, eller på grund af ødelagte proxyservere eller BTS-serveren kan være nede. Kontroller netværkskonfiguration og prøv igen"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Fortolker information for fundet/rettet ..."
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 72b4e70..bf2ffa4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 08:35+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Müller <thomas.mueller at tmit.eu>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
@@ -17,35 +17,49 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Von %s kann nicht gelesen werden"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs gibt nicht die erwartete Zeichenkette »VERSION 2« zurück.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs gibt nicht die erwartete Anzahl an Feldern zurück.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs gibt nicht die erwartete Änderung der Version zurück.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Beenden mit Fehler wurde erzwungen, um die Installation zu beenden. ******"
 
@@ -189,52 +203,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "in einigen Versionen als »erledigt« markiert"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: Plausibilitätsprüfung fehlgeschlagen: Die Umgebungsvariable »http_proxy« ist nicht gesetzt und »HTTP_PROXY« ist gesetzt."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: Sie müssen einen Befehl angeben."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Unbekannter Befehl"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Von %s kann nicht gelesen werden"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: In die Datei %s kann nicht geschrieben werden."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "**** on_hold IST VERALTET. BENUTZEN SIE STATTDESSEN p, UM PIN ZU BENUTZEN ****"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die oben genannten Pakete installieren bzw. ein Upgrade von ihnen wollen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Sie müssen das Paket »reportbug« installieren, um dies zu ermöglichen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoriert"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s schon ignoriert"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -253,98 +279,98 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Sind Sie sicher?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle ausgewählten Paket ist bereits gepinnt oder auf »on hold«. Der Befehl »%s« wird ignoriert."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - Setzt die Apt-Installation fort, aber ignoriert die Fehler nicht.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - Setzt die Apt-Installation fort und ignoriert alle oben genannten Fehler.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - Beendet die Apt-Installation.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - Abfrage der angegebenen Fehlerummer (benötigt »reportbug«).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - identisch mit <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - erneutes Anzeigen der Fehlerliste.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - pinnt die Pakete (Neustart von Apt ist notwendig, um dies zu ermöglichen).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pinnt alle oben genannten Pakete (Neustart ist notwendig).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignoriert die Fehlernummer <num>.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - diese Hilfe anzeigen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - Anzeigen der Fehlerliste im HTML-Format (nutzt %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "»%s« wurde gepinnt, indem die Pin-Präferenzen in /etc/apt/preferences gesetzt wurden. Sie müssen Apt neu starten, um die Änderungen zu aktivieren."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "»%s« wird auf »Hold« gesetzt. Sie müssen Apt neu starten, um die Änderungen zu aktivieren."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} Fehler von %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Gefunden: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Gelöst: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zusammengeführt mit:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} Fehler)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} Fehler)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -353,106 +379,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "Paket"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "Schweregrad"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "Fehlernummer"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritische Fehler für Ihr Upgrade"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "erstellt mit apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Ein WWW-Browser konnte nicht gestartet werden."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Nicht implementiert"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Laden der Fehlerberichte ..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Fehlgeschlagen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Soll erneut versucht werden, die Informationen zu dem Fehler herunterzuladen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Mit Fehler beenden"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Soll die Installation fortgesetzt werden?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Keine Antwort über das SOAP-Protokoll"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Das Laden der Fehlerberichte vom Server ist mit folgender Fehlermeldung fehlgeschlagen:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Wahrscheinlich ist die Netzwerkverbindung inaktiv. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Es könnte an Ihrem inaktiven Netzwerk oder an einem fehlerhaften Proxy-Server liegen oder der BTS-Server ist nicht aktiv. Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "»Found/Fixed«-Informationen werden ausgewertet ..."
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b92bfe0..4c91999 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-07 12:24+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -42,35 +42,49 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: No se puede leer desde %s"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs no devuelve la cadena esperada «VERSION 2».\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs devuelve menos campos de los esperados.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs devuelve una dirección no válida de cambio de versión.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Cerrando con error para detener la instalación. ******"
 
@@ -214,52 +228,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como arreglado en alguna versión"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: Fallo de la comprobación de estado: la variable de entorno «http_proxy» no está definida, «HTTP_PROXY» sí lo está."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: Debe definir una orden."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Orden desconocida "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: No se puede leer desde %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: No se puede escribir en %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ESTÁ OBSOLETO. UTILICE p EN SU LUGAR para el anclaje **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "¿Está seguro que desea instalar/actualizar los paquetes mostrados anteriormente?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Debe instalar el paquete reportbug para poder realizar este paso"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorado"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s ya se ha ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -278,98 +304,98 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "¿Está seguro?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos los paquetes ya se han anclado o marcado para mantener. Ignorando la orden %s"
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y         - Continua la instalación realizada por apt, pero no marca los informes de fallo como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a         - Continua la instalación realizada por apt y marca todos los informes de fallo mostrados como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n         - Detiene la instalación de apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <número>    - Consulta el número de fallo definido (requiere reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<número>    - Idéntico a <número>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r         - Muestra otra vez las listas de informes de fallo.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paquete..> - Anclaje de paquetes (reinicie la sesión de APT para activarla).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p             - Anclaje de todos los paquetes anteriormente mencionados (reinicie la sesión de APT para activarla).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <número>    - Marca el número de informe de fallo <número> como ignorado.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?         - Muestra esta ayuda.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w         - Muestra la lista de informes de fallo en HTML (utiliza %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s anclado añadiendo preferencias de anclaje en «/etc/apt/preferences». Reinicie la sesión de APT para activarla"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s marcado para mantener (hold). Reinicie la sesión de APT para activarla"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Fallos %{sevty} del paquete  %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Detectado: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Arreglado: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Fusionado con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} informe de fallo)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} informes de fallo)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -378,106 +404,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "paquete"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "severidad"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "número de informe de fallo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "descripción"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Informes de fallo críticos para su actualización"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "por apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Fallo al invocar el explorador."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Finalizado"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "No implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Obteniendo informes de fallo..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: Fallo de HTTP GET"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "¿Desea reintentar la descarga de información de fallo?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Cerrando con error"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "¿Desea continuar la instalación de todas formas?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Flujo vacío desde SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fallo al obtener informes de fallo del servidor con el siguiente mensaje de fallo:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que no dispone de conexión a la red. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Podría ser que debido a que la red ha fallado, servidores proxy no funcionales, o que el mismo servidor del sistema de seguimiento de fallos ha fallado. Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analizando información Detectado/Arreglado..."
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5b48520..e08c00f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo at zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -19,35 +19,49 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "A: ezin da %s(e)tik irakurri"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs komandoak ez du espero zen 'VERSION 2' katea itzuli.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs komandoak uste baino eremu gutxiago itzuli ditu.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs komandoak bertsio-aldaketaren baliogabeko helbide bat itzuli du.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Errore batekin irteten instalazioa gelditu ahal izateko. ******"
 
