[Dctrl-tools-devel] [SCM] Debian control file query tools branch, master, updated. 2.11-47-g0ab75b7

Gerfried Fuchs rhonda at debian.at
Tue Oct 20 18:15:58 UTC 2009


The following commit has been merged in the master branch:
commit 0ab75b790108789839ecbec6b9e4bfc36b29bfb6
Author: Gerfried Fuchs <rhonda at debian.at>
Date:   Tue Oct 20 20:13:01 2009 +0200

    two new strings translated

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cf496b3..7c6b00e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # German translation of dctrl-tools
-# Copyright © 2004, 2006, 2008 by Gerfried Fuchs <rhonda at debian.at>
+# Copyright © 2004, 2006, 2008, 2009 by Gerfried Fuchs <rhonda at debian.at>
 # This file is distributed under the same license as the dctrl-tools package.
 #
-# Gerfried Fuchs <rhonda at debian.at>, 2004, 2006, 2008.
+# Gerfried Fuchs <rhonda at debian.at>, 2004, 2006, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dctrl-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ajk at debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-02 15:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-02 15:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-20 20:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 20:12+0200\n"
 "Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda at debian.at>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Warnung: Doppelpunkt wurde erwartet"
 msgid "expected a colon"
 msgstr "Doppelpunkt wurde erwartet"
 
-#: lib/predicate.c:40 grep-dctrl/grep-dctrl.c:227 grep-dctrl/grep-dctrl.c:336
+#: lib/predicate.c:43 grep-dctrl/grep-dctrl.c:228 grep-dctrl/grep-dctrl.c:343
 msgid "predicate is too complex"
 msgstr "Eigenschaft ist zu komplex"
 
@@ -230,87 +230,95 @@ msgstr "MUSTER"
 msgid "Specify the pattern to search for"
 msgstr "Gibt das zu suchende Muster an"
 
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:142
+msgid "Do (eregex) matching on whole package names"
+msgstr "Führt eine (eregex-)Prüfung auf den gesamten Paketnamen durch"
+
 #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:304
+msgid "file names are not allowed within the predicate"
+msgstr "Dateinamen sind in der Eigenschaft nicht erlaubt"
+
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:311
 msgid "predicate is too long"
 msgstr "Eigenschaft ist zu lang"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:363
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:371
 msgid "inconsistent atom modifiers"
 msgstr "Inkonsistenter Atom-Modifikator"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:422 grep-dctrl/grep-dctrl.c:820
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:430 grep-dctrl/grep-dctrl.c:835
 #: join-dctrl/join-dctrl.c:113
 msgid "too many output fields"
 msgstr "Zu viele Ausgabefelder"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:446 sort-dctrl/sort-dctrl.c:101
-#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:289 join-dctrl/join-dctrl.c:168
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:454 sort-dctrl/sort-dctrl.c:101
+#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:294 join-dctrl/join-dctrl.c:168
 #, c-format
 msgid "no such log level '%s'"
 msgstr "Keine Log-Ebene »%s«"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:540
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:548
 msgid "Multiple patterns for the same atom are not allowed"
 msgstr "Mehrere Muster für das selbe Atom sind nicht erlaubt"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:572 sort-dctrl/sort-dctrl.c:117
-#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:301 join-dctrl/join-dctrl.c:180
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:586 sort-dctrl/sort-dctrl.c:117
+#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:306 join-dctrl/join-dctrl.c:180
 msgid "too many file names"
 msgstr "Zu viele Dateinamen"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:661
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:676
 msgid "unexpected end of predicate"
 msgstr "unerwartetes Eigenschaftsende"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:664
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:679
 msgid "unexpected '!' in command line"
 msgstr "Unerwartetes »!« in der Befehlszeile"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:667
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:682
 msgid "unexpected '-a' in command line"
 msgstr "Unerwartetes »-a« in der Befehlszeile"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:670
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:685
 msgid "unexpected '-o' in command line"
 msgstr "Unerwartetes »-o« in der Befehlszeile"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:673
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:688
 msgid "unexpected '(' in command line"
 msgstr "Unerwartete »(« in der Befehlszeile"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:676
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:691
 msgid "unexpected ')' in command line"
 msgstr "Unerwartete »)« in der Befehlszeile"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:680
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:695
 msgid "unexpected atom in command line"
 msgstr "Unerwartetes Atom in der Befehlszeile"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:693
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:708
 msgid "missing ')' in command line"
 msgstr "Fehlende »)« in der Befehlszeile"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:802
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:817
 msgid "A pattern is mandatory"
 msgstr "Ein Muster wird benötigt"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:809
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:824
 msgid "a predicate is required"
 msgstr "Eine Eigenschaft wird benötigt"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:814
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:829
 msgid "malformed predicate"
 msgstr "Missgebildete Eigenschaft"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:824
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:839
 msgid "Adding \"Description\" to selected output fields because of -d"
 msgstr "Füge »Description« wegen -d zu den gewählten Ausgabefeldern hinzu"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:832
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:847
 msgid "-I requires at least one instance of -s"
 msgstr "-I benötigt zumindest eine Verwendung von -s"
 
-#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:838
+#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:853
 msgid "cannot suppress field names when showing whole paragraphs"
 msgstr ""
 "Kann keine Feldnamen unterdrücken, wenn komplette Abschnitte angezeigt werden"
@@ -395,15 +403,15 @@ msgstr "SPALTE"
 msgid "Append the specified column."
 msgstr "Die angegebene Spalte anhängen."
 
-#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:272
+#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:277
 msgid "invalid column length"
 msgstr "Ungültige Spaltenlänge"
 
-#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:326
+#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:331
 msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files"
 msgstr "tbl-dctrl -- Debian-Control-Dateien als Tabelle"
 
-#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:341
+#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:346
 msgid "bad multibyte character"
 msgstr "Falsches Multibyte-Zeichen"
 

-- 
Debian control file query tools



More information about the Dctrl-tools-devel mailing list