[Apt-listbugs-commits] [apt-listbugs] 04/06: update German translation (Closes: #840472)
Francesco Poli
frx-guest at moszumanska.debian.org
Sat Oct 15 16:28:51 UTC 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
frx-guest pushed a commit to branch master
in repository apt-listbugs.
commit 739591638619325de1ae550ef42dc0c1795ff421
Author: Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org>
Date: Wed Oct 12 22:18:45 2016 +0200
update German translation (Closes: #840472)
---
debian/changelog | 1 +
po/de.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
2 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index f411f15..5593a6e 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -14,6 +14,7 @@ apt-listbugs (0.1.20) UNRELEASED; urgency=medium
* added Brazilian Portuguese translation, thanks to Diego Neves!
(Closes: #840118)
* updated Italian translation, thanks to Luca Monducci! (Closes: #840125)
+ * updated German translation, thanks to Chris Leick! (Closes: #840472)
-- Francesco Poli (wintermute) <invernomuto at paranoici.org> Mon, 03 Oct 2016 22:53:19 +0200
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c1898e7..39f2b55 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2002-2014 Masato Taruishi et al.
# This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package.
# Thomas Müller <thomas.mueller at tmit.eu>, 2009, 2010, 2012.
-# Chris Leick <c.leick at vollbio.de>, 2014.
+# Chris Leick <c.leick at vollbio.de>, 2014-2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.15\n"
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: invernomuto at paranoici.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 17:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-11 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick at vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -91,31 +91,31 @@ msgid ""
" (or \"all\" for all)\n"
" [%s].\n"
msgstr ""
-" -s <Schweregrade> : Filtert nach Schweregraden, die Sie sehen wollen\n"
+" -s <Schweregrade> : filtert nach Schweregraden, die Sie sehen wollen\n"
" (oder »all« für alle)\n"
" [%s].\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:54
msgid " -T <tags> : Filter bugs by tags you want to see.\n"
-msgstr " -T <Kennz> : Filtert nach Kennzeichnungen, die Sie sehen wollen.\n"
+msgstr " -T <Kennz> : filtert nach Kennzeichnungen, die Sie sehen wollen.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:55
msgid ""
" -S <states> : Filter bugs by pending-state categories you want to see\n"
" [%s].\n"
msgstr ""
-" -S <Status> : Filtert nach Status, die Sie sehen wollen\n"
+" -S <Status> : filtert nach Status, die Sie sehen wollen\n"
" [%s].\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:56
msgid " -B <bug#> : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
msgstr ""
-" -B <Fehlernr.> : Filtert Fehler nach Nummern, zeigt nur die angegebenen\n"
+" -B <Fehlernr.> : filtert Fehler nach Nummern, zeigt nur die angegebenen\n"
" Fehler an.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:57
msgid " -D : Show downgraded packages, too.\n"
-msgstr " -D : Zeigt auch Downgrade-Pakete an.\n"
+msgstr " -D : zeigt auch Downgrade-Pakete an.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:58
msgid " -H <hostname> : Hostname of Debian Bug Tracking System [%s].\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr " -E <Titel> : Titel der RSS-Ausgabe.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:62
msgid " -q : Don't display progress bar.\n"
-msgstr " -q : Zeigt den Fortschrittsbalken nicht an.\n"
+msgstr " -q : zeigt den Fortschrittsbalken nicht an.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:63
msgid " -C <apt.conf> : apt.conf file to use.\n"
@@ -143,12 +143,11 @@ msgstr " -C <apt.conf> : apt.conf-Datei, die benutzt werden soll.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:64
msgid " -F : Automatically pin all buggy packages.\n"
-msgstr " -F : Hängt automatisch alle fehlerhaften Pakete an.\n"
+msgstr " -F : hängt automatisch alle fehlerhaften Pakete an.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:65
-#, fuzzy
msgid " -N : Never automatically pin packages.\n"
-msgstr " -F : Hängt automatisch alle fehlerhaften Pakete an.\n"
+msgstr " -N : pinnt Pakete nie automatisch.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:66
msgid " -y : Assume that you select yes for all questions.\n"
@@ -168,11 +167,11 @@ msgstr " -d : Fehlersuche.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:69
msgid " -h : Display this help and exit.\n"
-msgstr " -h : Zeigt diese Hilfe an und wird beendet.\n"
+msgstr " -h : zeigt diese Hilfe an und wird beendet.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:70
msgid " -v : Show version number and exit.\n"
-msgstr " -v : Zeigt die Versionsnummer an und wird beendet.\n"
+msgstr " -v : zeigt die Versionsnummer an und wird beendet.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:71
msgid "Commands:\n"
@@ -184,12 +183,12 @@ msgstr " apt : Apt-Modus.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:73
msgid " list <pkg...> : List bug reports of the specified packages.\n"
-msgstr " list <Pakete …> : Zeigt die Fehlerberichte für die angegebenen Pakete.\n"
+msgstr " list <Pakete …> : zeigt die Fehlerberichte für die angegebenen Pakete.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:74
msgid " rss <pkg...> : List bug reports of the specified packages in RSS.\n"
msgstr ""
-" rss <Pakete …> : Zeigt die Fehlerberichte für die angegebenen Pakete im\n"
+" rss <Pakete …> : zeigt die Fehlerberichte für die angegebenen Pakete im\n"
" RSS-Format.\n"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:75
@@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "Nicht erkannter Schweregrad »%s« wird von der Debian-Fehlerdatenbank i
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:230
msgid "Bugs of severity %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler des Schweregrads %s"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:234
msgid "sanity check failed: environment variable http_proxy is unset and HTTP_PROXY is set."
@@ -244,6 +243,8 @@ msgstr "Plausibilitätsprüfung fehlgeschlagen: Die Umgebungsvariable »http_pro
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:266
msgid "Cannot execute auto proxy detect command %s"
msgstr ""
+"Der Befehl %s zum automatischen Ermitteln des Proxys kann nicht ausgeführt "
+"werden."
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:285
msgid "You need to specify a command."
@@ -378,6 +379,8 @@ msgid ""
"None of the above bugs is assigned to package %s\n"
"Are you sure you want to pin it?"
msgstr ""
+"Keiner der oben aufgeführten Fehler ist dem Paket %s zugeordnet.\n"
+"Sind Sie sicher, dass sie es pinnen möchten?"
#. TRANSLATORS: %{packgl} is a list of packages, %{filenm} is a file name.
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:639
@@ -462,11 +465,11 @@ msgstr "Aufrufen des Browsers fehlgeschlagen."
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:853
msgid "category of bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerkategorie"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:854
msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "Markierungen"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:886 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:974
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:1183
@@ -499,14 +502,13 @@ msgstr "Soll erneut versucht werden, die Informationen zu dem Fehler herunterzul
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:934 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:946
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:964
-#, fuzzy
msgid "One package at a time?"
-msgstr "Ein Fehlerbericht auf einmal?"
+msgstr "Jeweils ein Paket?"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:935 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:947
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:965
msgid "One bug report at a time?"
-msgstr "Ein Fehlerbericht auf einmal?"
+msgstr "Jeweils ein Fehlerbericht?"
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:938 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:950
#: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:968
--
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/apt-listbugs/apt-listbugs.git
More information about the Apt-listbugs-commits
mailing list