@@ -191,52 +205,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markatu bertsio batean eginda bezala"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "A: huts egin du osotasuna egiaztatzean :inguruneko  http_proxy aldagaia ez dago ezarrita, eta HTTP_PROXY dago ezarrita."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: Komando bat zehaztu behar duzu."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Komando ezezaguna "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "A: ezin da %s(e)tik irakurri"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "A: ezin da %s(e)n idatzi"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ZAHARKITUTA DAGO. ERABILI p HORREN ORDEZ aingura erabiltzeko **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ziur zaude aurreko paketeak instalatu/bertsio-berritu nahi dituzula?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Reportbug paketea instalatu behar duzu hau egin ahal izateko"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s baztertuta"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s dagoeneko baztertuta"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -255,98 +281,98 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Ziur zaude?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Hautatutako pakete guztiak ainguratuta edo mantenduta bezala markatuta daude dagoeneko. %s komandoa baztertzen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, baina akatsak ez markatu baztertuta bezala.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a         - jarraitu apt-ren instalazioarekin, eta markatu goiko akatsak baztertuta gisa.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n         - gelditu apt-ren instalazioa.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <zenb>      - kontsultatu zehaztutako akats-zenbakia (reportbug behar du).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<zenb>      - <zenb>-en berdina\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r         - bistaratu berriro akatsen zerrendak.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paketea..> - ainguratu paketeak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p             - ainguratu goiko pakete guztiak (APT saioa berrabiarazi behar da gaitzeko).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <zenb>      - markatu <zenb>. akatsa baztertuta bezala.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?         - erakutsi laguntza hau.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w         - bistarazi akatsen zerrendak HTML formatuan (%s erabiltzen du).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s ainguratuta Pin hobespenak /etc/apt/preferences-en gehitu ondoren. APTren saioa berrabiarazi behar da gaitzeko."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s mantenduta. Berrabiarazi APT saioa gaitzeko"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{sevty} akats %{packg} paketean ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Aurkituta: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Konponduta: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Honekin batuta::"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(akats %{nbugs})"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} akats)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -355,106 +381,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "paketea"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "larritasuna"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "akats zenbakia"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "azalpena"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Akats larriak bertsio-berritzean"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "apt-listbugs-ek"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "A: Huts egin du arakatzaileari deitzean."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Eginda"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inplementatu gabe"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Akatsei buruzko txostenak eskuratzen..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Hutsegitea"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET-ek huts egin du"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Saiatu berriro akatsaren argibideak deskargatzen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Errorearekin irteten"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Jarraitu instalazioarekin dena den?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Korronte hutsa SOAP-etik"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Errorea akatsei buruzko txostenak zerbitzaririk eskuratzean errore mezu honekin:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Badirudi sareko konexioa ez dabilela. Egiaztatu sarearen konfigurazioa eta saiatu berriro"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Agian sarea edo BTS zerbitzaria deskonektatuta dago, edo proxy zerbitzari bat hondatuta egon daiteke. Egiaztatu sarearen konfigurazioa eta saiatu berriro."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Aurkitutako/konpondutako informazioa aztertzen..."
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ec47fe1..021331b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -19,35 +19,49 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: impossible de lire depuis %s"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: Pre-Install-Pkgs d'apt ne renvoie pas la chaîne attendue « VERSION 2 ».\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: Pre-Install-Pkgs d'apt renvoie moins de champs qu'attendu.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: Pre-Install-Pkgs d'apt renvoie des indications de changement de version à contresens.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Sortie sur erreur pour interrompre l'installation. ******"
 
