[apt-proxy-devel] r694 - in branches/1.9.36/doc: . po
Chris Halls
halls at alioth.debian.org
Tue Apr 29 08:25:22 UTC 2008
Author: halls
Date: Tue Apr 29 08:25:22 2008
New Revision: 694
Log:
Update French translation, thanks Sylvain Archenault (Closes: #473878)
Modified:
branches/1.9.36/doc/apt-proxy.add.fr
branches/1.9.36/doc/po/fr.po
Modified: branches/1.9.36/doc/apt-proxy.add.fr
==============================================================================
--- branches/1.9.36/doc/apt-proxy.add.fr (original)
+++ branches/1.9.36/doc/apt-proxy.add.fr Tue Apr 29 08:25:22 2008
@@ -2,3 +2,4 @@
.SH TRADUCTION
Raphaël 'SurcouF' Bordet <debian-l10n-french at lists.debian.org>
+Mise à jour en mars 2008 : Sylvain Archenault <debian-l10n-french at lists.debian.org>
Modified: branches/1.9.36/doc/po/fr.po
==============================================================================
--- branches/1.9.36/doc/po/fr.po (original)
+++ branches/1.9.36/doc/po/fr.po Tue Apr 29 08:25:22 2008
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-25 12:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-27 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-29 09:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-02 06:20+0200\n"
"Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault at laposte.net>\n"
"Language-Team: French <French <debian-l10n-french at lists.debian.org>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -358,14 +358,13 @@
# type: Plain text
#: doc/apt-proxy.conf.5:37
-#, fuzzy
msgid ""
"If different from B<off>, means that Packages and other control files will "
"not be refreshed until they are at least this age."
msgstr ""
"S'il est différent de B<off>, cela signifie que les fichiers Packages et les "
-"autres fichiers de contrôle ne seront pas rafraîchis plus fréquemment que ce "
-"nombre de secondes."
+"autres fichiers de contrôle ne seront pas rafraîchis tant qu'ils n'auront "
+"pas dépassés cet âge."
# type: TP
#: doc/apt-proxy.conf.5:38 doc/apt-proxy.conf.5:103
@@ -436,7 +435,6 @@
# type: Plain text
#: doc/apt-proxy.conf.5:67
-#, fuzzy
msgid ""
"If different from B<off>, indicates the maximum number of versions of a \\&."
"deb to keep. This is the number of versions per distribution, for example "
@@ -447,9 +445,11 @@
msgstr ""
"Si différent de B<off>, cela indique le nombre maximum de version d'un "
"paquet Debian à conserver. Il s'agit du nombre de versions par distribution. "
-"Par exemple, mettre max_versions à 2 assurera qu'un maximum de 6 paquets "
+"Par exemple, mettre max_versions à 2 garantit qu'un maximum de 6 paquets "
"sera conservé : les deux dernières versions de stable, les deux dernières "
-"versions de testing et les deux dernières versions d'unstable."
+"versions de testing et les deux dernières versions d'unstable. Remarque : Si "
+"votre horloge système n'est pas très précise, cela ne fonctionnera pas "
+"correctement et devrait être désactivé."
# type: TP
#: doc/apt-proxy.conf.5:68 doc/apt-proxy.conf.5:118
@@ -560,9 +560,9 @@
# type: TP
#: doc/apt-proxy.conf.5:107
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<backends = E<lt>protocolE<gt>://E<lt>serverE<gt>/E<lt>directoryE<gt> [...]>"
-msgstr "B<backends = >I<E<lt>protocoleE<gt>>B<://>I<E<lt>serveurE<gt>>B</>E<lt>répertoireE<gt>>B< [...]>"
+msgstr "B<backends = E<lt>protocoleE<gt>://E<lt>serveurE<gt>/E<lt>répertoireE<gt> [...]>"
# type: Plain text
#: doc/apt-proxy.conf.5:110
@@ -623,6 +623,9 @@
"Override the global min_refresh_delay for this backend. Set this to the "
"interval at which this archive is usually refreshed."
msgstr ""
+"Surcharge la variable globale « min_refresh_delay » pour cette dorsale . Vous "
+"devriez affecter l'intervalle de temps auquel l'archive est habituellement "
+"rafraîchie."
# type: SH
#: doc/apt-proxy.conf.5:137
@@ -824,8 +827,8 @@
# type: TH
#: doc/apt-proxy-import.8:2
#, fuzzy, no-wrap
-msgid "March 2008"
-msgstr "mars 2006"
+msgid "April 2008"
+msgstr "mars 2008"
# type: TH
#: doc/apt-proxy-import.8:2 doc/apt-proxy-v1tov2.8:1
@@ -1106,7 +1109,7 @@
# type: TH
#~ msgid "February 2007"
-#~ msgstr "Février 2007"
+#~ msgstr "Février 2007"
# type: TH
#~ msgid " "
@@ -1117,12 +1120,13 @@
#~ "WARNING: apt-proxy has not been tested under this version of twisted "
#~ "(2.2.0). WARNING: although it should work without problem."
#~ msgstr ""
-#~ "ATTENTION : apt-proxy n'a pas été testé avec cette version de twisted "
-#~ "(2.2.0). ATTENTION : cela devrait cependant fonctionner sans problème."
+#~ "ATTENTIONà: apt-proxy n'a pas été testé avec cette version de "
+#~ "twisted (2.2.0). ATTENTIONÃÂ : cela devrait cependant fonctionner sans "
+#~ "problème."
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "WARNING: although it should work without problem. apt-proxy-import 1.9.x"
#~ msgstr ""
-#~ "ATTENTION : mais ça devrait fonctionner sans problème. apt-proxy-import "
-#~ "1.9.x"
+#~ "ATTENTIONà: mais ça devrait fonctionner sans problème. apt-proxy-"
+#~ "import 1.9.x"
More information about the apt-proxy-devel
mailing list