@@ -205,52 +219,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marqué comme corrigé dans une version donnée"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: échec de vérification standard : la variable d'environnement http_proxy n'est pas définie et HTTP_PROXY est définie."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: Vous devez spécifier une commande."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Commande inconnue "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: impossible de lire depuis %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Impossible d'écrire dans %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "****** on_hold EST OBSOLÈTE. UTILISEZ p À LA PLACE pour figer ******"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir installer/mettre à jour les paquets ci-dessus ?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Vous devez installer le paquet reportbug pour pouvoir faire cela."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoré"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s déjà ignoré"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -269,104 +295,104 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Confirmez-vous l'action précédente ?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Tous les paquets sélectionnés sont déjà figés ou en attente. La commande %s sera ignorée."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuer l'installation avec APT, mais sans marquer les bogues comme étant ignorés.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuer l'installation avec APT en ignorant tous les bogues ci-dessus.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - interrompre l'installation avec APT\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug)\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - identique à <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - afficher les listes de bogues\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <pqt..> - figer les paquets (APT doit être relancé pour activer\n"
 "             cette option).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - figer tous les paquets ci-dessus (APT devra être relancé).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorer le bogue numéro <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - afficher cette aide\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr ""
 "     w     - afficher les listes de bogues en HTML (cette option\n"
 "             utilise %s)\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr ""
 "%s figé par ajout d'une préférence « Pin » dans /etc/apt/preferences. APT\n"
 "devra être relancé pour activer cette option."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s gardé : APT devra être relancé pour activer cette option."
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Bogues de gravité %{sevty} sur %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Trouvé : %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigé : %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Fusionné avec :"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bogue)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bogues)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -375,106 +401,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "paquet"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "gravité"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "numéro de bogue"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "description"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bogues critiques pour votre mise à jour"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "par apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Erreur au lancement du navigateur web."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non mis en œuvre"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Récupération des rapports de bogue…"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr "Échec"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: échec de HTTP GET"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Réessayer de télécharger les informations du bogue ?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Sortie en erreur"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Poursuivre quand même l'installation ?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Flux vide en provenance de SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Échec de récupération des rapports de bogue depuis le serveur avec le message d'erreur suivant :"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Il semble que la connexion réseau soit inactive. Veuillez vérifier la configuration réseau et recommencer."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Cela peut venir d'une connexion réseau inactive, de problèmes de serveurs mandataires ou de l'arrêt du serveur du BTS lui-même. Veuillez vérifier la configuration réseau et recommencer."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analyse des informations Trouvé/Corrigé…"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 10eab99..8007ce3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 01:39+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -18,35 +18,49 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Non foi posíbel ler de %s"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: «Pre-Install-Pkgs» de «apt» non devolveu a cadea esperada «VERSION 2».\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: «Pre-Install-Pkgs» de «apt» devolveu menos campos dos esperados.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: «Pre-Install-Pkgs» de «apt» devolveu unha dirección de cambio de versión incorrecta.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Saíndo con un erro para deter a instalación. ******"
 
@@ -190,52 +204,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como feito en algunha versión"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: fallou a comprobación de integridade: a variable de ambiente «http_proxy» non está definida e «HTTP_PROXY» si o está."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: Debe especificar unha orde."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Orde descoñecida "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Non foi posíbel ler de %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Non foi posíbel escribir en %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** «on_hold» ESTÁ OBSOLETO. USE «p» NO SEU LUGAR para fixar **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Está seguro de querer instalar/anovar os paquetes anteriores?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Debe instalar o paquete «reportbug» para poder facer isto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorouse"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s xa está ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -254,98 +280,98 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Está seguro?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos os paquetes escollidos están xa fixados ou postos en espera. Ignórase a orde %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuar coa instalación de «apt», pero non marcar os fallos como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuar coa instalación de «apt» e marcar todos os fallos anteriores como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - parar a instalación de «apt».\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - consultar o número de fallo especificado (require «reportbug»).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - o mesmo que <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - volver a mostrar as listas de fallos.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - fixar os paquetes (reinicie a sesión APT para activar).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - fixar todos os paquetes anteriores (reinicie a sesión APT para activar).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marcar o fallo número <num> como ignorado.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostrar esta axuda.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostrar a lista de fallos en HTML (usa %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s fixado engadindo preferencias de fixado en /etc/apt/preferences. Reinicie a sesión APT para activar"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s posto en espera. Reinicie a sesión APT para activar"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "fallos con severidade «%{sevty}» de «%{packg}» ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Atopados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Arranxados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Xuntado con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} fallo)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} fallos)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -354,106 +380,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "paquete"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "severidade"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "número do fallo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "descrición"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Fallos críticos na a súa anovación"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "por «apt-listbugs»"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Produciuse un erro ao chamar ao navegador."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Estanse a obter os informes de fallos..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: Fallou HTTP GET"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Quere reintentar a descarga de información de fallos?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Saíndo con un erro"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Quere continuar coa instalación de todas formas?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Fluxo baleiro desde SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Produciuse un erro ao obter informes de fallo do servidor coa seguinte mensaxe de erro:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que non ten conexión á rede. Comprobe a súa configuración de rede e probe de novo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Pode ser porque non ten conexión á rede, ou debido a servidores proxy estragados, ou que o mesmo servidor BTS este fora de servizo. Comprobe a configuración da rede e probe de novo"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analizando a información de atopados e arranxados..."
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 60e085b..df61f5b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-31 20:03+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo at tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian at lists.debian.org>\n"
@@ -16,35 +16,49 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: impossibile leggere da %s"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs non ha restituito la stringa attesa \"VERSION 2\".\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs ha restituito un numero di campi inferiore a quello atteso.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs ha restituito una direzione del cambio di versione non valida.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Uscita con errore per forzare l'arresto dell'installazione. ******"
 
@@ -190,52 +204,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcato come risolto in qualche versione"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: controllo di sicurezza fallito: la variabile d'ambiente http_proxy non è impostata invece HTTP_PROXY è impostata."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: è necessario specificare un comando."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: comando sconosciuto "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: impossibile leggere da %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: impossibile scrivere su %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "**** on_hold È DEPRECATO. AL SUO POSTO USARE p per utilizzare i ganci ****"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Installare/aggiornare i precedenti pacchetti?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "È necessario installare il pacchetto reportbug per poterlo fare"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorato"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s già ignorato"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -254,102 +280,102 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Si è sicuri?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Tutti i pacchetti selezionati hanno già un gancio o sono bloccati. Comando %s ignorato."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continua l'installazione con APT senza marcare i bug come ignorati.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continua l'installazione con APT e marca tutti i bug come ignorati.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - interrompe l'installazione con APT.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - recupera il bug specificato (richiede reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - come <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - mostra nuovamente l'elenco dei bug.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <pct..> - imposta un gancio su ogni pacchetto (riavviare APT\n"
 "             per abilitarli).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p         - imposta un gancio su tutti i precedenti pacchetti (riavviare\n"
 "             APT per abilitarli).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marca il bug numero <num> come ignorato.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostra questo aiuto.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostra gli elenchi dei bug in HTML (usa %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "Aggiunte le impostazioni per il gancio su %s in /etc/apt/preferences. Riavviare APT per abilitarlo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s bloccato. Riavviare APT per abilitarlo"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Bug %{sevty} di %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Trovati: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corretti: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "     Unito con:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -358,106 +384,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "pacchetto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "gravità"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "numero bug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "descrizione"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bug critici per l'aggiornamento"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "da apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: chiamata a browser non riuscita."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Non implementato"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Recupero delle segnalazioni di bug..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Fallito"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET non riuscita"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Riprovare il recupero delle informazioni sui bug?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Uscita con errore"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Procedere comunque con l'installazione?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: stream SOAP vuoto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Errore durante il recupero delle segnalazioni di bug dal server con il seguente messaggio d'errore:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "La connessione alla rete sembra non attiva. Controllare la configurazione della rete e riprovare"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Ciò può essere causato dall'indisponibilità della rete o perché i server proxy non funzionano oppure perché il server BTS è non operativo. Controllare la configurazione della rete e riprovare"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Analisi delle informazioni..."
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6baa239..ff76846 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-01 05:29+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese <debian-japanese at lists.debian.org>\n"
@@ -17,34 +17,51 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+#, fuzzy
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr "E: APT_HOOK_INFO_FD が定義されていません。\n"
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+#, fuzzy
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr "E: APT_HOOK_INFO_FD が正しく定義されていません。\n"
 
-#: ../apt-listbugs:360
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+#: ../apt-listbugs:373
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "E: ファイルデスクリプタ %d から読み込めませんでした"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs は期待した 'VERSION 3' をあたえてくれていません。\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs は期待した数のフィールドをあたえてくれていません。\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs は正しい方向のバージョン変更をあたえてくれていません。\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** インストールを中断するためにエラーで強制的に終了します。 ******"
 
@@ -183,52 +200,65 @@ msgstr "他のブランチからのバグ"
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "修正済みのバージョンが存在するバグ"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
 msgstr "W: 認識できない重要度 '%s' は Debian BTS により無視されます。"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: チェック失敗: 環境変数 http_proxy が設定されていないのに、HTTP_PROXY が設定されています。"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: コマンドを指定する必要があります。"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: 未知のコマンド "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: %s から読み込めませんでした"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: %s に書き込みできませんでした"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "***** 保留は推奨されません。p を押してピンを使ってください *****"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "これらのパッケージのインストール・更新を継続してよろしいですか?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "この作業には reportbug パッケージをインストールする必要があります"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s は無視されました"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s は既に無視されています"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
 " %{plist}\n"
@@ -242,101 +272,101 @@ msgstr[0] ""
 " %{plist}\n"
 "よろしいですか?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "全てのパッケージはピン止め、または保留されています。%s コマンドを無視します。"
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y           - apt のインストール作業を継続するが、バグを無視にはしない。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a           - apt のインストール作業を継続し、上記のバグをすべて無視する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n           - apt のインストール作業を中断する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <数値>        - 指定したバグ番号を問い合わせる (reportbug を使います)。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<数値>        - <数値> と同様\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r           - バグの一覧を再表示する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p <パッケージ.> - パッケージをピン止めする\n"
 "                   (有効にするには APT セッションの再起動が必要)。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr ""
 " p               - 上記の全てのパッケージをピン止めする\n"
 "                   (有効にするには APT セッションの再起動が必要)。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <数値>        - バグ番号 <数値> を無視する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?           - このヘルプを表示する。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w           - バグ一覧を html で表示する (%s を使います)。\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "/etc/apt/preferences に Pin 設定を編集して %s をピン止めしました。有効にするには APT セッションの再起動が必要です"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s は保留されました: 有効にするには APT セッションの再起動が必要です"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%{packg} の %{sevty} バグ ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (%s で発見)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (%s で修正)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   以下のバグと統合されています:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} 個)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -345,104 +375,107 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr "一番上の行ではその列の意味を説明します。他の行はバグ報告を1行に1件ずつ説明します。"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "パッケージ"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr "バージョン変更"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "重要度"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "バグ番号"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "この更新に関係のあるバグ"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: ブラウザのの起動に失敗しました。"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "完了"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "実装されていません"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "バグレポートを取得しています..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " 失敗"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr "E: HTTP GET が失敗しました"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "バグ情報のダウンロードを再試行しますか?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "エラーで終了します"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "インストールをどうしても続けますか?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: SOAPから空のストリームが返されました"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "サーバからバグ報告を取得する際に下記のエラーが発生しました:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "ネットワーク接続がダウンしているようです。確認して再度試してみてください"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "ネットワーク接続がダウンしているか、プロキシサーバがうまく動作していないか、BTSサーバ自身に障害が発生している可能性があります。ネットワーク設定を確認して、再度試行してみてください"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Found/Fixed 情報を解析しています..."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c508211..b09cce0 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.49\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:10+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -16,31 +16,45 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+#: ../apt-listbugs:373
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:374
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+#: ../apt-listbugs:387
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:404
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+#: ../apt-listbugs:417
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:435
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+#: ../apt-listbugs:448
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 #, fuzzy
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Tvinger avbryting av installasjonen ved å avslutte med feilstatus. ******"
@@ -185,52 +199,61 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "F: Du må angi en kommando."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Ukjent kommando "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ER UØNSKET. BENYTT p ISTEDET for å benytte pin **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil installere/oppgradere pakkene over?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorert"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s allerede ignorert"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -249,107 +272,107 @@ msgstr[1] ""
 " %s\n"
 "Er du sikker "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 #, fuzzy
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alle pakker er allerede pinnet eller tilbakeholdt. Ignorerer %s-kommandoen."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsett med apt-installasjonen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - stopp apt-installasjonen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 #, fuzzy
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr " <num> - forespør det angitte feilnummer (benytter querybts).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - vis feillisten igjen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pakke..> - pin pakker. Krever omstart av apt for aktivering.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pin alle overstående pakker. Krever omstart.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num> - ignorer feil nummer <num>.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - Vis denne hjelpeteksten.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 #, fuzzy
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - vis feillisten som HTML (benytter %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, fuzzy
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pinnet ved å tilføye Pin-instillinger i /etc/apt/preferences. Krever omstart av apt for aktivering"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 #, fuzzy
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s tilbakeholdt: krever omstart av apt for aktivering"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 #, fuzzy
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "\"%s\" feil i %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Slå sammen med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -358,106 +381,106 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "pakke"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "alvorlighet"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "feilnummer"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiske feil for din oppgradering"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "av apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Ikke implementert"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Henter feilrapporter..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avbryter med feil"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3fcd3e6..492f00f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-14 18:43+0200\n"
 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish at lists.debian.org>\n"
@@ -18,35 +18,49 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Nie można czytać z %s"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nie przekazuje oczekiwanego łańcucha \"VERSION 2\".\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs przekazuje mniej pól niż oczekiwano.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs przekazuje nieprawidłowy kierunek zmiany wersji.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Kończenie z błędem, w celu zatrzymania instalacji. ******"
 
@@ -190,52 +204,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "oznaczone jako naprawione w którejś wersji"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: sprawdzenie zwróciło błąd: zmienna środowiskowa http_proxy nie jest ustawiona, a HTTP_PROXY jest."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: Należy podać polecenie."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Nieznane polecenie "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Nie można czytać z %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nie można pisać do %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold JEST PRZESTARZAŁE, PROSZĘ UŻYĆ p ZAMIAST to use pin **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Na pewno zainstalować/zaktualizować powyższe pakiety?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Aby to zrobić, konieczne jest zainstalowanie pakietu reportbug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s zignorowanych"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s już zignorowanych"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -258,99 +284,99 @@ msgstr[2] ""
 " %{plist}\n"
 "Na pewno?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Wszystkie wybrane pakiety są już przypięte lub wstrzymane. Ignorowanie polecenia %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - kontyn. instalację apta, lecz nie oznacza błędów jako zignorowane.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - kontynuuje instalację apta i oznacza wszystkie ww. błędy jako zign.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - zatrzymuje instalację apta.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <numer> - odpytuje błąd o podanym numerze (wymaga reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<numer> - to samo co <numer>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - ponownie wyświetla listy błędów.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pak..> - przypina pakiet (do włączenia konieczny restart sesji APT-a).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - przypina wszystkie ww. pakiety (do wł. konieczny restart APT-a).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <numer> - oznacza błąd o numerze <numer> jako zignorowany.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - wyświetla niniejszą pomoc.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - wyświetla listy błędów w HTML (używając %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s przypięte za pomocą dodania preferencji Pin w /etc/apt/preferences. Do włączenia konieczny jest restart sesji APT-a"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s wstrzymany. Do aktywowania konieczny jest restart sesji APT-a"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "Błędy o ważności %{sevty} pakietu %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Znaleziono w: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Naprawiono w: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Połączono z:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg} (%{nbugs} błąd)"
 msgstr[1] "%{packg} (%{nbugs} błędy)"
 msgstr[2] "%{packg} (%{nbugs} błędów)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -359,106 +385,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "pakiet"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "stopień ważności"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "numer błędu"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "opis"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Błędów krytycznych w bieżącej aktualizacji"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "przez apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nie udało się przywołać przeglądarki."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Niezaimplementowane"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Pobieranie zgłoszeń błędów..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Błąd"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: Żądanie HTTP GET nie powiodło się"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Spróbować ponownie pobrać informacje o błędach?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Kończenie z błędem"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Kontynuować instalację mimo to?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Pusty strumień z SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Błąd przy otrzymywaniu zgłoszeń błędów z serwera z następującym komunikatem o błędzie:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Wygląda na to, że nie ma połączenia z siecią. Proszę sprawdzić swoją konfigurację sieciową i spróbować ponownie"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Powodem może być problem z siecią, niedziałające serwery pośredniczące lub wyłączony serwer systemu śledzenia błędów (BTS). Proszę sprawdzić konfigurację sieciową i spróbować ponownie"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Czytanie informacji o wersjach z błędami/poprawionych..."
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 596a66e..3fc606f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-09 20:01+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig at debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
@@ -17,35 +17,49 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
+#: ../apt-listbugs:373
 #, fuzzy
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr "W: Não pode ler de %s"
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs não me está a dar a string 'VERSION 2' esperada.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs está a dar menos campos do que o esperado.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs está a dar uma direcção inválida da alteração da versão.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Terminar com um erro para parar a instalação. ******"
 
@@ -189,52 +203,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "marcado como 'feito' nalguma versão"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: falhou o teste de sanidade: a variável de ambiente http_proxy não está definida, a HTTP_PROXY está."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: Tem de especificar um comando."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Comando desconhecido "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
 msgstr "W: Não pode ler de %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
-msgid "W: Cannot write to %s"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Não pode escrever para %s"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "***** on_hold ESTÁ DEPRECIADO, UTILIZE p EM VEZ DISSO para utilizar pin *****"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Tem a certeza que quer instalar/actualizar os pacotes acima?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Tem de instalar o pacote 'reportbug' para ser capaz de fazer isto"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorado"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s já foi ignorado"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -253,98 +279,98 @@ msgstr[1] ""
 " %{plist}\n"
 "Tem a certeza?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Todos os pacotes já estão marcados como 'pinned' ou para manter (on hold). A ignorar o comando %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - continuar a instalação do apt, mas não marcar os bugs como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     a     - continuar a instalação do apt e marcar todos os bugs acima como ignorados.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - parar a instalação do apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - consultar o bug com o número especificado (necessita do 'reportbug').\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - o mesmo que <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - mostrar novamente as listas de bugs.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <pkg..> - fixar (pin) os pacotes (reiniciar a sessão APT para activar).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - fixar (pin) todos os pacotes acima (reiniciar a sessão APT para activar).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - marcar o bug número <num> como ignorado.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - mostrar esta ajuda.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - mostrar as listas de bugs em HTML (utiliza %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s foi fixo (pin) ao acresentar as preferências de Pin em /etc/apt/preferences. Reiniciar a sessão APT para activar"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s mantido. Reiniciar a sessão APT para activar"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "bugs %{sevty} do %{packg} ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Encontrados: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Corrigidos: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Juntar com:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgstr[1] "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -353,106 +379,109 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "pacote"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "severidade"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "número do bug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "descrição"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Bugs críticos para a sua actualização"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "pelo apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+#, fuzzy
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Falhou invocar o navegador."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Não implementado"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "A obter relatórios de bugs..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Falhou"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: Falhou o HTTP GET"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Tentar novamente o download da informação de bugs?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Terminar com erro"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Continuar, de qualquer forma, a instalação?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: Fluxo de dados de SOAP vazio"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Erro ao obter, do servidor, os relatórios de bug com a seguinte mensagem de erro:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Parece que a sua ligação de rede está em baixo. Verifique a configuração da rede e tente novamente"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Pode ser devido à sua rede estar em baixo, ou devido a servidores de proxy problemáticos, ou o próprio servidor do BTS pode estar em baixo. Verifique a configuração de rede e tente novamente."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "A interpretar a informação de Encontrado/Corrigido..."
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c8a8581..5e30743 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84 at centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -17,34 +17,48 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+#: ../apt-listbugs:373
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva očakávaný reťazec „VERSION 2“.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva očakávaný reťazec „VERSION 2“.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "E: apt Pre-Install-Pkgs nedodáva očakávaný reťazec „VERSION 2“.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 #, fuzzy
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Vynútené ukončenie chybou aby sa zastavila inštalácia. ******"
@@ -190,53 +204,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "označené ako hotovo (done) v niektorej verzii"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "W: kontrola zmysluplnosti zlyhala: premenná prostredia http_proxy nie je nastavená a HTTP_PROXY je nastavená."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "E: Musíte zadať príkaz."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "E: Neznámy príkaz"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
+msgstr "W: Nemožno zapísať súbor s ignorovanými chybami"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
 #, fuzzy
-msgid "W: Cannot write to %s"
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "W: Nemožno zapísať súbor s ignorovanými chybami"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** POUŽITIE on_hold SA ZAVRHUJE. ak chcete použiť pin, POUŽITE NAMIESTO TOHO p **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete nainštalovať/aktualizovať horeuvedené balíky?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Aby ste to mohli spraviť, musíte nainštalovať balík reportbug"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignorované"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s je už ignorované"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -259,107 +284,107 @@ msgstr[2] ""
 " %s\n"
 "Ste si istý "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 #, fuzzy
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Každý balík je už pripevnený alebo podržaný. Ignoruje sa príkaz %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - pokračovať v inštalácii apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - zastaviť inštaláciu apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <číslo> - stiahnuť požadované číslo chybového hlásenia (vyžaduje reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<číslo> - rovnaké ako <číslo>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - znova zobraziť zoznam chýb.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <bal..> - pripevniť balíky: na zapnutie je potrebné reštartovať apt.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - pripevniť všetky horeuvedené balíky. vyžaduje reštart.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <číslo> - ignorovať číslo chyby <číslo>.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - vypísať tohto pomocníka.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 #, fuzzy
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - zobraziť zoznamy chýb v HTML (používa %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, fuzzy
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s pripevnené pridaním volieb Pin do /etc/apt/preferences. Zapnete reštartovaním apt"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 #, fuzzy
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s podržaný: Zapnete reštartovaním apt"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 #, fuzzy
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%s chýb %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Nájdených: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Opravených: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Zlúčených:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -368,108 +393,110 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "balík"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "závažnosť"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "číslo chyby"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "popis"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritické chyby pre vašu aktualizáciu"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "vytvoril apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
 #, fuzzy
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "W: Nepodarilo sa spustiť www-browser."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Neimplementované"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Získavajú sa hlásenia chýb..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr " Zlyhalo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr " E: HTTP GET zlyhalo"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Skúsiť znova stiahnuť informácie o chybe?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Ukončuje sa s chybou"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 #, fuzzy
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Zrušiť inštaláciu"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr " E: prázdny stream od SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Chyba pri získavaní hlásení chýb zo servera s nasledovnou chybovou správou:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Zdá sa, že vaše sieťové pripojenie nefunguje. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Mohla to spôsobiť nefunkčnosť vašej siete alebo pokazené proxy servery alebo nedostupnosť samotného servera BTS. Skontrolujte konfiguráciu siete a skúste to znova"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Spracúvajú sa informácie: nájdené/opravené..."
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bf39e66..b9b72a6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-24 22:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-02 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother at bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish at lists.debian.org>\n"
@@ -19,34 +19,48 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
 "X-Poedit-Country: Sweden\n"
 
-#: ../apt-listbugs:349
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
+#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
+#: ../apt-listbugs:324 ../apt-listbugs:362 ../apt-listbugs:367
+#: ../apt-listbugs:373 ../apt-listbugs:387 ../apt-listbugs:417
+#: ../apt-listbugs:448 ../apt-listbugs:497 ../apt-listbugs:510
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+msgid "E: "
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:325
+msgid "This may be caused by a ruby-debian package lacking support for the ruby interpreter in use. Try to fix the situation with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: ../apt-listbugs:362
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:354
-msgid "E: APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
+#: ../apt-listbugs:367
+msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:360
-msgid "E: Cannot read from file descriptor %d"
+#: ../apt-listbugs:373
+msgid "Cannot read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../apt-listbugs:374
+#: ../apt-listbugs:387
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
 msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:404
+#: ../apt-listbugs:417
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
 msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:435
+#: ../apt-listbugs:448
 #, fuzzy
-msgid "E: APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
+msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
 msgstr "F: apt Pre-install-Pkgs levererar inte förväntad 'VERSION 2'-sträng.\n"
 
-#: ../apt-listbugs:514
+#: ../apt-listbugs:527
 #, fuzzy
 msgid "****** Exiting with an error in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Avslutning med fel vid framtvingat stopp av installationen. ******"
@@ -192,53 +206,64 @@ msgstr ""
 msgid "Resolved in some Version"
 msgstr "markerad som åtgärdad i vissa versioner"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:221
-msgid "W: Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+#. TRANSLATORS: "W: " is a label for warnings; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "warning"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
+msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:228
-msgid "W: sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:223
+msgid "Unrecognized severity '%s' will be ignored by the Debian BTS."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:230
+#, fuzzy
+msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
 msgstr "V: självkontroll misslyckades: miljövariabeln http_proxy saknas medan HTTP_PROXY existerar."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:264
-msgid "E: You need to specify a command."
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:266
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a command."
 msgstr "F: Du måste ange ett kommando."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:274
-msgid "E: Unknown command "
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:276
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command "
 msgstr "F: Okänt kommando "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:334
-msgid "W: Cannot read from %s"
-msgstr ""
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from %s"
+msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:352
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:354
 #, fuzzy
-msgid "W: Cannot write to %s"
+msgid "Cannot write to %s"
 msgstr "V: Kan inte skriva till listan över fel som inte tas hänsyn till"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:371
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:373
 msgid "********** on_hold IS DEPRECATED. USE p INSTEAD to use pin **********"
 msgstr "********** on_hold ÄR FÖRÅLDRAD. ANVÄND p ISTÄLLET för att använda nål **********"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:386
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:388
 msgid "Are you sure you want to install/upgrade the above packages?"
 msgstr "Är du säker på att du vill installera/uppgradera de ovanstående paketen?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:438
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:440
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
 msgstr "Du måste installera paketet reportbug för att kunna göra det här"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:445
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
 msgid "%s ignored"
 msgstr "%s ignoreras"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:447
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:449
 msgid "%s already ignored"
 msgstr "%s ignoreras redan"
 
 #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be pinned or put on hold.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:494
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:496
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following %{npkgs} package will be pinned or on hold:\n"
@@ -257,106 +282,106 @@ msgstr[1] ""
 " %s\n"
 "Är du säker "
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:508
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:510
 #, fuzzy
 msgid "All selected packages are already pinned or on hold. Ignoring %s command."
 msgstr "Alla paket är redan nålade eller hålls fast. Ignorerar kommandot %s."
 
 #. TRANSLATORS: the dashes (-) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:516
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:518
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     y     - continue the APT installation, but do not mark the bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:517
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     a     - continue the APT installation and mark all the above bugs\n"
 "             as ignored.\n"
 msgstr "     y     - fortsätt med apt-installationen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:520
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
 #, fuzzy
 msgid "     n     - stop the APT installation.\n"
 msgstr "     n     - stoppa apt-installationen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:521
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr "   <num>   - fråga efter det angivna felnumret (använder reportbug).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:522
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
 msgid "  #<num>   - same as <num>\n"
 msgstr "  #<num>   - samma som <num>\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:523
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
 msgstr "     r     - visa fellistan igen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:524
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
 #, fuzzy
 msgid " p <pkg..> - pin pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p <paket..> - nåla paket: behöver starta om apt för att aktivera.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:525
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
 #, fuzzy
 msgid " p         - pin all the above pkgs (restart APT session to enable).\n"
 msgstr " p         - nåla alla ovanstående paket. kräver omstart.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:526
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:528
 #, fuzzy
 msgid " i <num>   - mark bug number <num> as ignored.\n"
 msgstr " i <num>   - ignorera bug_number <num>.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:527
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
 msgid "     ?     - print this help.\n"
 msgstr "     ?     - skriv ut den här hjälpen.\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:529
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:531
 #, fuzzy
 msgid "     w     - display bug lists in HTML (uses %s).\n"
 msgstr "     w     - visa fellistan i HTML (använder %s).\n"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:565
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:567
 #, fuzzy
 msgid "%s pinned by adding Pin preferences in /etc/apt/preferences. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s nålad av Pin-inställningar i /etc/apt/preferences. Du måste starta om apt för att aktivera"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:578
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:580
 #, fuzzy
 msgid "%s held. Restart APT session to enable"
 msgstr "%s hålls kvar: du behöver starta om apt för att aktivera"
 
 #. TRANSLATORS: %{sevty} is the severity of some of the bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:600
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:602
 #, fuzzy
 msgid "%{sevty} bugs of %{packg} ("
 msgstr "%s fel i %s ("
 
 #. TRANSLATORS: "Found" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:609
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
 msgid " (Found: %s)"
 msgstr " (Hittade: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Fixed" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:611
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:613
 msgid " (Fixed: %s)"
 msgstr " (Tillrättade: %s)"
 
 #. TRANSLATORS: "Merged" refers to one singular bug
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:615
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:617
 msgid "   Merged with:"
 msgstr "   Sammanslagen med:"
 
 #. TRANSLATORS: %{nbugs} is the number of bugs found for package %{packg}.
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:630
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:632
 msgid "%{packg}(%{nbugs} bug)"
 msgid_plural "%{packg}(%{nbugs} bugs)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:637
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:639
 msgid ""
 "Summary:\n"
 " "
@@ -365,108 +390,110 @@ msgstr ""
 " "
 
 #. TRANSLATORS: this is a summary description of the structure of a table (for accessibility)
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:650
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:652
 msgid "The top row describes the meaning of the columns; the other rows describe bug reports, one per row"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:655
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
 msgid "package"
 msgstr "paket"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:656
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
 msgid "version change"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:657
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
 msgid "severity"
 msgstr "allvarlighetsgrad"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:658
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:660
 msgid "bug number"
 msgstr "felnummer"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:659
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:661
 msgid "description"
 msgstr "beskrivning"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:675 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:678
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:677 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:680
 #, fuzzy
 msgid "Relevant bugs for your upgrade"
 msgstr "Kritiska fel för din uppgradering"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:679
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:681
 msgid "by apt-listbugs"
 msgstr "av apt-listbugs"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:705
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:707
 #, fuzzy
-msgid "W: Failed to invoke browser."
+msgid "Failed to invoke browser."
 msgstr "V: Kunde inte köra www-browser."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:795 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:797 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Done"
 msgstr "Klar"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:807
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:809
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Inte implementerad"
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:829 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:834
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:876 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:879
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:831 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:836
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:878 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:881
 msgid "Retrieving bug reports..."
 msgstr "Hämtar felrapporter..."
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:837 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:848
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:859
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
 msgid " Fail"
 msgstr "Misslyckades"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:839
-msgid " E: HTTP GET failed"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841
+#, fuzzy
+msgid "HTTP GET failed"
 msgstr "F: HTTP GET misslyckades"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:841 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:869
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:843 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:854
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:871
 msgid "Retry downloading bug information?"
 msgstr "Försöka hämta felinformationen på nytt?"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:842 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:853
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:870
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:844 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:855
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:872
 msgid "One bug report at a time?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 msgid "Exiting with error"
 msgstr "Avslutar med fel"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:845 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:856
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:873
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:847 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:858
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:875
 #, fuzzy
 msgid "Continue the installation anyway?"
 msgstr "Avbryt installationen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:850
-msgid " E: Empty stream from SOAP"
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:852
+#, fuzzy
+msgid "Empty stream from SOAP"
 msgstr "F: Tom ström från SOAP"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:861
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:863
 msgid "Error retrieving bug reports from the server with the following error message:"
 msgstr "Fel vid hämtning av felrapporter från servern, följande felmeddelande lämnades:"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:864
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
 msgid "It appears that your network connection is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det verkar som om din nätverksanslutning inte fungerar. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen"
 
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:866
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:868
 msgid "It could be because your network is down, or because of broken proxy servers, or the BTS server itself is down. Check network configuration and try again"
 msgstr "Det kan bero på att din nätverksanslutning inte fungerar, på grund av en trasig proxyserver eller på grund av att felhanteringssystemet (BTS) är oåtkomligt. Kontrollera nätverksinställningarna och försök igen."
 
 #. TRANSLATORS: this sentence, followed by the translation of "Done" (see above) should fit in less than 79 columns to work well with default width terminals
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1054 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1065
-#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1078 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1079
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1056 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1067
+#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1080 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:1081
 msgid "Parsing Found/Fixed information..."
 msgstr "Tolkar hittad/tillrättad information..."
 

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/apt-listbugs/apt-listbugs.git



More information about the Apt-listbugs-commits mailing list